- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вы когда-нибудь...(ЛП) - "Lady Moonglow"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гермиона колебалась всего лишь секунду, после чего неохотно протянула свою раненую руку, сопротивляясь желанию зарычать: «Если сделаешь ещё хуже, то умрёшь на моих глазах».
Когда Том взял её за руку, по телу девушки пробежал электрический разряд, и она с шипением втянула воздух. Несмотря на это, волшебник продолжил удерживать её пальцы в своей ладони. Делал он это с нежностью гораздо большей, чем она ожидала.
— Добрый Мерлин, Нефертари, ты, должно быть, хорошо ему приложила, — произнёс он низким, оценивающим голосом, слегка поворачивая её руку в своей, без сомнения заметив на ней засохшую кровь, которую Гермиона забыла убрать.
— Знаешь, мне тогда было так хорошо, — пробормотала брюнетка, подсознательно благодарная Тому за то, что он больше не спрашивал её, почему она ударила Малфоя.
— О, я не сомневаюсь в этом, — Реддл снова слегка улыбнулся и достал из-под подушки свою палочку. Гермиона напряглась, увидев её, и скептически посмотрела на юношу.
Он поймал её взгляд и ухмыльнулся.
— Теперь моя очередь спрашивать, Нефертари. Неужели ты мне не доверяешь?
Неуверенность Гермионы испарилась, и она, сморщив носик, сердито посмотрела на Реддла, когда тот усмехнулся и направил палочку на её искалеченную руку. В груди что-то сжалось, как будто кто-то насосом выжал из неё весь воздух, и рука девушки попыталась вырваться из хватки, словно у неё была своя собственная жизнь.
Юный Тёмный Лорд упрямо продолжал держать её за запястье.
— Нефертари, сиди спокойно. Или ты хочешь, чтобы я промахнулся? — небрежно спросил он, хотя скрытая угроза в его словах была очевидна.
Гермиона с опаской наблюдала, как наследник Слизерина глубоко вздохнул, явно собираясь делать что-то невербальное. Спустя мгновение мягкий изумрудный свет потёк из его палочки и начал окутывать её руку.
Подобный цвет заклинания напомнил девушке убивающее проклятие, от чего у неё чуть не случилась аневризма. Разумеется, это изумрудное свечение не было мгновенным поцелуем смерти Авады Кедавры.
Она ахнула от облегчения, что не умерла, и от боли, вызванной волной обжигающего огня, который начал стремительно растекаться по руке. Гермиона быстро отдёрнула руку и увидела в серых глазах Тома глубокую озабоченность, что очень сильно удивило её.
Спустя секунду, юноша моргнул, и его временная трещина в эмоциональной маске исчезла. Протянув свою длинную руку к девушке, он мягко вернул её пострадавшую конечность на место.
— Нефертари, мы вылечим твою руку гораздо быстрее и менее больнее, чем это сделала бы Ламбердо.
Он направил свою палочку на её окровавленные пальцы и продолжил заклинание, словно его никто не прерывал. На этот раз Гермиона знала, чего ожидать, и поэтому она прикусила губу, готовясь к жгучему ощущению. Зелёный туман снова начал вытекать из его палочки, окутывая всю её руку.
Через какое-то время синяк, разбрызганная кровь Малфоя и пульсирующая боль исчезли вместе с зелёным свечением, которое растворилось в воздухе. Девушка удивлённо посмотрела на свою руку, которую всё ещё удерживала холодная рука Тома. Спустя мгновение волшебник покачал головой и ослабил хватку, уронив палочку на колени.
— Всё закончилось, Нефертари. Ты цела и невредима. Мои поздравления.
Гермиона отдернула залеченную руку и принялась критически осматривать гладкую и неповрежденную кожу. Бросив быстрый взгляд на выжидающее лицо Тома, она нажала на костяшки пальцев левой рукой, пытаясь найти болевые точки, которые бы указывали на ошибки заклинания. Но этих точек не было.
— Что это было?
Том пожал плечами.
— То, что я когда-то придумал.
— Ты это придумал? — недоверчиво переспросила брюнетка, посмотрев на юношу и выгнув правую бровь.
— Это было… это было круто!
