- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тот, кто станет моим - Рейчел Гибсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он оказался на крыльце дома, арендованного Отэм, посреди ночи. Дождевые капли барабанили по его плечам и струились по лицу, а он стоял и смотрел на дверь. Горячее желание и воспоминания о Лас-Вегасе выворачивали ему душу. Впервые за долгое время Сэм испытывал неуверенность из-за женщины. Он действительно не знал, впустит она его или захлопнет дверь перед носом. Не знал, позволит ли она прикоснуться к себе руками и губами. Не знал, разденется ли она и снимет ли напряжение, от которого он страдал со вчерашнего дня.
Сэм занимался сексом множество раз. С совершенно разными женщинами. Но у него никогда не было такого секса. Отэм была такой горячей и возбужденной. Ее необузданность говорила о желании – таком сильном, что не нужны были никакие плетки, наручники и прочие игрушки для взрослых. И Отэм не симулировала эту страсть. Не пыталась произвести на Сэма впечатление или играть с ним в какие-то игры. Она действительно хотела своего бывшего мужа. Может, потому, что у нее не было секса целых пять лет. А может, и не поэтому. В любом случае Сэму не хватило прошлой ночи. Он хотел больше.
Гораздо больше.
Вернувшись с пробежки, он обнаружил у себя на диване Коннора, смотрящего мультфильмы.
– Папа? – Из уголка его рта свисало нечто голубое, очень похожее на фруктовый мармелад. – У тебя тоже каникулы?
Сэм отер вспотевший лоб рукавом толстовки.
– Ага. А твоя мама встала?
Коннор принялся жевать, и голубая полоска исчезла у него во рту.
– Еще нет.
– Что ты ешь? – спросил Сэм.
– Жевательную конфету. Хочешь?
– Нет. – Сэм заглянул в буфет на кухне и с удивлением обнаружил, что там нет никакой нормальной еды. Только кофе, немного молока и детские батончики. – Одевайся. Попробуем раздобыть с тобой какой-нибудь еды.
Отцу и сыну потребовалось не более двадцати минут, чтобы обнаружить странный мини-маркет, пахнущий рыбой и кукурузой.
– Достань-ка несколько тарелок, – попросил Сэм и похлопал сына по спине.
Коннор забрался на столешницу и открыл дверцу шкафа.
– Я вчера видел слизняка. Фу! Ненавижу слизняков.
– Я чувствую аромат вафель, – произнесла стоящая на нижней ступеньке лестницы Отэм. – Это каникулы без готовки. Где вы, парни, все это взяли?
Сэм обернулся, посмотрел на Отэм, одетую в высохшую пижаму с изображением забавной таксы, и его горло сжалось. Он повидал немало откровенного нижнего белья, но по какой-то неведомой причине эта футболка с таксой показалась Сэму гораздо сексуальнее самого сексуального белья. Может, виной тому были воспоминания о холодных влажных грудях Отэм вчера ночью?
Коннор высунулся из-за дверцы шкафа.
– Мам, папа приехал, – сообщил он. Как будто она этого не знала. Как будто не оседлала его вчера ночью.
– Вижу.
– Мы нашли небольшой магазин, пока ты спала. – Сэм указал на тостер. – Хочешь вафель?
Отэм провела рукой по волосам и заправила их за уши.
– Сначала кофе. – Она прошлепала босыми ногами по кухне и взяла кружку с полки над кофе-машиной. Утренний свет лился сквозь окна и отражался в ее рыжих волосах.
– Какие у нас на сегодня планы?
Отэм посмотрела на Сэма, наливая кофе.
– Мы с Коннором собирались позавтракать в кафе Файермана.
– О… – Вафли выскочили из тостера, и Сэм быстро переложил их в тарелки, поставленные Коннором на столешницу. – Вам повезло. Теперь не надо никуда идти. – Сэм намазал вафли маслом и сиропом. – Что еще? – Сэм протянул тарелку Отэм, но та покачала головой, и волосы упали ей на плечи.
– Воздушные змеи. – Отэм подула на кофе. – А потом суп-пюре из моллюсков в «Паддис Перч».
Сэм отнес тарелки с вафлями на маленький кухонный стол. Он не удивился, что Отэм все спланировала. В Вегасе у нее тоже был длинный список дел. Только большинство пунктов ей так и не удалось вычеркнуть. Из-за него. Сэм улыбнулся при воспоминании об этом.
– А как насчет строительства песчаных замков?
– У нас нет для этого никаких приспособлений.
Сэм разрезал свою вафлю на несколько частей.
– Теперь есть. – Отэм прищурилась, и Сэм примирительно поднял руки. – Я знаю, мир не вращается вокруг меня, но построить замок предложил Коннор.
– Точно так же, как пригласил тебя на День благодарения?
Сэм сунул вафлю в рот и принялся жевать. Отчасти Отэм была права. Но ведь строить замки из песка гораздо интереснее, чем запускать воздушных змеев.
Отэм поднесла кружку с кофе к губам, а потом снова ее опустила.
– Где ты взял эту одежду?
Сэм посмотрел на свою футболку и джинсы.
– Привез с собой. – Да, он приехал сюда прошлой ночью, повинуясь сиюминутному желанию, но рассчитывал остаться. Чтобы понять, что же такого есть в Отэм, что никак не может его отпустить. Что и сейчас, и пять лет назад заставляло его вести себя как мальчишка. Словно ему снова было тринадцать лет и он, мечтая о девочке из соседнего дома, проезжал мимо на своем велосипеде в надежде увидеть ее хоть одним глазком. Но сейчас вместо велосипеда он ездил на джипе. И был мужчиной, а не ребенком. Сэму нравилось думать, что он обрел мастерство в общении с женщинами. Стал тонким стратегом. Научился их очаровывать. И теперь ему не надо добиваться женщины. Выслеживать ее по ночам.
Да, так нравилось ему думать. Но вот он здесь, в Моклипс, в доме Отэм, и снова чувствует себя мальчишкой. Неуверенным и катающимся на велосипеде перед домом любимой.
– Я подумала, что ты выскочил из клуба и сразу помчался сюда, – произнесла Отэм. Она вытянула губы и вновь подула на кофе. А у Сэма голова пошла кругом при мысли о том, что он мог бы сейчас сделать с этими губами. Подобные мысли вообще не должны были посещать его в столь ранний час, но он ничего не мог с собой поделать.
– Я, конечно, не бойскаут, но я всегда во всеоружии. – Сэм посмотрел на Отэм, откусил вафлю и улыбнулся при воспоминании о том, как она выхватила у него упаковку с презервативом и разорвала ее зубами. – В машине у меня всегда есть смена белья и одежды. Если надо переодеться после тренировки.
– Так вот, мистер Бойскаут, мне совершенно не хочется сегодня копаться в холодном песке. – Отэм отпила кофе. – Поэтому я понаблюдаю за вами с террасы.
– Можно сока, мам?
Отэм подошла к холодильнику и открыла дверцу. Взгляд Сэма скользнул по ее спине, бедрам и восхитительно округлым ягодицам.
– Хочешь сока, Сэм?
О да.
– Да. Спасибо.
Отэм налила в стакан сок, а Сэм намеренно отвел глаза от изображения таксы на ее футболке. Отэм поставила сок на стол, и рука Сэма коснулась ее бедра.
Глаза Отэм округлились.
– Что ты делаешь?
– Ем вафли, – ответил Коннор.
Сэм не знал ответа. Он вовсе не собирался дотрагиваться до Отэм. Но это произошло как нечто само собой разумеющееся. Как если бы они были парой, семьей. Хотя, конечно, они не были ни тем ни другим.

