Исполнение желаний - Марина Казанцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кристалл не разлетелся, как хрустальная стена, погубившая Алариха, — он распадался на отдельные кристаллы, на зелёные тетраэдры. Он оседал в груде одинаковых осколков. Весь пол склепа засыпали крохотные пирамидки. Гедрикс по колено стоял в переливающемся зелёном море. Не зная, хорошо он сделал или плохо, взял с поверхности один кристалл, зажал его в ладони и двинулся на выход, едва вытаскивая ноги из поющего зелёного озера осколков.
Снаружи уже стояла ночь. Неужели он так долго пробыл в склепе? Ему казалось — полчаса, не больше. Воздух неподвижен, сух и холоден. До горизонта простирается ледяное поле, но горизонт скрывается во тьме. Почему так? Почему лёд не отражает свет? А где же свет?
Не понимая, что могло случиться, он глянул в небо и замер, поражённый: на небе не было луны. И тут ещё увидел: гаснут звёзды.
Он сделал что-то страшное, и не знал: что именно.
Эрл собрался с мыслями, сосредоточился на зове. Он звал Вейхорна, он представлял себе, как большой орёл встрепенулся на своей вершине, прислушался и расправил крылья. Гедрикс ждал и оттого не удивился, услышав хлопанье крыльев.
Из темноты небес к нему летел не орёл, а грифон. Широкие крылья, оперённые белыми маховыми перьями, медвежий мех на широкой груди. Львиный торс покрыт лохматым мехом цвета пустынного песка. И длинный хвост с пышной кистью на конце.
Когти птичьих лап и когти львиных лап проскрежетали в полной тишине.
— Садись верхом, магистр Гедрикс. — гулко произнёс грифон.
Не говоря ни слова, эрл сел на спину полузверя-полуптицы, в густой и тёплый мех медвежьей шкуры, меж мощных крыльев. Не говоря более ни слова, грифон взлетел. Ветер больше не щипал лицо. Наверху была прохлада и всего лишь.
Внизу быстро пролетела безжизненная белая равнина — он погубил Грюнензее. Началась земля, по ней ползли едва заметно тусклые искорки и сливались воедино, в мерцающие ручейки.
— Что это? — спросил он у грифона.
— Наверно, люди с факелами. — ответил тот. — Мечутся.
— Лети к Стовираджу. — велел эрл Гедрикс, не надеясь, что грифон послушает его, но тот повиновался.
Со всех сторон к замку короля шли люди. Даже сверху, с высоты полёта птицы, Гедрикс слышал нескончаемый гул — это шли и кричали люди. На земле лежали трупы, много трупов. Горели города и сёла.
— Давай сядем и посмотрим.
Грифон опять не возразил. Опустившись на краю деревни, Гедрикс сошёл на землю. Вошёл в деревню — там кричали.
"Наверно, враги воспользовались замешательством и напали на страну." — подумал эрл и обнажил клинок.
Из крайнего дома, стоящего с тёмными окнами, выскочил босой мужчина. В его руке эрл увидал топор.
— Конец света! — срывая голос, закричал мужчина и бешено захохотал. С лезвия капала густая кровь, пятная снег. А сверху медленно и торжественно снисходили пышные белые хлопья — мерцающие искорки укрывали всё вокруг волшебным покрывалом, и это безмолвие природы служило фоном для той фантасмагории, которая разворачивалась под умирающими небесами — шло смертоубийство. По всей деревне разносились вопли, вспыхивали пожары и бегали во тьме неясные фигуры.
Человек меж тем плясал свой дикий танец, размахивая каким-то круглым предметом. В нём Гедрикс с ужасом узнал голову ребёнка.
— Всё, всё, умираем! — неистово кричал несчастный и катался по земле, и бился головой об обух топора. Потом вскочил и бросился обратно в дом. Полетели стёкла, и вскоре жилище заполыхало. Изнутри доносился хохот.
— Давай улетать, магистр. — обратился к Гедриксу подошедший грифон. — Всё бесполезно.
— В Стовирадж. — кратко приказал тот. Летун повиновался.
Войти в город воротами было нереально: толпы беженцев скитались возле стен, отовсюду шёл крик и плач. Солнце так и не взошло. Когда иссякли последние звёзды, лишь свет факелов и зарево пожаров освещало землю. Горы и леса тонули в кромешном мраке. Внизу шла бессмысленная бойня.
— Правь на башню — решил Гедрикс. Едва ли кто заметит в таком переполохе и такой тьме грифона.
На башне тоже были люди. Увидев человека, верхом на странном звере, они закричали и кинулись к нему. Эрл оторвал от себя чужие руки и, оттолкнув обезумевших растерзанных людей, кинулся вниз по лестнице — искать короля Килмара. Было уже ясно, что все поиски напрасны. Найдёт он короля или не найдёт — всё погибает.
Внизу, как шум прибоя, бился неумолчный крик. Люди верили, что король Килмар спасёт их — они брали штурмом стены. В свете факелов дворцовая стража закладывала тяжёлыми мешками трясущиеся от ударов главные ворота. Выглянув в окно, Гедрикс увидел, как много трупов во дворе. Всеобщее безумие.
Быстро холодало. Воздух сделался разреженным и колючим, словно они не на земле, а высоко в горах. Эрл бежал по переходам, откидывая от себя людей.
Король Килмар сидел на троне в окружении нескольких придворных и целого отряда стражи. На Гедрикса нацелили копья.
— Вернулся… — не то спросил, не то просто сказал король.
— Её там не было. — больше было нечего сказать. Зачем он так рвался сюда?
— Это уже неважно. — отвечал король Килмар. — Теперь уже всё неважно.
Он не спросил, что сталось со Стауххонкером, куда девалось войско. Король и те немногие, что с ним, сохраняли разум — частичка спокойствия среди всеобщего безумия.
— Я ухожу. — непонятно кому сказал Гедрикс.
Никто его не слушал. Стражники закрыли двери в зал и заложили брусьями тяжёлые створки. Гедрикс выглянул в окно и посмотрел вверх — с неба падали мёртвые птицы.
— Всё бесполезно. — сказал подошедший король Килмар и поднял глаза к навалившейся на землю беспросветной черноте Ничто.
— Что послужило этому причиной? — спросил он у грифона, когда они покинули Стовирадж.
— Не знаю. — был ответ.
Дворец Эйчварианы приближался быстро. Внизу мелькали едва заметными пятнами заснеженные горы Кентувиора. Но, жилище владычицы Рагноу сияло, как луна на небе, и даже ярче. Атмосфера так разрежена, что Гедрикс воспользовался своей властью над стихией и сгустил вокруг себя и летящего грифона массу воздуха. Так, в серебристом шаре, он и спустился на вершину башни. Оба путешественника торопливо последовали вниз. Гедрикс был уверен, что Эйчвариана сумеет сохранить свой дворец от постигшей этот мир беды. Так оно и было.
— Боюсь, что я не выполнил свой долг. — сказал он волшебнице и вынул из-за пазухи маленький кристалл.
ГЛАВА 24. Меч Джавайна
— Я попытался отколоть кусок от огромного зелёного шара, и он весь распался. Ты мне не сказала, волшебница, что Живой Кристалл так велик. Может, ты не знала?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});