- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Факторы производства - Дмитрий Викторович Распопов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я Такхакаси Фудо, принял на себя ответственность за действия старших членов клана Такхакаси. Их головы перед вами Тонсу Реми.
Присмотревшись к головам, я опознал тех, кто участвовали на нашей последней встрече, а особенно голову самого Орочи Такхакаси, который насмехался надо мной с самого начала нашего с ним знакомства. Сейчас его верхняя часть тела, с вытаращенными глазами и открытым ртом, из которого вывалился язык, не была такой же наглой, как тогда, когда он вымогал у меня деньги.
— Я Тонсу Реми принимаю ваш дар, — ответил я, — завтра приезжайте в мой офис с юристами и новыми старейшинами клана. Обговорим вашу дальнейшую судьбу. Сегодня же, я переведу насчёт клана Такхакаси заём в размере сто миллионов иен, чтобы вы накормили голодных. Головы всех старейшин заберите с собой, кроме Орочи Такхакаси, она останется у меня.
— Такхакаси Фудо принимает ваше решение Тонсу Реми, — склонился он передо мной снова.
Они стали подниматься, забирая с собой остальные отрубленные головы и садиться в машины, которые ожидали их неподалёку.
— Жан, найдите мастера таксидермиста, пусть обработает эту голову, чтобы она не пропала, — обратился я к стоящему рядом со мной Абсолюту, — и потом насадите её на копьё у меня во дворе.
— У вас же нет копий во дворе, господин Реми, — справедливо заметил он, косясь на предмет на земле.
— Закажите штук двадцать и закопайте двумя рядами, чтобы все гости проходили вдоль них, — улыбнулся я, отчего он вздрогнул.
— Слушаюсь господин Реми, — поклонился он.
Бочком ко мне подошёл Коичи, стараясь не смотреть на землю.
— Идём в дом, — позвал я его, — мне нужно переодеться.
— Ты поедешь ужинать после всего этого? — изумился он, — у меня теперь кусок в горло не полезет!
Я пожал плечами, открывая дверь и заходя внутрь, где обнявшись, сидели на диване заплаканные Ори и Рейка.
— Вы чего тут? — удивился я.
— Там! Там! — Рейка тыкала пальцем в сторону улицы.
— Все уже уехали, — отмахнулся я, — закажите чистку улицы, чтобы смыли кровь.
— Как ты можешь быть таким спокойным Реми? — удивилась Ори, — там были головы почти всей родни Рейки!
Вторая девушка прислонилась к ней, её плечи вздрогнули.
— Где мой костюм для деловых ужинов? — спокойно спросил я, — похоже вам нужно дать время, чтобы успокоиться.
— Реми, ты не можешь нас так бросить! — возмутилась она, — нам плохо!
— Ори, я обещал главе клана Тайра быть на ужине, — я остановился и развернулся к ней, — у меня нет времени вытирать вам сопли. Тем более, что Рейку как я помню не особо жаловали в клане, какой смысл лить по таким людям слёзы?
Коичи, который стоял у порога, смутился от этой сцены.
— Реми, но может и правда отложим? Я думаю отец поймёт.
— Может быть, а может и нет, — я пожал плечами, — жди меня, я сейчас.
Костюм я наконец нашёл и переодевшись, побрызгал на себя дорогой парфюм, надел блестящие туфли и спустился вниз, где Коичи успокаивал девушек, сидя с ними рядом на диване.
— Реми, — он с осуждением посмотрел на меня, показывая рукой на девушек.
— Ты едешь? — я поднял бровь. Он нехотя поднялся, извинился перед обеими и пошёл ко мне.
Когда мы вышли, он смущённо заметил.
— Реми, ну ладно к остальному миру ты жесток, но это ведь твои женщины.
— Коичи, как ты правильно подметил, они мои, — улыбнулся я.
Он сгорбился, вздохнул и полез на заднее сиденье, правда обиделся и молчал всю дорогу до самого дома главы клана. Выглядело это смешно, но я не стал ковырять в этом пальцем, чтобы не портить наши отношения.
— Что происходит? — изумился Коичи, заговорив первым, когда лимузин остановился прямо напротив входа, а из дома выбежали не меньше двадцати человек в традиционных одеждах и выстроились встречать нас.
— Похоже твой отец решил со мной мириться… более активно. Думаю то, что произошло сейчас на пороге моего дома, уже раскатилось по кланам быстрее скорости звука.
— Ты думаешь он уже знает? — озадачился партнёр.
— Видишь сам, нас встречают, словно дорогих костей, — показал я на стоящих в низком поклоне людей, — идём, не будем заставлять их ждать.
Мы вышли из машины и пошли вдоль рядов Абсолютов Тайра, о чём тихим шёпотом сказал мне Коичи, когда мы вошли внутрь.
— Тонсу Реми, — преувеличенно радостно встретил меня Накай Тайра прямо в коридоре, а не в зале, как прошлый раз, чем ещё больше утвердил меня во мнении, что о происшествии с Такхакаси, он скорее всего уведомлён.
— Господин Накай! Рад вас видеть, — я сделал низкий глубокий поклон, младшего старшему, без малейшего намёка на то, что я понимаю, почему он так официально и торжественно меня встречает, словно я минимум глава клана Токугава.
— О, Реми, ну к чему такая официальность, — фальшиво улыбнулся он, а я почувствовал, как от него ко мне исходит эмоции раздражения и злости. Он в целом был явно не рад меня видеть, но на виду показывал совершенно другие эмоции, заставляя меня улыбаться про себя при виде подобной двуличности.
— Мы ведь почти родственники. На тебя сейчас работает так много Тайра, что я вынужден привлекать к делам клана посторонних, — мягко попенял мне он.
— Господин Накай, не моя вина, что император платит так мало своим верным людям, которые ищут лучшие условия на стороне, — с сожалением сказал я, снова низко поклонившись.
— К сожалению — это правда, — покивал он, относительно искренне, — не всегда те, кто над нами, видят заслуги своих подчинённых.
— Но не будем разговаривать на пороге, прошу вас за стол, — широким жестом пригласил он и мы пошли в знакомое мне помещение.
В этот раз там было крайне мало людей, лишь шесть старейшин, Аяка и Коичи, севший рядом со мной. Я кинул внимательный взгляд на девушку, волоса которой были уложены в сложную причёску, а кимоно даже на вид было немыслимо дорогим.
На столах стала появляться еда в малюсеньких тарелочках, зато разных видов, так что я лишь пробовал, не являясь особым фанатом многих здешних блюд.
— Реми, за последние месяцы ваша с Коичи компания очень сильно разрослась, — когда случилась очередная смена блюд, подал голос глава Тайра, — вы планируете и дальше прогрессировать в таком же темпе?
— У нас есть крупный проект в Таиланде, господин Накай, — перевёл я стрелки на заграничный проект, — очень много сил уходит сейчас туда. Но, а по Японии, мы планируем развернуть единую сеть кафе и отелей.
— Только их? — полюбопытствовал он.
— Пока да, — улыбнулся я, — дел даже с этим у нас много. Коичи не даст соврать, ложимся спать хорошо,

