Избранные произведения - Дмитрий Кедрин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флинк уходит.
Рембрандт(к Фабрициусу) А ты-то что молчишь?Ведь и тебя, наверно, ужас гонит?Спасайся вплавь, как судовая мышьСпасается, когда фрегат затонет.Ты тоже болен? Говори же! Ну?
ФабрициусЯ не уйду, хозяин. Я без лести.Как ракушка, приставшая ко дну,Я затону с моим фрегатом вместе.
С криком вбегает Хендрике.
Рембрандт(к ней)А ты зачем врываешься, крича?И без того собранье наше бурно.Чего тебе?
Хендрике(кричит)Врача сюда, врача!Скорей врача! Хозяйке очень дурно!
Рембрандт убегает из комнаты.
КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ ЗЕМЛЯ УЦ[52]
1
Мастерская Рембрандта. Хендрике стирает белье. Входит пастор.
ХендрикеБлагословите, пастор!
Пастор(благословляя) Я, сестра,Пришел потолковать с тобой и с мужем.
ХендрикеС хозяином? А он еще с утраУшел из дому.
ПасторЖалко. Он мне нужен.
ХендрикеЯ всё, что вы велите, передамРембрандту, пастор. Я его служанка.
ПасторНе лги, дитя. Ведь целый АмстердамТвердит, что ты — Рембрандта содержанка.
ХендрикеНа нас клевещут злые языки.Нас оболгали недруги во многом.
ПасторГрешно, сестра моя, втирать очкиПосреднику между собой и богом.
ХендрикеСпаси меня господь от этой лжи!
ПасторТы посещаешь храм господень?
ХендрикеЧасто.
ПасторТы веришь в бога?
ХендрикеВерю.
ПасторТак скажи;С ван Рейном ты сожительствуешь?
ХендрикеПастор!..
ПасторДитя, не отпирайся наконец.Сознайся лучше, что сошлась с Рембрандтом.
Хендрике(потупясь)Он одинок. Он год уже вдовец.
ПасторА ты — девица?
ХендрикеЯ — вдова сержанта.
ПасторДо слуха моего дошло, что выПогрязли оба в гибельном разврате.
Хендрике(волнуясь)Не верьте, пастор, голосу молвы:Я помогла вдовцу в его утрате!
ПасторДопустим, дочь моя, что это так.Мужчина овдовел, а ты и рада!Но церковью не освященный бракВсё ж есть разврат, ведущий в лоно ада.
ХендрикеДа грех ли — помощь?
ПасторЯ тебя прерву.Скажи во имя вечного спасенья:Ты с ним живешь как с мужем?
ХендрикеДа… живу…
ПасторТогда прийди в общину в воскресенье.
ХендрикеЗачем?
Пастор(грозно) Молись, распутница, творцу!За любострастие с чужим мужчинойТебя зовет, как блудную овцу,На строгий суд церковная община!
Хендрике(плача)Уж если беды, так со всех сторон!За горем горе! Господи, за что же?
ПасторА чтоб сильней почувствовал и онУдар карающей десницы божьей,—Ты передашь ему мое письмо. (Дает Хендрике письмо.)И для него в общину вызов это.
Хендрике(плача)Недаром он вчера разбил трюмо.Я говорила: скверная примета!
Пастор уходит.
2
Входит Рембрандт.
РембрандтТы плачешь, Стоффельс?
Хендрике(вытирая слезы) Что вы, сударь! Нет.
РембрандтЯ вижу: плачешь!
ХендрикеМожет быть… Немножко…
РембрандтО чем же ты?
ХендрикеГлаза мне режет свет,Что с набережной падает в окошко…Да это вздор! Хотите, барин, есть?(Вынимает из печи кушанья.)Вот колбаса с подливкою капустной,Здесь пирожки, тут суп со спаржей есть.
РембрандтНет… Мне сегодня почему-то грустно.Ты помнишь, как хозяйка умерлаИ как в гробу лежала в платье бальном,Как амстердамские колоколаНад поездом звонили погребальным,И как она любила этот домС уютным садом, с тихим бельэтажем,Как в катафалке, под уздцы ведом,Шел черный конь, украшенный плюмажем,Как нищие за белым гробом шли,А в нем желтел ее невинный профиль,И как на Зюдерзее[53] кораблиПрощались с ней… Ты снова плачешь, Стоффельс?
ХендрикеНет, сударь, нет!
РембрандтА всё же я сильней,Чем даже смерть!
ХендрикеВы фантазер, мой барин.
РембрандтМоя палитра властвует над ней!Ей не свалить меня одним ударом!Я Саскию нанес на полотно,И пусть, сбирая урожай обильный,Смерть скосит десять поколений, ноОна зубами лязгает бессильно.Не раз минует чистый образ тот,То полотно, что, как письмо в конверте,К потомкам отдаленнейшим дойдетИ тронет их. Да, я сильнее смерти!
ХендрикеГрешно так думать.
Рембрандт(берет со стола раковину и подносит к уху Хендрике) Вслушайся на миг,Как в этой раковине гул прибояЕще гремит, хотя прибой утих!..Опять ты плачешь, Стоффельс? Что с тобою?
ХендрикеАх, у меня на сердце тяжело!
РембрандтВсё от «дурной приметы»? Ты всё та же!
ХендрикеВас полюбив, я причинила злоПокойнице, и бог меня накажет.
РембрандтЗа что? Ты скрасила мое вдовство,Подруги лучше не могу желать я.Ты, чтоб не трогать скарба моего,Шла продавать свои чепцы и платья,Оберегала мой покой и честьИ Титусу за мать бывала часто.Я всем тебе обязан…
ХендрикеБарин, здесьПисьмо для вас принес недавно пасторИ строго-настрого велел мне, чтобВ приход явилась я на суд общины.(Передает ему письмо.)Вот вам письмо.
РембрандтАх, снова этот поп!Так вот в чем горьких слез твоих причина!Сейчас посмотрим, что он пишет тут. (Читает.)«Написано в четверг седмицы чистой.Художника Рембрандта прибыть в судЗовет община братьев-кальвинистов.Зане, не будучи супругом ей,Художник этот, с дьяволом условясь,Живет в бесстыдном блуде со своейСлужанкой Хендрике, прозваньем Стоффельс,И, вопреки заветам древних книг,В своей гордыне демонской возвысясь,Писать дерзает образы святыхС евреев нищих оный живописец.В его картинах благочестья нет,Понеже нет благообразья в типеНатурщиков. Пример тому — портретИосифа, бегущего в Египет.Он, осквернив святое ремесло,Ответить должен». Подпись иерея,Печать общины, месяц и число…Они и были нищие евреи!Кто б в этих плотниках да рыбакахУзнал изнеженных святых Фьезоле?[54]Они ходили в грубых башмаках,И на руках у них цвели мозоли.Пускай понять Италию я мог,Но подражать ей не учился сроду:Что скажет щуплый итальянский богВеселому фламандскому народу?..Я не подсуден этому судуИ не явлюсь. Да и тебе не надоХодить туда.
ХендрикеНет, сударь, я пойду.
РембрандтЗачем?
ХендрикеМеня пугают муки ада.
Рембрандт садится рядом с Хендрике и обнимает ее.