- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сказка, расказанная на ночь - DJWP
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как у тебя это получается? — воскликнула Габриель.
— Что именно?
— Как у тебя получается быть такой устрашающей, просто стоя на балконе?
— Не знаю. Может, это всё из-за освещения.
Габриель посмотрела на садящееся солнце.
— Наверное.
— Пошли, — улыбнулась воительница, опуская ладонь на плечо подруги. — Пора.
Когда они повернулись к двери, Габриель бросила взгляд через плечо. Униженный подражатель толкал локтем в бок своего приятеля, указывая на балкон. Габриель улыбнулась и помахала рукой, а потом позволила Зене увести её в комнату. Когда они вошли, Габриель обвила рукой талию воительницы.
«Жаль, что она не унесла меня, закинув на плечо», — подумала бард с озорной улыбкой.
Они стояли друг за другом у входной двери таверны, ожидая начальника стражи, который должен был вернуться за ними, чтобы отвести к помосту. Каким-то образом обеденный зал наполнился незнакомыми людьми не входящими в труппу. Габриель предположила, что это были счастливые родственники и друзья хозяина постоялого двора, жаждущие пообщаться с труппой за кулисами. Эти посторонние наблюдатели вели себя вежливо и никому не мешали, а только возбужденно перешептывались друг с другом. Когда Зена спустилась по лестнице, ведя за собой Сафо, в комнате зашикали. Воительница встала в начало колонны рядом с Габриель. Бард нервно переложила шест из руки в руку.
— Волнуешься? — тепло улыбаясь, спросила Зена.
— Немножко, — призналась бард.
— Тебе нужно просто следить за тем, чтобы Сафо находилась между мной и тобой, пока мы идём к сцене. Потом займи позицию, которую мы обсудили, хорошо?
Габриель кивнула. Зена потрепала её по плечу.
Поблагодарив хозяина таверны и сказав пару вежливых слов некоторым его друзьям, Сафо подошла к своей труппе и остановилась перед ними. Начав с хвоста колонны, где стоял барабанщик Алекто, она встала на одно колено и поцеловала его руку. Так поэтесса поступила с каждым, торжественно кланяясь, без тени иронии, обычно сверкающей в её глазах.
— Спасибо за то, что оказываете мне честь, — сказала поэтесса им всем. Она обернулась к Клео и Лаки, стоявшим в стороне, подошла к ним и расцеловала их в обе щеки.
— Спасибо, — сказала она им обеим, улыбаясь.
Сафо чмокнула Лаки в нос, и та залилась краской.
Серьёзное выражение лица поэтессы смыло теплой признательной улыбкой.
— Возьмите своим инструменты, мои Музы, и пойте вместе со мной!
Лаки протянула поэтессе её лиру. Сафо улыбнулась и заняла место в колонне между Зеной и Габриель. В это время начальник стражи вошел в зал и кивнул Зене.
Воительница посмотрела на Сафо сверху вниз.
— Ты готова?
— Всегда!
Зена кивнула в ответ начальнику стражи. Он настежь распахнул дверь таверны и жестом указала Зене, что можно выходить на площадь.
Городская стража стояла двумя длинными рядами, отгораживая проход от таверны к сцене. Хотя проход был свободен, стражникам, удерживающим толпу, приходилось несладко. Зена ступила через порог на площадь, озаренную отблесками заката, на мгновение остановилась, чтобы убедиться в том, что можно пройти безопасно, и повела всех за собой по живому коридору. Толпа, увидевшая вышедшую из таверны Сафо с труппой, направляющуюся к сцене, разразилась криками.
Толпа теснила стражников, пытаясь подобраться к колонне. Зена вела всех вперед через арки протянутых рук. Воительница была начеку, чтобы уловить малейшую угрозу. Габриель толкала вперед Сафо, чтобы та не отставала от Зены. Остальная труппа шла позади, каждый со своими инструментом.
Габриель чувствовала стену взглядов, давящую на неё. Ей пришлось втянуть голову в плечи, когда чья-то длинная рука чуть не схватила её за одежду. Сказительница взяла шест покрепче обеими руками. Толпа продолжала теснить стражников. Проход стал сужаться, и толпа грозила поглотить их. Чем ближе они подбирались к сцене, тем громче становились крики. Наконец, они добрались до помоста. Зена взошла по ступеням на деревянную платформу. Её выход спровоцировал ещё более сильный взрыв криков: толпа узнала воительницу и сообразила, что шоу вот-вот начнется. Когда следом за воительницей вышла Сафо, рев толпы стал оглушающим.
Зена подошла к краю сцены, чтобы проверить, сдерживают ли толпу стражники и амазонки, которых она загодя там расставила. Проблем не было. Она кивнула Габриель, и они заняли позиции на разных краях сцены. Сафо и её труппа не стали демонстрировать тот грандиозный выход, который сказительница видела в Авлоне. Они церемонно вышли на сцену и встали по местам, ожидая сигнала Сафо.
Габриель стояла на левом краю сцены, окидывая взглядом людское море. Ей не верилось, что все эти люди смогут услышать поэтессу и про себя надеялась, что ветер дул в нужном направлении, чтобы подхватить и донести голос до толпы. Ветерок подхватил локон волос сказительницы, указав им в сторону публики. Значит, ветер дул туда, куда надо. Она должна была это понять.
Сафо стояла спиной к публике. Подняв лиру, она посмотрела налево. Барабанщики и музыканты были на местах. Она посмотрела направо. Хор стоял тремя рядами, как и было запланировано. Она улыбнулась своей неповторимой сафической улыбкой. Барабанщики подняли палочки.
— Начинаем представление! — возвестила Сафо.
При первых звуках барабанных ударов толпа начала раскачиваться взад-вперед. Габриель не могла поверить, что на музыку можно так реагировать. Звучала та же начальная мелодия, что и в Авлоне, и здесь толпа тоже хорошо знала песню. Бард слышала, как публика начала распевать первый куплет, хотя сама Сафо ещё не подавала голоса.
Знаменитая поэтесса повернулась лицом к толпе и поклонилась. Протянув к ним свободную руку, она позволила им самим спеть первый куплет, и присоединилась на втором. Как только публика услышала её голос, создалось такое впечатление, что все демоны загробного мира сорвались с цепи.
Зена поймала кого-то, подпрыгнувшего высоко в воздух, чтобы забраться на сцену. Она передала нарушителя в руки стражника, который повел его прочь.
Кто-то ещё сумел пробраться через охрану и попытался влезть на платформу. Зена мгновенно оказалась в том же месте. Юноша выпрямился во весь рост с гордым видом, думая, что сумел обвести охрану вокруг пальца, но уперся взглядом в нагрудные доспехи Королевы Воинов. Она повернула его за плечи и передала вниз амазонке.
Первая песня подошла к концу. Толпа снова пела вместе с Сафо. Аплодисменты сотрясли площадь, и на сцену, в том числе на стоявшую в уголке Габриель, обрушился ливень цветов, брошенных из толпы. Габриель пригнулась, когда цветы посыпались на помост. Начался следующий номер, музыка была уже быстрее, а ритм стал танцевальным. Толпа не замедлила ответить, заколыхалась подобно океанским волнам, пляшущим в ритм. Сафо грациозно перемещалась по сцене туда и сюда, то играя на лире, то жестикулирую руками, чтобы усилить воздействие своих стихов. Габриель уже не смотрела на неё, а опять приковала внимание к толпе, когда почувствовала чью-то хватку на своей ноге.

