- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грешные мечты - Сара Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Мне не следовало целовать Юджинию», — подумал Синклер и тут же мысленно обвинил во всем ее саму. Она обольстила его своим томным взглядом, приоткрытыми розовыми губами. Ее зеленые глаза смотрели так призывно, так маняще, что Синклер не смог удержаться. Он снова поддался ее чарам и теперь ощущал на своих губах вкус ее поцелуя, и это будило в нем плотские желания.
Синклер надеялся, что его чувства к Юджинии остыли, что его увлечение осталось в прошлом. Юджиния задела его гордость, уязвила его самолюбие, и он сказал себе, что не сможет этого простить. Однако одного поцелуя стало достаточно, чтобы страсть в душе Синклера вспыхнула с новой силой.
Синклер едва сдержал рвущийся из груди стон отчаяния. Он понял, что все это время обманывал себя. Юджиния прочно поселилась в его сердце, и он не знал, как изгнать ее оттуда. Может быть, ему поможет еще одна ночь любви? Но пойдет ли на это Юджиния? Как честный человек, он не мог подло обмануть ее. Только негодяй мог использовать девушку в своих целях, а потом отправить ее в отставку. Синклер знал, что никогда не простит себе, если нанесет Юджинии душевную травму.
Но возможно, ей самой захочется заняться с ним любовью без всяких обязательств или перспектив на будущее…
Синклера охватило волнение. Ему хотелось схватить Юджинию и овладеть ею прямо здесь, на сиденье экипажа. Сначала он посадил бы ее себе на колени. Возможно, она начала бы сопротивляться и брыкаться, но потом отдалась бы на волю страсти. «Это в последний раз, — пообещал бы он ей. — В последний раз перед расставанием».
Юджиния вздохнула бы и покорно кивнула. Фантазия Синклера разыгралась. Он в деталях представил любовные утехи, которым они могли бы предаться, и у него учащенно забилось сердце.
Неожиданно экипаж накренился, и Юджиния оказалась в объятиях Синклера. Ее пронзительный крик испугал его. Тем не менее, чувствуя сильное возбуждение, он стал самозабвенно целовать ее. У него ломило все тело от неутоленного желания, разгоряченная грезами кровь кипела в жилах. Его мечта, его фантазия внезапно начала превращаться в реальность, и Синклер не хотел упускать своего шанса.
Но тут острая боль обожгла его щеку и привела в чувство.
— В чем дело? — воскликнул он, приходя в себя, и только тут понял, что с экипажем творится что-то странное.
Он находился на полу между сиденьями, а Юджиния лежала на нем. Экипаж, сильно накренившись, все еще двигался, но очень медленно. До их слуха доносились хриплые крики кучера, бранившего лошадей. Через несколько секунд экипаж сделал резкий рывок и остановился. Если бы Синклер не был зажат между двумя сиденьями, то его подбросило бы в воздух.
Юджиния вцепилась в него мертвой хваткой. Она прижималась щекой к щеке Синклера и тяжело дышала ему в ухо.
У Синклера болела спина. Кроме того, он лежал, неловко подвернув под себя ногу. Юджиния, как будто почувствовав, что он хочет освободиться от нее, вцепилась еще сильнее.
— Ты меня задушишь, — пробормотал Синклер. — Не бойся, Юджиния, отпусти меня.
Юджиния с большой неохотой села.
— Ты ушиблась? — спросил Синклер.
На ее скуле виднелось красное пятно. На этом месте впоследствии мог образоваться синяк. Синклер дотронулся до ее скулы, и она вздрогнула от боли.
— Со мной все в порядке, — потупив взор, промолвила Юджиния. — Прости, что мне пришлось ударить тебя. Мне не хотелось, чтобы ты целовал меня, а потом обвинял в том, что это я соблазнила тебя.
Синклер понимал, что вел себя довольно странно. Он то говорил о разрыве отношений, то пытался поцеловать Юджинию. Возможно, дело было в том, что он терял голову в ее присутствии. Синклер не узнавал сам себя. Впрочем, он не хотел, чтобы она знала о его чувствах.
Синклер встал и открыл дверцу. Экипаж стоял накреняясь. Выглянув наружу, Синклер понял, в чем дело. Одно из четырех колес соскочило с оси. Роберт успокаивал лошадей, и Синклеру пришлось самому осматривать колеса. Обойдя экипаж, он вернулся к дверце и помог Юджинии выйти. Она не хотела, чтобы он дотрагивался до нее, но Синклер подхватил ее за талию и опустил на землю.
Юджиния сразу отошла в сторону и повернулась к нему спиной. Синклер направился к Роберту, который стоял у экипажа, качая головой.
— Это я во всем виноват, ваша светлость, — промолвил он. — Лужа на дороге оказалась глубже, чем я предполагал.
— Вам нужно было объехать ее! — грозным голосом произнес Синклер.
Вообще-то он был милостив и справедлив со слугами, но сейчас — после грез о Юджинии и неожиданных объятий на полу — его чувства находились в смятении. Поломка оказалась значительной. Задняя ось экипажа накренилась, втулка соскочившего колеса была расколота.
Экипаж требовал ремонта, в нем невозможно было двигаться дальше. Но Синклер не мог ждать. Нельзя было позволить сбежавшей парочке пересечь границу и заключить брак.
— Вы не виноваты в том, что дорога находится в плохом состоянии, — громко сказала Юджиния, обращаясь к кучеру. — Кроме того, если бы вы не были мастером своего дела, экипаж мог перевернуться. Вы спасли нас от серьезных травм или даже от гибели.
Роберт смущенно поклонился ей, тронутый ее заступничеством.
— И все же мне следовало быть осмотрительнее.
— Глупости, вы не могли объехать огромную лужу на скорости.
Синклер с досадой взглянул на свою спутницу.
— Я не обвиняю Роберта в этой аварии, мисс Бельмонт, — сказал он.
— Меня вы тоже ни в чем не обвиняете, ваша светлость? — спросила Юджиния.
Они скрестили сердитые взгляды. Синклер, вздохнув, отвел глаза в сторону, уступая ей победу в этом поединке.
— Возьмите лошадь и поезжайте на постоялый двор за помощью, — распорядился он, обращаясь к кучеру.
— А как же вы, ваша светлость? — всполошился Роберт. — Не можете же вы и миледи оставаться здесь, на дороге. Один Бог знает, сколько времени мне понадобится, чтобы найти помощников и привезти их сюда. Говорят, будто в здешних краях водятся разбойники. Может быть, вы поедете со мной и подождете в гостинице, пока экипаж отремонтируют?
Синклер покачал головой:
— Я продолжу путь. Мы с мисс Бельмонт возьмем лошадей и поскачем верхом. А вы, Роберт, возьмите четвертую лошадь с собой. Так она по крайней мере не попадет в руки разбойников. Как только экипаж отремонтируют, отправляйтесь за нами.
Кучер привык беспрекословно выполнять распоряжения своего господина.
— Слушаюсь, ваша светлость. А как быть с багажом?
— У мисс Бельмонт всего лишь один саквояж, а я возьму с собой вещи первой необходимости.
Пока Синклер собирал вещи в дорогу, Юджиния стояла в сторонке, кутаясь в плащ и притопывая ногами, чтобы согреться. Она видела, что он достал из-под сиденья экипажа пистолет и положил его в свою седельную сумку, а затем сумку и ее саквояж приторочил к сбруе лошадей.

