- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Курама - Пен-Пен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для скромной и застенчивой девушки — очень даже агрессивно! Кажется, Хината сама испугалась своего поступка — ее эмоции бурлили стыдом и смущением. Как мило!
— Я вернулся, Хината-тян. — Прижимаю девушку к себе. — Я скучал по тебе.
— Курама-кун… — тихо проговорила Хината и прижалась еще сильнее.
Сколько мы так простояли? Наверное долго — я не чувствовал времени. Я просто прижимал ее к себе и поглаживал ее длинные волосы. Мокро… Слезы?
— Хината-тян, почему ты плачешь? — успокаивающе глажу девушку по голове.
— Ты вернулся… Вернулся.. — Ох, ну что ты будешь делать?
— Горе мое… Если ты так сильно скучала, почему не призвала? — легко касаюсь ее макушки губами.
— Я… Я… Я не хотела отвлекать Кураму-сана…
— Глупая. Глупая Хината-тян. — улыбаюсь. А что еще сказать?.. Отвлекать не хотела.. — Глупышка… Не плачь, Хината-химе! Я же промокну, простужусь и заболею!
Ну вот и отлично — стоит сказать глупость и она улыбается. Смахиваю пальцами слезинки.
— Успокоилась? Умница. — слегка отстранился, придерживая девочку за плечи и показательно оглядел. — Ты стала очень женственной, принцесса! Сейчас мы умоемся и пойдем домой к Наруто. Мы будем праздновать! Возражения не принимаются! Ты же будешь праздновать с нами? Отвечать можно либо «хорошо», либо «да». Каков будет твой положительный ответ?
Улыбка Хинаты стала больше, а глазки быстро высохли:
— Хорошо. Если Курама-кун хочет этого…
— Умница! — снова погладил девочку по голове и задействовал Связь. — Эй, на том берегу! Уже дома?
— Ку?..
— Нет, тень отца Гамлета! — мысленно едко усмехнулся. — Я конечно! Единственный и неповторимый!
— Болтун… — буркнул друг. — Да… Мы только что пришли. Я Хаку встретил — он так изменился!
— Это точно! Наверняка у бедняги Саске всех поклонниц увел, хе-хе. Но я вот о чем — как подготовка к великому событию?
— Клоны творят чудеса! — Эй, это моя фразочка! — А где там… ВЫ пропали? — язвишь? Ну-ну!
— Там же где и Вы! — отрезаю. — Скоро будем.
— Идем? — подаю девушке руку.
— Кампай! — компания радостно поддержала и опрокинула по чашечке. Я, Хината, Наруто, Карин и Хаку — дружная компания. Печати на стенах давно активированы, так что я не скрываясь развеял все иллюзии и веселился от души. А было и правда, весело! После трех лет в компании Джирайи — тем более!
— В чем дело, Хината-тян? — хвосты бесцеремонно обхватили девушку и притянули ко мне. — Ты первый раз пьешь саке?
— Да… Странный вкус.
— Ясно… Ну и правильно — лучше не привыкать его пить. — Приобнимаю Хину рукой за талию.
— Ой… А… А как же ты, Курама-кун?.
— О, мне можно! Тем более оно не крепкое. Поухаживаешь за мной, Хината? — весело подмигиваю краснеющей девушке. Несмело кивает и подливает мою чашечку.
— А потом Ку и говорит Джирайе…
Да, веселие идет полным ходом! Ребята вовсю веселились, слушая рассказы Наруто о наших похождениях. После четвертого-пятого тоста Карин, глядя на нас с Хинатой, бесцеремонно прижалась к Наруто, тоже начав ухаживать за парнем. Хаку, несколько захмелев, поделился парочкой историй и городских сплетен. Хорошо отдыхаем, душевно.
— У Курамы-сана такой приятный мех!.. — Умильно произнесла Хината поглаживая моим хвосты. Ох-ох-ох… Шеки девочки раскраснелись. — Красивый и мягкий…
— Хината.. — Твердо говорю. — Будь хорошей девочкой и больше не пей.
— Угу!.. — Боги, Хината сделала такую умильную мордашку! Чудо. Такое нельзя забыть — обязательно потом нарисую!
— Нарутооо! Мне без тебя было так одиноко! — Похоже, что Карин тоже уже «веселая». Хаку, стервец такой, смотрит на все это безобразие с неприкрытым весельем.
— Вечеринка явно удалась, Курама-сан! — с неизменной улыбой, обратился он ко мне.
— Ты прав, Хаку-кун! Как же нам с Наруто этого всего не хватало! Будем! — мы выпили. Вообще, больше всех пил я. Все равно саке действует слабо. — И я рад, что мы вернулись. Если честно, то Джирайя…
Так разговорился с Хаку, что даже не сразу заметил, как Хината прижалась ко мне и стала тихо посапывать. Эх, так бы и оставил ее, но ведь домой нужно сопроводить. Наверняка уже весь клан с ног сбился… Ой-ей-ей… А, ладно — разберусь как-нибудь!
