Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов

Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов

Читать онлайн Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 68
Перейти на страницу:
подумал, что его могут убить свои же за предательство. Скорее всего будут пытать перед казнью. В какой-то степени мне было даже жаль паренька.

Поварёнок вёл нас по извилистым коридорам. Я держал перед собой катану, заряженную серым сгустком. Если он надумает бежать или позвать на помощь, я его размажу. Наконец он распахнул дверь, ведущую наружу и застыл, как вкопанный.

Глава 20

Я осторожно выглянул из-за плеча, застывшего на пороге черного хода поваренка. Метрах в двадцати от двери стоял большой отряд. В первом ряду больше тридцати сомкнувших длинные щиты копейщиков. За ними второй ряд с длинными копьями, лежащими на щитах первого ряда.

Дальше два ряда воинов, скрывающихся за впереди стоящими, скорее всего мечники. Потом ряд арбалетчиков, нацеливших болты на дверной проем. За ними целых три ряда лучников с наложенными на тетиву стрелами.

И это ещё не всё! За ними толпились люди в глубоких капюшонах. Элитные маги клана Гэндзи. Вот это я понимаю, прошли через черный ход! Скорее всего путь нашего отхода был известен заранее. Не думаю, что поваров подговорили, скорее всего их специально не предупредили и оставили на месте. Мозаика сложилась.

— Что будем делать? — услышал я приглушенный шлемом голос Акеми. — Мы это не осилим.

— Пока сделаем это, — бросил я, затаскивая обратно поваренка и захлопывая дверь. Тяжелый засов быстро лег на своё место. — Не уверен, что это поможет, но есть шанс, что наш новый друг покажет другой выход.

— Нет, бро, это не поможет, — Услышал я сзади голос Кэйташи. — Обернись.

Я повернулся назад. В конце коридора в воздухе стало проявляться искрящееся и клубящееся марево. Свечение становилось всё сильнее. В коридоре резко потеплело и воздух становился всё горячее. Вокруг внезапно возникшей преграды начала раскаляться каменная кладка стен. Огненная стена медленно приближалась, жар остановился нестерпимым.

Я решил поэкспериментировать. Бросок тени прямо в бурлящую огненную стену и обратный рывок. Толку никакого, словно я ударил в пустоту. Значит здесь эта схема не работает. Другого выхода у нас не было, открыли дверь и выскочили на улицу. Рокот и треск сзади затих. Войско на площади стояло точно также, они ждали нашего возвращения.

Мы топтались на крыльце и тупо пялились на плотный строй воинов и магов. Можно было сразу же атаковать, перебить за несколько секунд десятки врагов, но останется ещё несколько сотен. А они явно не будут ждать, пока мы всех перебьем.

Молчаливое противостояние продолжалось с минуту. Адски долгую и мучительную минуту. Справа на фоне гробовой тишины раздалось деликатное покашливание. В стороне шагах в пятидесяти стоял Дэйчи с теми же магами и ещё десяток вокруг них. Торжественно надменная физиономия владыки мира. Который совсем недавно улепетывал от меня под прикрытием подданных. Да и не улепетывал даже, его утащили за дверь, потом заглушили мою магию.

Гэндзи сделал шаг вперёд и вздернул подбородок, хотя казалось, что выше уже невозможно. Тиран готовился произнести речь, но ему не дали. Нарастающий гул перешёл в оглушающий рёв. Из-за исполинского замка выплыл летательный аппарат. Насколько я помню, они называли его "шаттл". Из носовой части вниз полетели огненные росчерки, позади стоящего перед нами отряда прогремело десятка два взрывов. Похоже в людей не целились, хотели только напугать, но пара десятков стоявших в задних рядах расшвыряло, как кукол. Остальные бросились врассыпную.

Шаттл медленно опустился на опустевшую каменную площадку. Места для такой бандуры было немного, видно, что аппаратом управляет мастер. Солдат гарнизона поблизости не оказалось, а Дэйчи и его приближённые так и стояли на месте. Только спеси на морде поубавилось. Сбоку шаттла вспучилась часть обшивки и отползла в сторону. От образовавшегося отверстия вниз поплыли ступени почти до самой мостовой. Вереницей высыпало пара десятков солдат в сплошной броне и закрытых шлемах без прорезей для глаз. В руках те самые странные ружья, которые я уже видел однажды, когда такой же шаттл прилетал к нам в универ. Возможно это он и был.

Солдаты распределились по площади, несколько из них окружили свиту главы клана. Когда они застыли на своих местах, по ступенькам спустились трое в более солидном и изящном доспехе. Шагнув на камни мостовой, шедший впереди коснулся шлема и его передняя часть разошлась в разные стороны, открыв лицо. То же самое сделали двое его спутников. Я узнал господина Кенджи и его племянников. В правой руке каждый из них держал короткую облегченную версию ружья. Изящные формы и раскраска их оружия говорила о его большой ценности и, возможно, огромной скрытой мощности.

Кенджи увидел меня, убедился, что я цел и невредим, снисходительно кивнул и направился прямиком к главе клана. Дэйчи дождался приближения гостя из космоса и низко поклонился. У меня аж челюсть отвисла, когда я это увидел. Не мог себе представить даже, как этот сноб кому-то кланяется. Разве что только императору, но этого я не видел. Получается, что дядька с неба настолько крут?

— Кто-нибудь знает этого персонажа из космоса? — спросил я у ребят, не отрывая взгляда от Кенджи.

— А мы думали, что ты знаешь, — ответил Икэда. — Он тебе ведь кивнул, а не нам.

— Я только знаю, как его зовут. Это всё. Что он из себя представляет, понятия не имею. Думал вы подскажете.

— Это он же прилетал перед каникулами в универ? — тихонько спросила Акеми. — Ты с ним встречался?

— Да, он.

— Я не уверена, насколько это правда, но слышала, что он важный чиновник при императоре. Не при нашем, разумеется.

— А при каком? — встрял Риота.

— Да хрен его знает, — отмахнулась Акеми. Потом ткнула пальцем в небо. — Наверно где-то там.

— Логично. Но не совсем понятно, — пробубнил Кэйти. Потом обратился ко мне. — А что он от тебя хотел?

— Самому интересно. Хотел, чтобы я улетел с ним. Зачем — не знаю.

— А куда улететь то?

— Понятия не имею. Без вас я никуда не полечу.

— Ты серьёзно?

Нашу беседу прервали. Кенджи раздал приказы, он с племянниками и большая часть солдат вошли в замок вслед за Дэйчи через другой вход. Командир оставшихся на площади воинов указал нам на шаттл. Стрёмно было лезть в эту незнакомую хрень, но я был уверен, что нам ничего не угрожает. Они только что нас спасли, так зачем причинять вред?

Хлипкие на вид ступеньки

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов торрент бесплатно.
Комментарии