«Если», 1998 № 10 - Журнал «Если»
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Денис понял, что краснеет.
— Я знаю, как вы себя чувствуете, — грустно проговорила молодая женщина. — Ужасно, не так ли? Вино невозможно практиковать, и никто не умеет его делать. Эти болваны наливают всякую дрянь в роскошные бутылки и радуются.
Денис ожидал, что принцесса Линнора будет похожей на эльфа — хрупкой и почти эфемерной. Она и в самом деле оказалась красивой, но гораздо больше походила на земную женщину. Когда Линнора улыбалась, на щеках появлялись ямочки, а изумительно белые зубы оказались чуть-чуть неровными. Хотя принцесса была еще совсем молодой, горе успело наложить на нее свой отпечаток — вокруг глаз появились легкие морщинки.
Денис почувствовал, как у него перехватило горло. Он неловко поклонился, пытаясь вымолвить что-нибудь осмысленное.
— В моей стране, леди, мы бережем подобные вина для покаяния.
— Какого покаяния? — казалось, на нее произвели впечатление его слова.
— В данный момент, — продолжал Денис, — я бы поменял этот редкий бокал и все богатство барона на бутылку хорошего каберне — чтобы выпить за вашу красоту и ту помощь, которую вы мне однажды оказали.
— Очень сложный комплимент, но мне он понравился, — улыбнувшись, ответила принцесса. — Сэр волшебник, должна признать, я не рассчитывала увидеть вас снова. Моей помощи оказалось недостаточно?
Денис подошел к ней, и они оказались рядом у перил балкона.
— Нет, леди. Ваша помощь сделала возможным мой побег с тюремного двора.
Линнора слегка отвернулась от него, пытаясь сдержать смех.
— На следующий день у барона было такое лицо, что я испытала несказанное удовольствие — вы с лихвой расплатились за мою скромную помощь. Жаль только, что ему удалось снова поймать вас.
Денис собирался сказать что-нибудь галантное вроде: «Я не мог не вернуться к вам, леди», но открытое выражение ее серых глаз заставило его отказаться от столь глупой затеи.
— Ну, — со вздохом ответил он, — даже волшебники иногда совершают ошибки.
Линнора сочувственно улыбнулась, и он понял, что выбрал правильный ответ.
— Значит, следует ждать другой возможности, не так ли? — спросила она.
— Нам никто не запрещает надеяться, — негромко сказал Денис.
Они замолчали, наблюдая за мерцающими лунными отблесками на воде реки Фингол.
— Когда барон Кремер показал мне ваши вещи в первый раз, — наконец проговорила Линнора, — я сразу поняла, что в нашем мире появился необычный человек. То были инструменты огромной мощи, хотя я и не чувствовала в них Пр'фетта.
Денис пожал плечами.
— В моем мире это самые обычные инструменты, Ваше Высочество.
— Вы пришли из мира чудес? Из земли наших предков? — глухо проговорила она.
Денис заморгал.
«Из земли наших предков?»
— В ваших инструментах мало Пр'фетта, — продолжала Линнора. — Однако у них сильная сущность — у нас таких вещей очень мало. Только один раз я видела подобные предметы — далеко отсюда, среди холмов, незадолго до того, как меня пленили.
Денис бросил на принцессу быстрый взгляд. Неужели такое совпадение возможно? Но прежде чем он успел открыть рот, сзади послышался другой голос:
— Мне бы тоже хотелось побольше узнать о родине волшебника. И о многих других вещах.
Они повернулись. Высокая фигура загораживала свет, льющийся из гостиной. На мгновение сердце Дениса радостно забилось — ему показалось, что он видит Стивиянга Сигеля.
Человек сделал несколько шагов вперед.
— Я барон Кремер, — заявил он.
У хозяина дома была широкая челюсть с ямочкой на подбородке, серебристые волосы скрывали уши. Глаза оставались в тени, когда он жестом пригласил их занять места за столом.
— Не пора ли начать обед? А потом, я надеюсь, у нас появится возможность обсудить различные сущности… и другие миры.
3Священник Хосс'к широко развел руки в стороны, чуть не задев высокий канделябр.
— Таким образом, волшебник, мертвые вещи получили компенсацию за те преимущества, которые Боги даровали живым существам. Дерево может расти и разбрасывать свои семена, но оно обречено на смерть — чего нельзя сказать о реке. Человек мыслит, действует и перемещается, однако со временем он обязательно состарится. А вот инструменты, которыми он пользуется, — неживые рабы, служащие ему всю жизнь, — становятся только лучше в процессе использования.
Объяснения священника представляли собой диковинную смесь теологии, телеологии[4] и преданий. Денис изо всех сил старался сохранять серьезность. Жареная дичь на его тарелке оказалась приятным разнообразием в тюремной диете, и он не собирался возвращаться в камеру только из-за того, что не проявил уважения к бредням местного мудреца.
Барон Кремер сидел на другом конце стола и молча наблюдал за реакцией Дениса на речь Хосс'ка.
— Боги заложили во все неодушевленные предметы — даже в те, которые когда-то были живыми, такие, как шкуры или дерево, — некий потенциал… возможность увеличить свою полезность.
Толстенький ученый муж был одет в элегантный белый вечерний костюм. Когда он жестикулировал, становился виден ярко-красный жилет.
— Когда делатель превращает потенциал в сущность, — продолжал Хосс'к, — вещь можно практиковать.
Сидевшая напротив Дениса Линнора, ела понемногу и без аппетита. Ее лицо выражало скуку и некоторое раздражение — принцессе не нравилось то, что говорил священник.
— Существует мнение, — вмешалась Линнора, — что живые существа тоже обладают потенциалом.
Хосс'к покровительственно улыбнулся.
— Весьма своеобразное толкование древних предрассудков, которое всерьез воспринимается лишь темными племенами вроде л'тофф и всякими проходимцами на востоке. Оглянитесь по сторонам! Разве кролики или лошади становятся лучше из поколения в поколение? Или люди?
Нет! Только неодушевленные предметы при помощи практики могут быть доведены до совершенства. — Хосс'к победно улыбнулся и отхлебнул вина.
Денис никак не мог отделаться от смутного ощущения, что уже встречал этого человека, и что они враги.
— Ладно, — сказал Денис, — вы объяснили, почему неодушевленные инструменты улучшаются в процессе их использования. Но как, к примеру, получается, что кусок кремня становится топором только тогда, когда им начинают пользоваться?
— Ага! Хороший вопрос! — Хосс'к помолчал немного и сыто рыгнул.
Линнора закатила глаза, но священник не обратил на нее внимания.
— Видишь ли, волшебник, ученые мужи уже давно знают, что будущая судьба топора, о котором ты упомянул, определяется сущностью, вложенной в него мастером гильдии. Сущность, вложенная в самом начале, не менее важна, чем Пр'фетт, которым владелец наделяет свое орудие, практикуя его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});