— Думаю, пора закругляться, друзья. — Поднимаюсь и беру сопящую девушку на руки. — Я пойду провожу… гм… отнесу Хинату домой.
Никто возражать не стал, а Хаку так вообще попрощался и выскочил самый первый. Хех, шустрый парень!
— Наруто, это твой шанс! — весело передаю парню. — Будь..
— Без хвостатых разберусь! — твердо заявил друг. — Иди уже!..
— А мы пока приберемся. Да, Карин-тян? — Наруто по-хозяйски обнял девушку. Молодец — моя школа!
— Ага! Наруто… — судя по тому, как поблескивают глаза девушки… Что ж… Это их дело.
С Хинатой на руках я быстро покинул дом, предварительно восстановив свои иллюзии.
Интерлюдия. Только двоеУборка много времени не заняла. Пара клонов легко с ней справились.
— Наруто!.. — Карин в съехавших на нос очках, жалась к парню.
— Да, Карин-тян? — Наруто нежно приобнял девушку. Это было… волнительно. С того самого поцелуя он все не прекращал думать о ней.
— Я люблю тебя, Наруто! — девушка обхватила его за шею и прижалась плотнее. — Очень, очень люблю!
— И я… Люблю тебя. — прошептал враз пересохшим горлом Наруто.
— Тогда!.. Тогда… Поцелуй!.. Поцелуй меня! — Карин, веселая, нагловатая девушка замерла, скромно зажмурив глаза. Наруто, испытывая неясный трепет и тепло, аккуратно снял очки девушки и поцеловал ее в губы. Мир померк перед глазами.
— Карин!..
— Мм… Наруто!.. Мой Наруто… — тихо шептала Карин. Она была счастлива. Любимый наконец-то вернулся. К ней. И сейчас он с ней. И это делает ее счастливой. — Любимый…
Когда Наруто пришёл в себя, первое что он увидел, это была обнаженная девушка. Он склонился над Карин, а она лежала на кровати, скромно прикрываясь руками.
— Наруто… — шептали ее губы, а прикрытые глаза смотрели на него. — Наруто… Будь нежен…
— Карин… Но ведь.. — Наруто попытался поднятья. — Так нельзя, Карин. Мы…
— Нет! — девушка охватила парня за шею и прижала к своей груди. Ее голос дрожал. — Я… Я решила. Я хочу этого… Пожалуйста, Наруто… Люби меня…
— Карин.. — Наруто решительно выбросил все мысли из головы и прижался к своей девушке в поцелуе. — Моя Карин… Любимая…
— Наруто… Ах… Наруто… Наруто!..
Глава 3 Кто ходит в гости по ночам, тот поступает мудро
Как бы вы себя повели, если бы вам пришлось доставить спящую девушку в отчий дом? Просто отнести? Согласен. А если родственники девушки — сильнейший клан шиноби в деревне, во главе с суровым перцем? А девушка — дочь этого самого перца. Вот то-то же! Я задумался над этой проблемой уже пройдя пол квартала. Ведь действительно — просто прийти, постучать в ворота и сказать «Здрасте!» не получится. Мало того, что свидетели будет много и хай поднимется на всю деревню, так еще и ненужные вопросы появятся. Не гуд. А с другой стороны — нужно же когда-нибудь начинать знакомиться с будущими родственниками, хе-хе! Но вот что-то мне подсказывает, что «папик» не обрадуется. М-да. Вот же мир — слабым быть плохо, сильным — тоже. А если ты демон, так вообще. И за что мне такое наказание?.. Хината, заворочавшаяся на руках заставила улыбнуться. Чего это я раскис? Вперед, со всем присущим мне пофигизмом и наглостью! Трепещите Хьюги, я иду!
Подходя к кварталу клана Хинаты, я уже примерно представлял как буду действовать. Так, накидываем на себя парочку иллюзий. Если будут смотреть без бьякугана то, скорее всего не заметят. Все-таки лисы мастера таких штучек! Ага… А в квартале идут активные шевеления. Ищут. Ну и пусть ищут — мой путь лежит в дом Хинаты, и попадаться на глаза я никому не собираюсь. Чем ближе я приближался к дому девушки, тем меньше было людей — все они прочесывали деревню. Вот мы и на месте. Спокойно перепрыгиваю через стену и оказываюсь в саду. Как удачно — стоило затаиться в кустах, как из одного из зданий вышел Хиаши.
— Кто здесь? Покажись! — властно потребовал он. О как! Почувствовал? Ну и ладно — даже проще!
— Хорошо-хорошо! Только не нужно так громко кричать, Хиаши-доно. — Выхожу из кустов, скидывая скрывающую иллюзию и приветливо улыбаюсь. — Доброй ночи. Простите, что опять явился без приглашения.
— Так это ты… Что ты сделал с Хинатой?
— Ничего. — Как мог, пожал плечами, отчего девушка опять заворочалась. — Видите? Она просто спит. Мы можем поговорить где-нибудь наедине? У меня к Вам серьезный разговор, Хиаши-доно.

