- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Влюбленный наставник - линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожар? — переспросила Вивиан, услышав ответ кучера, и обеспокоенно наклонилась к окну.
Ее племянник словно окаменел.
— Ты не видишь, где именно горит? — напряженно спросил он.
Отчетливо прозвучавший в его голосе страх передался Вивиан.
— Я не уверен, милорд. Но, похоже, где-то в районе дома леди Уэнтуорт. Возможно, это один из соседних домов или ее собственный… Отсюда не видно.
Джеймс выскочил из кареты еще раньше, чем его тетка успела в полной мере осознать слова Кроуча. Высунувшись из окна, она стала взволнованно наблюдать за происходящим. Черные облака дыма поднимались высоко в ночное небо.
Джеймс бежал. Бежал так быстро, что сердце его бешено колотилось, готовое в любой момент выскочить из груди, оглушая его так, что он не слышал ни возгласов, ни криков расталкиваемых им людей. Он должен увидеть Мэгги! Не может быть, чтобы горел именно дом Уэнтуортов! Такого просто не может быть! Но даже пытаясь убедить себя в этом, в душе он уже знал, что это не так, и проклинал себя за то, что не сделал большего для ее безопасности. Не позаботился о женщине, зная, какая угроза над ней нависла.
Джеймс пробился сквозь скопище зевак и едва не врезался в ограду, отделявшую дом от улицы. Отчаянно сжав руками металлические прутья решетки, он в ужасе взирал на охваченное огнем здание. Дым вырывался из нескольких разбитых окон и, поднимаясь ввысь, собирался в одно густое облако, делавшее и без того темное вечернее небо абсолютно черным.
— Мэгги, — прошептал он и уже собрался открыть калитку, когда на плечо его легла чья-то рука.
— Милорд?
Джеймс хотел было стряхнуть ее и идти дальше, но следующие слова человека заставили его остановиться:
— Ее там нет, милорд. Она в безопасности.
Резко повернувшись, Джеймс внимательно посмотрел на говорившего, не сразу его узнав:
— Джонстон?
— Да, милорд.
Посыльный выглядел взволнованным.
— Где она? — почти крикнул Джеймс, наступая на Джонстона.
— Мой человек вытащил ее оттуда. — Джеймс побледнел, а посыльный, сделав успокаивающий жест, продолжал: — Помните, как вы велели мне выделить человека, чтобы он наблюдал за тем, не преследуют ли ее? — Он перевел мрачный взгляд на горящий дом и на команду людей, пытавшихся его потушить. — Так вот, похоже, вы не ошиблись. Ее и правда преследуют.
— Где она? — повторил Джеймс, почти крича. Сейчас он не мог ни на чем сосредоточиться; он лишь хотел убедиться, что Мэгги жива и невредима. Видимо, наконец поняв это, Джонстон высвободился из рук Джеймса и, повернувшись, повел его сквозь толпу.
— Сюда, милорд.
— Джеймс? — донесся до него женский голос.
Он остановился, постоял в нерешительности, оглянулся и пошел навстречу тетушке, которая уже спешила к нему. Джеймс нахмурился, заметив, что карета его еще довольно далеко, и поняв, что все расстояние его тетя проделала пешком.
— Вам, наверное, следует вернуться в карету и там подождать, тетя Вив, — заметил он, подходя к тетушке.
— Как Мэгги? Это не ее дом?
— Дом ее.
— А что с ней? — встревоженно спросила леди Барлоу. Джеймс помедлил. Он хотел, чтобы тетя подождала в карете, однако знал, что женщина начнет спорить и только задержит его. Поэтому, не желая тратить время, он взял ее под руку и поспешил к Джонстону, который осматривал какой-то экипаж.
Подойдя вплотную к посыльному, Джеймс отпустил руку своей тети и заглянул через плечо низкорослого Джонстона. Несколько секунд глаза его привыкали к полумраку кареты, а затем он увидел фигуру женщины, лежащей на руках у высокого человека в темном плаще, скорее напоминавшего тень.
— Джек говорит, она была без сознания, когда он нашел ее и вытащил из здания. Он послал за мной мальчишку и ждал на газоне перед домом, пока там не стало слишком жарко. А я сразу же поместил ее в карету. Хотел отвезти к вам домой, но к тому времени зеваки уже заполонили всю улицу. Мы просто не смогли выбраться, — извинился Джонстон, отступая в сторону, чтобы дать Джеймсу возможность пройти. Потом добавил: — В себя она еще не приходила.
Джеймс не медлил. Нагнувшись, он поднял Мэгги, приняв дежурство у человека в карете, и выпрямился.
— Идемте. — Вот все, что он сказал, но этого хватило; его тетя, Джонстон и тот мужчина, которого звали Джек, — все они послушно двинулись по улице следом за ним.
— Сможешь выбраться отсюда, Кроуч? — озабоченно спросил Джеймс, когда кучер соскочил с козел, чтобы открыть им дверцу.
Кучер с сомнением огляделся. И впереди, и сзади скопилось множество повозок, карет и колясок. Затем он обратил внимание на другую сторону улицы, по которой весь транспорт обычно — но не сейчас — двигался в противоположном направлении, и кивнул:
— Да, милорд.
— Молодец, дружище, — сказал Джеймс. — Отвези нас домой.
— К вам домой или к леди Барлоу? — уточнил кучер.
— Ко мне домой, — тут же вмешалась леди Барлоу и, когда Джеймс нахмурился, пояснила: — Мой дом ближе.
Взгляд Джеймса упал на бледное, перепачканное лицо женщины, которую он держал на руках; он кивнул и забрался в карету. Тетя вошла следом и уселась напротив него. Джеймс держал Мэгги на коленях. Голова девушки падала ему на грудь, а ноги ее покоились на сиденье. Джонстон не заставил себя долго ждать и, велев своему человеку присоединиться к Кроучу на козлах, также залез в карету, пробормотав извинения и усевшись рядом с леди Барлоу.
Пока Кроуч маневрировал среди экипажей и продвигался вперед, все хранили молчание.
Доехали они неожиданно быстро, и Джеймс выбрался из кареты, прижимая Мэгги к груди, стоило лишь Кроучу открыть ему дверцу. Джеймс не без удовлетворения отметил, что человек Джонстона уже помчался сообщать об их возвращении. Микс открыл дверь как раз в тот момент, когда Джеймс поднялся на порог, и изумленно застыл, увидев лорда Рэмзи с леди Уэнтуорт на руках.
— Опять несчастный случай, милорд? — в ужасе спросил он, быстро отступая назад, чтобы дать дорогу.
— Что значит — опять? — встрепенулась леди Барлоу. Джеймс поджал губы, но лишь покачал головой:
— Нет, это не несчастный случай, Микс. И на этот раз нам понадобится врач. Пошлите кого-нибудь за лордом Маллином.
— Ты уверен, что он вернулся? — обеспокоенно спросила тетя Вивиан.
— Он вернулся вчера, — ответил Джеймс и тяжело вздохнул: — Хвала Всевышнему.
Роберт всегда увлекался медициной, и увлечение это было настолько серьезным, что молодой аристократ практиковал, невзирая на свою финансовую обеспеченность.
Познания в медицине пришлись как нельзя более кстати, когда Роберта призвали на войну. Он стал врачом для всего полка, и Джеймс лично видел, как его друг спасал жизни многих раненых. Джеймс не доверил бы жизнь Мэгги никому другому.

