Моя история перерождения - Артём Куреев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 12. Отряд ликвидации.
Мы остановились в таверне, сняли комнату и пошли спать. Утром мы проснулись, позавтракали и направились в резиденцию посла для получения инструкций для нашей миссии.
Резиденция посла выглядела не слишком-то и бедно: большая территория, везде фонтаны, цветы, разные украшения. Также было пару статуй самого посла, кажется, он слишком самовлюбленный, но это не мое дело.
Нас встретил дворецкий, и мы отправились в кабинет к послу. У кабинета стоял Наер, будто часовой или охранник. Войдя в кабинет, мы увидели посла, уличённого за работой.
– Здравствуйте, господин посол.
– Здравствуйте, господин Фудо, госпожа Мина. Присаживайтесь, – он указал на два стула перед его столом.
– Мы пришли узнать детали нашей миссии.
– Хорошо. Для начала ваша миссия – защита мирных переговоров, как вы поняли. А вот пути к этой цели я вам расскажу поподробнее. Во– первых, под ваше руководство поступает пять человек. Один хил, один саппорт и три мага класса «убийца». Все они находятся на двести пятидесятом уровне и уже изобрели свою собственную магию. Это элита подразделения онири. Вас я познакомлю попозже. Второе, у нас есть сведения, что есть группа лиц, пытающихся сорвать мирные переговоры, нам неизвестно, где они скрываются, но есть информация, что их пару сотен человек.
– Нам, я так понял, надо уладить эту проблему?
– Желательно. Главное, чтобы они не помешали мирным переговорам. Если убьете их лидера, они потеряют организованность и в итоге сами выдадут себя, а когда это случится, мои люди их добьют. А третий момент, старайтесь действовать скрытно, не нужно подогревать и так шаткую обстановку. Главное – не уничтожьте полгорода, а то я видел, что вы можете делать, когда вас сильно разозлить. Как-никак скоро переговоры, а кровь не так–то просто убрать с улиц после ожесточенной битвы.
– Я вас понял, так, когда я встречусь со своей командой?
– Так вы уже с ними повстречались.
– Отряд слежения, я угадал?
– Именно так. Так что они ждут вас на крыше моей резиденции. Чуть не забыл, вот ваша награда за первый день, – сказал посол, открыл сейф и достал оттуда двадцать тысяч шони, и отдал их мне.
– Ну, тогда мы не будем вас задерживать, – сказал я, и мы вышли из кабинета посла. – Так, Мина, нам на крышу.
Тем временем я дал Наеру, стоявшему рядом, отмычки от его цепей, чтобы, когда нужно, он мог сам освободиться и сбежать. После этого мы вышли из резиденции и запрыгнули на крышу. Там нас ждали пять онири, полностью закутанные в черное. Увидев меня, они повернулись ко мне, будто пять жнецов смерти с крыльями драконов смотрели на нас с Миной. Они встали на колено и сказали:
– Здравствуйте, капитан Фудо, и, заместитель капитана Мина.
– Здравствуйте, отряд слежений. Вставайте, не люблю такие формальности. Снимайте маски, а то не удобно разговаривать, когда не знаешь лица оппонента.
Четверо сняли маски, один же начал сопротивляться.
– Что–то не так? Как тебя зовут?
– Меня зовут Пирос. А что–то не так это в вас, почему мы должны подчиняться человеку и его подружке?
В этот момент я немного был повергнут в изумление, какой– то онири пытается высказывать мне свое мнение и недовольство, он явно бессмертный.
– Тогда пройдем и обсудим это, всем остальным оставаться здесь.
Мы зашли в комнату, которая была на крыше, наверное, посол здесь вел переговоры.
– Я тебя внимательно слушаю, Пирос.
– Почему я, член элитного подразделения, должен подчиняться какому– то человеку?
– Во– первых, я не человек, а высший демон, во– вторых, меня вашим командующим назначил посол, есть еще возражения?
– Я требую…
Я с яростным взглядом убийцы посмотрел на него. Он от этого даже перестал дышать на какое–то время.
– Так что же ты требуешь?
– Поединок, кто выиграет, получает должность капитана и эльфийку, – высокомерно засмеялся онири после высказанного, будто он пару секунд назад ничего не понял и не ощутил.
Я убью эту курицу с крыльями, я раздавлю его за его высокомерие.
– Ну давай, если силенок хватит.
Мы вышли их комнаты объявили о поединке, все разошлись по сторонам и наблюдали за зрелищем. Пирос даже не успел достать мечи, как я ринулся на него и схватил его за горло и прижал к стенке той комнаты, где мы были. Стена была вся в трещинах, а изо рта Пироса полилась кровь. Он начал задыхаться.
– Твое высокомерие меня очень сильно раздражает, мне достаточно усилить хватку, и ты уже труп с крыльями курицы. Есть еще желающие выразить свое мнение? Если есть, я могу вас выслушать, но я уже не буду таким добрым, заметьте, я здесь не ваш командир, я деспотичный тиран, и если мои приказы не будут выполняться, то я буду очень жестоко карать за неповиновение.
Я отпустил Пироса, он упал и попытался встать, как мой удар с ноги влетел ему в голову. Он отлетел и встать уже не мог.
– Всем все ясно?
– Можно вопрос?
– Да.
– Зачем вы его ударили, если уже победили?
– Во– первых, это показательный пример, что с вами будет, если ослушайтесь меня, во– вторых, он слишком много себе позволил, если бы он не был нужен для миссии, я бы давно его убил в тот момент, когда ему что–то не понравилось. Я не должен никому нравиться, у меня есть цель, и я достигну ее любыми путями. Надеюсь, вопросов больше нет
Никто не осмелился сказать мне и слова после того, как я закончил.
– Поднимите его и приведите его в нормальное состояние, выдвигаемся через десять минут.
– Фудо, а ты не слишком жестоко с ним обошелся? Мне кажется, ты перегнул палку.
– Если собака не понимает команд, ее дрессируют с помощью боли, здесь был такой же пример.
– Но мне кажется, это было чересчур.
– Мина, как говорится – цель оправдывает средства.
– Но не такими же путями.
– Хороши абсолютно все средства.
– В тебе что-то изменилось после того, как ты ходил на гору, я тебе не узнаю.
– Мир меняется, а я вместе с ним ты, если не успеваешь перестраиваться