Джулианна. Изменить судьбу (СИ) - Татьяна Барматти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 24 — Неожиданная встреча
Секунды в портале показались мне вечностью. Мне было не просто плохо, а ужасно. Казалось, что меня сначала на кусочки всю разобрали, словно конструктор лего, а после снова собрали. Меня ужасно тошнило, болело все, даже язык, который в такой ситуации вообще болеть, как бы, не должен. Я, скорее всего, больше была похожа на кусочек мяса, который прошел через мясорубку.
В общем, в таком виде только врагов встречать, вот честно. Жаль только, что из-за слабости сил у меня было скорее в минусе, чем в плюсе. Я была очень зла, буквально пылала от злости, готовая извергать «горячую магму», но на деле сильнее меня был даже воробей.
Если честно, то хотелось плакать и причитать. Показать, насколько сильно я расстроена, дезориентировать похитителей с первой же секунды своими слезами, соплями и завываниями. Жаль только, что я прекрасно понимала — слезами делу не поможешь. Меня, скорее всего, сразу же вырубят, чтобы меньше на нервы действовала, чем будут вообще думать о моей истерике.
Надеюсь, учитель расскажет моим мужчинам о пропаже их невесты. Или он тоже заодно с похитителями. Все-таки, он подозрительно вовремя вышел из учебной комнаты. Или похитители следили за ним и просто быстро подсуетились?
Думать о том, кто и что сделал, больше не было времени. Меня буквально выплюнул портальный переход в точке назначения. Не удивлюсь, если этот портальный переход развил интеллект и научился читать мысли, поэтому просто не выдержал бреда в моей голове. По сути, прошло ведь не больше трех минут, а я уже успела пожалеть себя и заговорщиков поискать. В общем, как ни посмотри, но провела я эти три минуты очень продуктивно.
Истошно закашлявшись, словно желая выплюнуть свои легкие, я припала к земле, не в силах вообще прийти в себя. В этот момент мне не было дела ни до кого. Какие там уж похитители, если мне так плохо? Да и пусть посмотрят на свою работу, порадуются. Им же, наверное, мои страдания приносят высшее удовольствие.
— С порталом точно не было проблем? — Услышала я подозрительно знакомый голос.
Правда, посмотреть, кто же там такой умный у меня не было никаких сил. И ведь я сама могу управлять пространственной магией, тогда почему мне еще хуже, чем в первый раз? Что не так с этим даром? Разве не должен он был помочь мне, откуда взялась такая реакция?
— Ты сомневаешься во мне? — Послышался уже незнакомый голос с легкими нотками недовольства.
— Нет, конечно. Наверное, это из-за проблем с ее телом и душой.
Перестав на время кашлять, настолько я была ошарашена словами «незнакомца», я слегка повернула голову, оглянувшись. И вот правда, лучше бы я вообще не смотрела! Иногда незнание — это тоже благо. Просто в один момент на меня обрушилась вся неприглядность моей ситуации. Да и мои будущие мужья вряд ли смогут меня найти. А если и смогут, то это будет очень сложно, все-таки на противостоящей им стороне будет их учитель! Учитель, что б его!
Вот как такое вообще возможно? Где же я или лучше сказать мы так нагрешили? Почему меня должен был похитить учитель мужчин? И вот честно, мне даже представлять не хочется, насколько им будет неприятно осознавать, что все это время тем закулисным манипулятором был их близкий человек.
Уткнувшись лбом в пол, я прикрыла глаза, реально не понимая, что мне сейчас делать. Может, отдать ему наш семейный артефакт? Но кому от этого будет лучше? Если такой человек сможет путешествовать между временем и пространством, разве это не будет замедленная катастрофа для всех? И почему я при первой нашей встрече вообще не заметила никаких «странностей» в нем?
— Натан, Стив и Майк же ничего не знают? — Спросил незнакомец, кажется, вообще не обращая на меня внимания.
— Сейчас время говорить об этом? — Недовольно проговорил глава клана. — Лучше помоги Джулианне подняться и перестань разыгрывать здесь спектакль.
— Я разыгрываю спектакль? Или ты опасаешься, что твой лучший ученик выйдет из себя?
— Кто бы говорил, — хмыкнул недовольно мужчина. — Не забывай, что Стив огненный маг с взрывным характером. Джулианна, можешь дать мне руку, я помогу тебе встать, — спросил он, подойдя ко мне.
Проигнорировав протянутую руку, я, собрав крупицы своих сил, смогла немного оттолкнуться от пола, чтобы сесть. И пусть сидела я прямо на полу, меня совсем не заботило мое состояние. Во мне кипело столько разных эмоций, что я едва могла сдерживать себя и не натворить глупостей. Впрочем, выражение моего лица явно говорило все за меня.
Наверное, проще, когда тем самым «недоброжелателем» оказывается кто-то посторонний, совершенно незначительный человек, а не вот так. И хоть я даже толком не знала главу клана, мне было безумно обидно из-за моих будущих мужей. Они ведь доверяли ему, считали близким человеком, явно уважали и почитали.
— Нам лучше пока подождать Закари, — проговорил незнакомец, подойдя к главе клана. — Боюсь, нам Джулианна совсем не поверит. Я прав?
— Я завидую своим ученикам, — вздохнул глава. — Им невероятно повезло.
— Не могу не согласиться, — услышала я родной голос и резко развернулась, едва не упав. В дверях, позади меня, стоял дедушка. Мой дедушка. — Мое яркое солнышко, — ласково позвал меня дедушка, а у меня из глаз градом покатились слезы.
Определенно, в этот момент всякие связные, как и бессвязные мысли, просто покинули мою светлую голову. Я вообще ничего не понимала, но была очень рада видеть дедушку. Для меня все происходящее попросту напоминало какой-то сон. Правда, сначала был напряженный триллерный момент, а сейчас все буквально пропиталось надеждой на лучшее и счастьем.
— Дедушка…
— Дедушкина принцесса, хватит плакать, — опустившись передо мной на колени, дедушка бережно обнял меня, прижимая к себе. — Это все дедушка виноват, старый дурак. Напугали мы тебя, да? Ну, все-все, не плачь больше.
Закивав головой, словно болванчик, я попыталась успокоиться, но у меня ничего не получилось. Правда, облегчение, которое я испытала после слов дедушки, понимая, что глава клана не может быть тем «злостным манипулятором» вообще сложно описать. Казалось, что с моих плеч не просто какая-то бетонная стена упала, а целая гора.
— А я говорил, что нам нужно было предупредить Джулианну, — проворчал незнакомец.
— Разве ты сам не видел, что за ней следили? — Праведно возмутился глава. — Если бы что-то пошло не так, тогда что мы бы делали? К тому же, эмоции Джулианны были действительно неподдельными, что только больше убедит людей в тени.
— Это…это… — все еще немного