- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Злодей, герой и красавица - Юджиния Райли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спрячься за мной, Жасмин! — Холодным, леденящим кровь взглядом Джаред смотрел на Будри.
— Дорогой, я все тебе объясню…
— Помолчи и спрячься за мной! — повторил Джаред.
Девушка подчинилась.
Не сводя глаз с Будри, Джаред направился к нему.
Дрожащая Жасмин стояла на краю поляны, ломая руки. Когда Джаред приблизился к негодяю, девушка испытала облегчение — ее жених вовремя появился здесь! Однако она боялась, как бы Клод не выкинул чего-нибудь. К счастью, Будри, не двигаясь с места, наблюдал за Джаредом.
Тот остановился на расстоянии нескольких футов от мерзавца, держа пистолет в приподнятой руке.
— Полагаю, вы — Будри?
Клод кивнул.
— Я так и думал, — с отвращением бросил Джаред. — Теперь вам придется дать мне удовлетворение. Вы ограбили мою невесту и попытались убить ее. Но не стоит решать дело в присутствии дамы, мои секунданты найдут вас.
Клод засмеялся:
— Вы вызываете меня на дуэль, Хэмптон?
— Да. Вы принимаете мой вызов или, как трус, отклоняете его?
— Принимаю, конечно. — Будри многозначительно посмотрел на Жасмин. — Я с особым удовольствием разделаюсь с вами, Хэмптон.
— Это мы еще посмотрим. Мои секунданты сообщат вам детали, — добавил он, не отводя пистолета от негодяя. — Держитесь подальше от этой дамы или не доживете до дуэли. И не вздумайте сбежать из города. Мой человек будет круглосуточно следить за вами, пока мы не решим это дело.
— Джаред, нет! — умоляюще воскликнула Жасмин, поспешив к жениху. — Не вызывай Будри на дуэль! Разве ты не понимаешь, что ему нельзя доверять? Лучше сразу же отвести негодяя к шерифу!
Джаред покачал головой:
— Джентльмены так не поступают.
— Но ведь он не джентльмен!
Будри, услышав эти слова, расхохотался.
— Идем, дорогая. — Джаред взял девушку за руку.
Направляя оружие на Клода, он вместе с Жасмин направился в рощу. Рядом с коляской девушки стоял его экипаж, возле которого дымил сигарой Джек Кактус Мэлоун.
— Будри на поляне, — сказал ему Джаред. — Не спускай с него глаз ни на минуту. Я отвезу Жасмин домой. А ты воспользуйся ее коляской. Если этот подлец попытается смыться из города…
— Я знаю, как поступить в таком случае, хозяин. — Джек затоптал сигару и направился к поляне.
— Пойдем, дорогая. — Джаред обнял Жасмин.
Девушка чувствовала себя очень несчастной, понимая, что он безумно сердит на нее. Его голубые глаза не отрывались от дороги, а напряженные руки сжимали поводья.
— Знаешь, а я удивлялся, почему ты так странно и отчужденно держишься в последнее время, дорогая. Теперь понимаю — ты снова встречалась с Клодом Будри, не так ли?
— Нет, Джаред, я не встречалась с ним! До сегодняшнего вечера я видела его только раз.
— В самом деле?
— Да! Он схватил меня на улице несколько дней назад и… шантажировал!
— И чего же он хотел?
— Клод требовал, чтобы я дала ему двадцать пять тысяч долларов. — О втором требовании негодяя Жасмин благоразумно умолчала.
— Двадцать пять тысяч долларов! Даже будь у тебя такие деньги, с какой стати ты отдала бы их Будри?
— Он угрожал публично объявить о том, что я состояла с ним в браке. Будри говорил, что расскажет всем, в том числе и священнику, который венчал нас, что мы стали мужем и женой в ту ночь на пароходе, после чего я и убежала.
— У него богатая фантазия.
— Да, но об этом знаем только мы с тобой. А если Клод распустит лживые слухи, пострадает твоя репутация и репутация твоей тети. — Дрожащим от напряжения голосом девушка добавила: — Клод велел мне найти способ взять у тебя двадцать пять тысяч.
— Но почему ты ничего не сказала мне об этом негодяе?
— Потому что он угрожал убить тебя, если я расскажу о той встрече, и теперь Будри намерен выполнить свою угрозу! — Жасмин схватила Джареда за руку. — Мне очень страшно! Думаю, ты совершил ужасную ошибку. Пожалуйста, откажись от дуэли и сдай Клода властям. Он не будет играть по твоим правилам. Уверена, Будри каким-нибудь образом обманет тебя. Он из тех, кто не задумываясь выстрелит в спину!
— Жасмин, не волнуйся, я способен постоять за себя! Меня беспокоит другое — ты не доверяешь мне. Клод Будри вернулся в город и шантажирует тебя, а ты даже не обмолвилась об этом. Как по-твоему, что я должен чувствовать?
— Джаред, я…
— Что же произошло между нами, Жасмин? Может, дело было в лунном свете и вине? А я, дурак, подумал, что нашел свою судьбу, женщину, которая любит меня и доверяет мне. Между тем, когда с тобой случилась беда, ты только отгородилась от меня.
— Джаред, я поступила так, потому что люблю тебя!
— Любишь? — усмехнулся Джаред. — Нет, ты показала, как мало я значу для тебя.
Жасмин попыталась возразить, но он сурово продолжил:
— Наверное, сейчас нам не о чем больше говорить, Жасмин. Как только мы доберемся до «Приюта магнолий», я заеду за Эфраимом и скажу, чтобы он ни на секунду не спускал с тебя глаз. И клянусь, если ты хоть на минуту отлучишься из дома одна до того, как решится это дело, я запру тебя до самой свадьбы.
— Джаред, ты не раздумал жениться на мне?
— Я человек чести. Мое слово нерушимо. Да, ты разочаровала меня. Но раз я сказал, что женюсь на тебе, значит, женюсь.
У Жасмин потемнело в глазах. Он разочарован, но все же намерен жениться, чтобы сдержать слово? Внезапно девушка поняла, что Джаред дорожит честью гораздо больше, чем ею.
Глава 24
Следующие сутки стали пыткой для Жасмин. Джаред оставил ее вечером в «Приюте магнолий», а рано утром, как и обещал, привез Эфраима, чтобы тот присматривал за девушкой. Сказав старику, что Клод Будри снова в городе и угрожал Жасмин, он запретил девушке выходить из дома. Эфраим расположился на передней веранде, явно намереваясь не спускать глаз со своей госпожи.
Жасмин всю ночь беспокойно расхаживала по комнате. Хотя она и попросила тетушку Чарити в это утро присутствовать на ее занятиях с Мэгги, но не осмелилась поделиться с хозяйкой дома своими проблемами. Мисс Хэмптон станет дурно, если она узнает, что ее драгоценный племянник собирается встретиться на дуэли с подлым Клодом Будри. Жасмин и сама безумно боялась, что негодяй убьет Джареда!
Кроме того, девушка чувствовала себя очень несчастной, поскольку ссора с Джаредом произошла по ее вине. Опасаясь за Джареда, она не рассказала ему о Клоде. Теперь, когда ее жених сам узнал правду, Жасмин полагала, что он больше никогда и ни в чем не поверит ей.
Как бы там ни было, она должна что-то придумать, иначе Клод убьет его!
Девушка понимала: поскольку Эфраиму велено следить за ней, придется прибегнуть к его помощи, чтобы спасти Джареда. Возможно, надо рассказать старику всю правду.
