- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Твое прикосновение - Дебра Маллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лучшим способом получения информации, как она знала, были контакты с миром. А что может быть более подходящим началом, чем предстоящий обед у леди Джейтон?
Джейтон-Холл сиял огнями и увлекал звуками музыки. Кэролайн прильнула к мужу, когда они подошли к бальной зале. Она старалась не думать о десятках людей, столпившихся в комнате.
– Я бы не сказала, что это маленький прием в честь избранных гостей, – прошептала она ему.
– Конечно, нет, – улыбнулся он ей. – Но ты держишься очень хорошо, любовь моя.
– Ну, я еще не упала в обморок, – с улыбкой ответила она.
– Я подхвачу тебя, если будет надо, – пообещал он ей, когда они заняли места в зале.
Он положил руку ей на талию, а другой рукой обхватил ее ладонь. В его серых глазах читалось восхищение.
– Прошу тебя, не наступай мне на ноги.
Ее смех прозвучал как колокольчик. Грянул оркестр, и они закружились в вальсе.
Он был отличным танцором, и она уже настолько привыкла к его прикосновениям, что полностью расслабилась в его объятиях, когда он изящно повел ее в вихре танца. Его рука касалась ее с интимностью, которой она не ожидала, она была надежной и твердой поддержкой. Его ноги задевали ее новое персиковое платье, и она вдруг поймала себя на мысли, что ей хотелось бы прильнуть к нему еще крепче. Тепло его тела, знакомый запах, улыбка, – все это манило ее сдаться.
Сдаться на его милость, чтобы наконец ощутить себя женщиной.
– Ты выглядишь очень аппетитно, любовь моя, – сказал он, и в его глазах было восхищение. – Я знал, что этот цвет будет тебе к лицу.
– А ты выглядишь очень привлекательно. – Она кокетливо взглянула на него. – Я надеюсь, что мне не придется вести себя не подобающим леди образом, если ты вдруг обратишь внимание на какую-то даму.
– Я не вижу никого, кроме тебя. – Он притянул Кэролайн ближе, и между ними пробежала волна.
Она не ожидала, что страсть захватит их так внезапно. Кэролайн не в силах была ответить ему. Музыка смолкла. Кэролайн тонула в знакомых глазах. Его сильные руки вели ее, его теплое тело тянулось к ней. Желание росло, и она не противилась этому.
И она не ощущала страха.
Его пальцы сжали ее талию. Она прижалась к нему, и ее грудь коснулась его руки. Это мимолетное прикосновение зажгло ее изнутри. Он улыбнулся ей уголком рта, и на следующем туре вальса незаметно опустил руку на ее бедро.
Она взглянула на него и прочитала на его лице желание.
Кэролайн провела рукой по его плечу, вкладывая всю себя в эту изысканную ласку. Он притянул ее к себе, и его нога коснулась ее ноги. Она ласкала его руку большим пальцем. Ее охватывало все большее возбуждение. Музыка снова стихла, и они на мгновение застыли посреди зала, раскрасневшиеся и запыхавшиеся. Но такой вид легко было списать на танец.
Хотя они и знали, что дело не только в нем.
Когда оркестр заиграл опять, Кэролайн словно пробудилась ото сна. Она встретила разгоряченный взгляд Рогана, покраснела и выскользнула из его рук.
– Если ты позволишь, я должна освежиться, – прошептала она.
– Я принесу тебе пунш, – ласково сказал он низким голосом.
Она кивнула. У нее пересохли губы, а ноги дрожали от волнения. Не в силах вымолвить ни слова, она отправилась на поиски комнаты для отдыха.
Он не ожидал, что получит столько удовольствия от танца с Кэролайн. Прежде чем отправиться за пуншем для жены, Роган решил выйти и немного подышать свежим воздухом.
Ему нужно было время, чтобы прийти в себя.
Он вышел в сад и сделал несколько глубоких вдохов, ожидая, когда волна напряжения покинет его исстрадавшееся тело. Этот вальс соблазна привел его в небывалое волнение. Если бы они не танцевали на публике, он бы увел свою жену, не медля ни минуты.
Кэролайн готова, в этом не было сомнений. Ему надо лишь проявить терпение и дождаться, когда наступит их день. Иной раз ему приходилось довольно трудно, но достаточно было вспомнить ужас, написанный на ее лице, когда она рассказывала о своем похищении, и Роган ощущал, будто на него вылили ушат ледяной воды. Кэролайн добилась поразительного успеха, однако его мысли не переставал занимать еще один «проект», который он пообещал довести до конца, – Рэнделл Альторп.
Как мог человек, столь коварный и подлый, совершивший убийство, так долго оставаться безнаказанным? Даже в отчете Габриэля Арчера не было ни одной зацепки. Арчер заверил его, что будет копать, пока не найдет что-нибудь стоящее, однако Роган боялся, как бы они не опоздали. Герцогу становилось все хуже. И если им не удастся найти доказательства вины Альторпа, им не спасти старика.
И Альторп, этот ничтожный человек, станет девятым герцогом Белвингемом.
По крайней мере, Кэролайн будет в безопасности. Пока она принадлежит Рогану, Альторпу до нее не добраться.
Кэролайн стояла на террасе, замерев как статуя. Хотя она и не поддалась демонам, ее нервы все еще были натянуты до предела. Желание, неутоленное как голод, отняло у нее тоже немало сил. Прохладный весенний воздух был спасением после душной комнаты. Как только она вышла, у нее словно упал с плеч груз и она смогла спокойно вздохнуть.
Но лишь до тех пор, пока в комнате не появились Мирабелла Астон и Фелисити Винтерс.
– Я не могу поверить в то, что леди Джейтон устроила этот бал. Спустя столько лет, – сказала Фелисити, и ее писклявый голос был хорошо слышен даже на террасе.
– И она сделала это в честь дочери Белвингема, – добавила Мирабелла. – Это удивительно, что она вообще признает факт знакомства с ней, не говоря уже о том, чтобы устраивать в ее честь бал.
– Леди Джейтон – крестная мать леди Кэролайн, – ответила Фелисити. – Это почти родственная связь.
– Или это послужило причиной, или то, что ее крестница наконец вышла замуж, – с недобрыми нотками в голосе произнесла Мирабелла и рассмеялась. – Я думала, что такая девица навсегда останется без мужа.
– Но для дочери герцога не составит труда выйти замуж за кого угодно, особенно учитывая, что она богатая наследница, – заявила Фелисити.
– Но не наследница с испорченной репутацией.
Фелисити охнула.
– Мирабелла, но ты же знаешь, что сказал герцог.
Кэролайн придвинулась ближе к двери и заглянула в комнату. Фелисити и Мирабелла стояли у зеркала, приводя себя в порядок.
После слов Фелисити смазливое лицо Мирабеллы исказила гримаса.
– Герцог мог сказать что угодно, лишь бы спасти репутацию своей дочери. Но все знают, что она провела несколько дней как заложница. И что они с ней вытворяли.
– О нет! – Голубые глаза Фелисити раскрылись от ужаса. – Я только слышала, что она сошла с ума. Что она испортила свой дебют.

