- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волшебные сады баронессы Гринвуд - Виктория Рейнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 37
На ярмарке было столько всего по хорошим ценам, что я накупила ворох тканей для пошива одежды, очень много материала и меха для мягких игрушек, текстиля для замка, обуви и верхней одежды для всех, кто в ней нуждался. Алессии приобрела несколько платьев и штанишек, теплые вещи и разные девчачьи безделушки. Прикупила полезных бытовых артефактов, как те же дополнительные швейные артефакты или магические гребни для волос, которые планировала обязательно приобрести, чтобы мы с девочкой тратили минимум времени на утренний туалет и при этом ходили с красивыми прическами, как и положено аристократкам. Отвела душу на лотках со специями с Армарии, самого теплого материка, там же нашла порошок из какао-бобов.
Под конец дня я уже вычеркнула все позиции из своего списка, и просто ходила по рядам, рассматривая товар. Мало ли, вдруг попадется что-нибудь интересное или нужное.
- Леди Алана, - придержал меня за рукав подбежавший Сол. - Вам нужно вернуться в лавку. Там какой-то торговец пришел, хочет игрушки закупить.
- Хорошо пойдем, - тут же отреагировала я, поспешив за мужчиной.
Мало ли, вдруг у нас оптовый клиент наклевывается!
Интуиция меня не подвела. Возле магазинчика меня ждал импозантный мужчина среднего возраста, оказавшийся купцом, у которого была сеть лавок в столицах государств на разных материках.
- Я хотел бы купить у вас пробную партию этих ваших необычных игрушек. О них уже слава по столице пошла, - начал он объяснять, когда мы познакомились и стали договариваться о большой партии товара. - И о том, что дети в восторге, и о полезных свойствах. Подушки тоже буду закупать. Если торговля хорошо пойдет, можем договориться о регулярных поставках. Как я понимаю, вы получили на них магический патент?
- Верно, их можно будет купить только у нас, - подтвердила я. - Все с магической печатью как подтверждение подлинности.
- Отлично, отлично, - погладил короткую бороду мужчина. - Много у вас еще осталось?
- Думаю, проще было бы съездить на склад, и там вы решите, сколько товара готовы купить. Если не хватит, добавим из того, что успели отвезти в лавку, - предложила я.
- Хорошо, давайте так и сделаем.
Оставив Мэй и Берта за прилавком, мы с торговцем, Гронтом и Солом сели в экипаж и покатили в порт.
Почти четыре часа перетряхивали ящики и демонстрировали их содержимое оптовому покупателю. К тому же Сол шлепал на все игрушки магическую печать, ведь здесь она еще не была проставлена. Копия печати осталась в лавке, чтобы Мэй могла и там ставить наш магический товарный знак, не останавливая торговлю.
Устали безумно, зато довольный купец, которому я сделала скидку в десять процентов, забрал все, что было в наличии на складе. Его люди начали погрузку товара под надзором Гронта, а мы втроем проехали к нотариусу и подписали договор на мелкооптовые поставки.
Отлично, теперь у баронства есть первый постоянный источник дохода! Все, изготавливаемое сверх этого, будем раз в месяц привозить в столицу тем, кто запишется в лист ожидания на игрушки и подушки. Правда, такими темпами через год-два нам придется бросать клич в народе на всем континенте о сборе шишек хвойника и выкупать его, чтобы увеличить производство, потому что ресурсов баронства после вырубки леса и расчистки садов вряд ли хватит.
В конце дня, когда Мэй и остальные вернулись с ярмарки, выяснилось, что игрушек практически не осталось, и уже завтра на прилавке будут лишь образцы, а моей помощнице придется вести записи, внося в лист ожидания желающих приобрести эти диковинки.
- У меня есть предложение, - подала голос уже более уверенно чувствующая себя девушка. - Мы могли бы договориться с господином Риусом и, например, раз в месяц или в два арендовать у них на пару дней комнаты на первом этаже, чтобы можно было перенести сюда порталом игрушки и остальное. Всех клиентов, чьи товары готовы, оповещать через почтовый артефакт, чтобы они прислали своих людей или подъехали сами и забрали их. А сам господин Риус или его жена могли бы за определенную плату продолжить принимать заказы и ставить людей в лист ожидания, а потом передавать нам списки через почтовую шкатулку. Если хозяин согласится, конечно.
- Отлично, сейчас и спрошу у него, - кивнула я.
Господин Риус возражать не стал, и теперь у нас появилась возможность регулярно выполнять заказы и брать новые. К тому же у нас есть договоренность с закупщиком княжеской кухни, а значит, заодно будем привозить рыбу и дичь, которые можно добывать и в зимнее время.
Что же, даже если я потрачу сейчас на свои цели львиную долю вырученных монет, без денег зимой мы точно не останемся.
Этот день закончился, но и следующий оказался не хуже.
За портальным артефактом и почтовой шкатулкой я отправилась к артефактору, лавку которого мне посоветовал мастер Гран. Дороговато вышло, зато произведения этого мастера служили долго и безотказно.
Мэйлин составила список, что купить для учебы, и посоветовала сходить в магазинчик для адептов академии, где можно было отовариться недорого и при этом купить товары приемлемого качества.
После я надолго зависла в книжном магазине, перебирая книги. Купила необходимые учебники, даже детскую энциклопедию, да вообще разошлась не на шутку, потратив весь выделенный на эту цель бюджет.
А после обеда, когда я снова бродила по ярмарке, меня нашел Нидар.
- Ну все, леди Адалин, мы распродались, - облегченно выдохнул он. - Только надо зайти в офис распорядителя ярмарки и сообщить, что мы закрываем лавку, чтобы с нас не брали арендную плату за завтрашний день.
- Отлично! - порадовалась я.
А вот вторую лавку не стали закрывать, хотя там тоже уже не осталось товаров. Пусть будет открыта до самого конца ярмарки, потому что количество желающих приобрести игрушки и подушки не уменьшалось, и Мэйлин уже исписала целую тетрадь, составляя лист ожидания.
Под конец дня я опять не чувствовала ног, и, вернувшись в свою комнату, рухнула на диванчик, задирая уставшие гудящие конечности на стену. В таком виде меня и застала постучавшая горничная.
- Ой, простите, леди, для вас принесли срочное письмо, - пролепетала она.
- Спасибо, - я протянула руку, не меняя положения тела.
Но когда открыла конверт и прочитала записку от законника, тут же подскочила как ужаленная.
«Леди Гринвуд, приезжайте как можно скорее! Это касается графа Роттербри!»
Конец первой части

