- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наперекор судьбе - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я… э-э… Ну, она в Англии. И я давно с ней не разговаривала… Точнее, не разговаривала вообще. — Ей очень не хотелось лгать собственному ребенку. — Мы не успели с ней познакомиться. Мы с твоим папой поженились во время войны, потом он погиб, и я так и не увидела его родных… — лепетала она, ощущая на себе пристальный взгляд дочери.
— Значит, она не хочет меня видеть? — разочарованно спросила Консуэло, и у Аннабелл сжалось сердце. Она сама во всем виновата. Нужно было сразу сказать девочке, что бабушка и дедушка не подозревают о ее существовании. Но Аннабелл так и не смогла заставить себя написать им, это было выше ее сил.
— Я уверена, что она захотела бы тебя увидеть, если бы… если бы не болела. Она очень старенькая. — Аннабелл тяжело вздохнула и неохотно пообещала: — Я напишу ей, и мы посмотрим, что она ответит.
— Вот здорово! — просияла Консуэло. Вернувшись в кабинет, Аннабелл снова прокляла Гарри Уиншира, чего давно уже не делала.
Глава 21
Решив сдержать слово, данное Консуэло, Аннабелл заставила себя писать письмо леди Уиншир. Она понятия не имела, с чего начать и как подойти к делу. Правда, заключавшаяся в том, что виконт изнасиловал ее, в результате чего она родила ребенка, не годилась в качестве преамбулы и едва ли пришлась бы по душе его матери. Но лгать Аннабелл не хотела. В конце концов, она изложила чрезвычайно урезанную, упрощенную и смягченную версию. Ни видеть леди Уиншир, ни знакомить с ней Консуэло Аннабелл не собиралась, но ребенок должен был знать, что такую попытку она сделала.
Она написала, что познакомилась с Гарри во время войны в Виллер-Коттерете, в госпитале, в котором работала. По крайней мере, это было правдой. Потом Аннабелл сообщила, что они мало знали друг друга и не были друзьями (что тоже было правдой), что все произошло случайно (истинная правда), следствием чего стало рождение девочки, которой сейчас шесть лет. Аннабелл написала, что не связывалась с ними, потому что ничего от них не хотела. Объяснила, что она американка, работавшая во Франции волонтером, что встреча с Гарри, а также беременность, ставшая ее результатом, были одной из превратностей войны, но что ее дочь (чудесное маленькое создание) недавно заинтересовалась своей бабушкой с отцовской стороны, и это поставило ее, Аннабелл, в очень затруднительное положение. Написала, что не хочет добавлять новую ложь к старой. Девочка считает, что ее родители состояли в законном браке, чего на самом деле не было. А потом высказала предположение, что если у леди Уиншир возникнет желание написать Консуэло короткое письмо (возможно, с фотографией), этого будет вполне достаточно. Она подписалась «доктор Аннабелл Уортингтон» — просто для того, чтобы эта женщина знала, что имеет дело с достойной женщиной. В отличие от ее сына, который не был достойным мужчиной. Честно говоря, подходящим местом для молодого лорда Уиншира была тюрьма, останься он в живых. Но он погиб, так и не узнав, что случайно стал отцом самого очаровательного ребенка на свете. Аннабелл больше не испытывала к нему ненависти. В каком-то смысле она была перед виконтом в долгу, несмотря на тяжелые воспоминания.
Отправив письмо, Аннабелл постаралась больше об этом не думать. Май выдался трудным; в ее приемной вечно толпился народ. Ответа от леди Уиншир не было, а Консуэло, казалось, забыла об этом. Зимой она поступила в школу и ходила туда каждый день; в результате у Брижитт освободилось время для того, чтобы помогать Аннабелл в кабинете.
Однажды Аннабелл вернулась из больницы после посещения пациента, и Элен сказала, что ее ждет какая-то женщина, пришедшая два часа назад и отказавшаяся сообщить причину визита. Аннабелл предположила, что речь идет о какой-то интимной проблеме новой пациентки. Она сняла светлое пальто, села за письменный стол и попросила Элен пригласить посетительницу.
Через две минуты Элен привела женщину внушительного телосложения. Женщина была крупная, с громким голосом, в огромной шляпе, с шестью рядами жемчуга на шее и серебряной тростью в руках. Она вошла в кабинет с таким видом, словно хотела немедленно пустить эту трость в ход. Аннабелл учтиво поднялась навстречу. Женщина не обращала внимания на протянутую ей руку и смотрела на Аннабелл в упор. Она не выглядела больной, и Аннабелл понятия не имела, что ей нужно. Но дама сразу перешла к делу.
— Что значит эта чушь насчет какой-то внучки? — заговорила она по-английски. — Когда мой сын погиб, у него не было ни детей, ни женщин, ни иждивенцев. Если вы утверждаете, что родили ребенка от него, то почему ждали шесть лет, прежде чем написать мне? — После этого леди Уиншир села напротив Аннабелл и стала пристально разглядывать ее. Дама была весьма неприятной, впрочем, таков был и ее сын, и Аннабелл изумило то, что вместо ответа на письмо она явилась сюда лично.
— Я ждала шесть лет, — холодно ответила Аннабелл, — потому что вообще не хотела писать вам. — При желании она тоже могла быть резкой. На вид леди Уиншир было лет семьдесят, но это могло быть и не так, потому что Гарри Уинширу было примерно лет двадцать пять, когда он встал на пути Аннабелл. В ту злополучную ночь Аннабелл показалось, что они ровесники.
— Я написала вам, потому что мою дочь огорчило отсутствие у нее бабушки. Она не могла понять, почему мы с вами никогда не встречаемся. Я сказала ей, что мы с ее отцом были женаты совсем недолго, а потом он погиб на фронте. Поэтому у нас не было времени познакомиться. Эта ситуация приятна мне не больше, чем вам.
— Так вы были женаты? — с ужасом спросила леди Уиншир.
Аннабелл покачала головой.
— Нет, не были. Мы встретились с ним всего один раз. — Это представляло саму Аннабелл в очень невыгодном свете, но Аннабелл не могла сказать в лицо матери, что ее сын — насильник. Пусть леди Уиншир и Консуэло сохраняют свои иллюзии. А эта женщина может думать о ней что хочет. — Я предпочла бы, чтобы моя дочь продолжала верить, что мы были женаты. Она имеет на это право.
— Вы уже тогда были доктором? — с любопытством спросила леди Уиншир.
Аннабелл снова покачала головой.
— Нет. Я была фельдшером, прикрепленным к службе «Скорой помощи».
— Как вы с ним познакомились? — Взгляд дамы слегка смягчился. Во время войны она лишилась двух сыновей и знала, что такое боль потери.
— Это неважно, — тихо ответила Аннабелл, жалея, что затеяла эту историю. — Мы вообще едва знали друг друга. Моя дочь стала результатом несчастного случая.
— Что вы имеете в виду? Я вас не понимаю. — Сейчас леди Уиншир была похожа на собаку, вцепившуюся в кость. Роль кости играла Аннабелл.