Наследник Слизерина никак не отреагировал на комплимент. Вместо этого он откровенно оценивал девушку взглядом, будто пытаясь решить, рассказать ей что-то или нет. Спустя мгновение Гермиона поняла, что была одобрена, когда он начал тихим голосом:
— Я сломал руку несколько лет назад, когда был в приюте. Что бы там ни делали магглы, это причиняла адскую боль в течение нескольких недель. Моя рука так и не зажила должным образом, пока мадам Ламбердо не исправила ситуацию, когда я вернулся в Хогвартс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он рассеянно взял палочку и принялся обматывать её краем простыни.
— После этого я понял, что у меня должны быть какие-то умения на тот случай, если нечто подобное повториться в другой раз, когда под рукой не окажется зелья для исцеления костей.
Создание заклинания такого калибра обычно занимает месяцы или даже годы. Гермиона никогда не встречала никого, кто нашел бы время сесть и изобрести целебные чары пусть и ради собственного блага. Ей всегда хотелось попробовать изобрести заклинание, но у неё никогда не было времени, потому что всё её время занимала война, беготня с Гарри и Роном, а потом снова война.
— Мерлин, хотела бы я знать его, — Гермиона поёрзала на стуле с жёсткой спинкой, от которой начала болеть спина, и сухо усмехнулась, вспомнив, сколько раз Гарри, Рону, Джинни и Драко приходилось бездельничать в больничном крыле, ожидая, пока заживёт травма после Квиддича.
— У меня есть несколько друзей, которые ломают кости так часто, что кажется, будто это самое интересное занятие в мире.
Том снова скромно пожал плечами, словно не совсем понимая, насколько велика его способность, и отвёл взгляд в сторону.
— Если хочешь, я как-нибудь покажу его тебе. У тебя не должно возникнуть никаких проблем с этим.
— Правда? — спросила Гермиона, слегка удивленная тем, что наследник Слизерина предложил кому-то свою помощь.
— Ты сделаешь это? Я имею в виду… — она колебалась, сгибая пальцы на исцеленной руке, как будто играла на пианино, — спасибо. Спасибо за предложение и за мою руку.
Последовала многозначительная пазу, в течение которой Том выглядел немного сбитым с толку.
— Пожалуйста, — немного неловко произнёс он. Гермионе пришлось включить внутренний распознаватель невнятной речи, чтобы понять сказанное юношей.
Ещё одна тишина, не такая неприятная, как первая, заполнила пустое больничное крыло. Холодный ветер прорывался в помещение, ударяясь о заледеневшие окна, а старосты сидели так близко друг к другу, но в то же время так далеко. Каждый из них был погружён в свои мысли, пока Гермиона не вспомнила, зачем вообще пришла.
— Послушай, Том, нам нужно поговорить о завтрашнем дне.
Волшебник посмотрел на неё так, что Гермионе показалось, будто он вообще не понимал, о чём пойдёт речь. Многозначительно подняв брови, девушка вскочила на ноги и, грациозно подняв руки, словно держась за невидимого партнёра, изящно закружилась в притворном вальсе между двумя больничными койками.
— Мерлин, я понял, — внезапно произнёс Том, слегка качнув головой, и, поднеся руку ко рту, немного закашлялся.
— Праздничный вечер. Завтра.
Гермиона слегка улыбнулась, тут же опустив руки и плюхнувшись обратно на деревянный стул. Ошеломленное выражение, промелькнувшее на лице Тома, было ей слишком хорошо знакомо.
— Да, не волнуйся, все остальные чувствуют то же самое.
Гермионе казалось, что она видит, как крутятся шестерёнки разума Тома за его глазами цвета шторма. Юноша нахмурил брови, нетерпеливо убирая с лица несколько непослушных прядей тёмных волос. В этот момент Гермиона не могла не уважать его за то, насколько спокойным он оставался, зная, что этот проклятый вечер уже скоро начнётся.
— Нефертари, ты можешь перепроверить заказ у домовых эльфов? Я должен был разобраться с этим ещё вчера, но я… — Том резко прекратил говорить, задумавшись о чём-то, на его лице отразилась тревога.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Эта проклятая целительница всё ещё отказывается выпускать меня отсюда. Ты нашла кого-нибудь, кто заменит меня завтра во время украшения? И ты уже договорилась с Диппетом насчёт музыки?
— Я сделала это сегодня во время ланча. А ещё мне пришлось договориться с Драко, Роном и Лавандой об украшении зала. Видишь, ты настолько хорош, что мне понадобилось три человека, чтобы заменить тебя, — уголки губ волшебника слегка дёрнулись вверх.

