- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мир зеленого солнца - Виктор Костин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот «хозяин замка» и вышел, вышла и говорит, я слушаю. Как он побагровел, я спрашиваю хозяина, а ты кто. Мне потом сказали, что Лейру он, конечно, знает, просто придуряется, ну и мы…, немного. Тогда, чтобы помочь ему, она спрашивает, может вам барона, вот его сейчас позовут. Сказала одному лучнику, их здесь трое было, а то мало ли что.
Он ушел, а Лейра как истинная хозяйка предложила гостю вина, и помощницы быстро принесли флягу, поставили эти стаканы-кружки. Гость сел и стал ждать, Хааром Каледас пришел быстро, и, поздоровавшись, стал разговаривать с гостем, а Челин рядом со мной переводил.
Тут, я заметил, что телепатически, он мне мгновенно передает целые фразы и даже не одну. Получается как полностью синхронный перевод. Очень удобно. Когда Хааром Каледас пришел, этот Такатос на него наехал, мол, что за дела, я сказал «хозяин замка», а тут какая-то баба. Тот в ответ, ну, он тоже замялся, у них женщина, никто вобщем, ну, по крайней мере, до меня все было. И говорит, все правильно, я барон, а она хозяйка. Такатос опять багроветь, и спрашивает. Кто это придумал, что хозяйка женщина? Ну, все на меня и показывают, а я что, сижу, вот, клешню рака догрызаю. По-моему, она его и добила. Как он завелся, да этот варвар, ну он не так конечно сказал, но похоже, да как он смеет здесь распоряжаться, и что Хааром Каледас за барон, ну, и все далее в том же духе.
Челин забодался мне переводить, все, что он наговорил. Когда он замолчал, я очень спокойно, а то все вокруг какие-то понурые стали, и говорю. Ну, ты, пугало Харе-Лелку, это у них оскорбление такое, а Челину сказал все переводить, и как есть, я проверю. Он и переводил. Ты, зачем сюда приперся и здесь грубишь, говори, что надо и проваливай. Он, это, аж задохнулся и замолчал. Только глазищами водит по сторонам. Потом начал, сюда приходил сын моего хозяина Клаус, и я хочу знать, где он, и что с ним. И опять, да я, да в…. и в таком духе.
Я слушал, слушал и говорю, слушай или по делу, или двигай отсюда. Он тогда сразу, я могу его видеть, он жив. Да жив, жив, говорю, и передал, пусть приведут. А ему и говорю: и два других придурка, тоже живы, ну и что.
Он, правда, уже потише. Что он его забирает и все такое, ага говорю счас. Как приходил не званый, вот думаешь и уйдешь, не прощаясь. Не получится.
Ты мне вот скажи?
Барон у тебя богатый.
Тот, очень важно, да.
А деревень много?
Он, вроде подумав, четыре дюжины с хуторами.
Ну, вот говорю, хутора меня, конечно, не интересуют, а вот треть деревень, я пожалуй возьму.
Тут привели этого Клауса, или он скорее пришкандыбал, он его вроде осмотрел и говорит ему, собирайся. Я, куда собирайся, увести. И лучники, а их здесь уже пятеро собралось его повели обратно. Он, было, дернулся, но кто-то за больную руку взял, и его как телка на убой, повели дальше. Гостю это сильно не понравилось, но, тем не менее, он стал покладистей и торги, а именно это и было сейчас, начались. Сначала были по количеству, потом меня Хааром Каледас просветил, чтобы деревни были как есть, а то сейчас все вывезут и кайре оставят только старых и женщин.
Я задумался, да, а здесь оно оказывается все довольно сложно, а я то средневековье, средневековье, а оно вон как. Вот торговались, пока окончательно не стемнело, только потом, он на все согласился. Когда же ему была предложена комната на ночь, и даже кайра какая-то, есть тут, оказывается и такой обычай, кто бы думал. Он отказался и уехал. Ну, уехал и уехал, думал я. Но все нахмурились и задумались.
Стал расспрашивать, в чем дело, ведь договорилось. Хааром Каледас сказал, да, договорились, но гость не остался, а это значит, он оспаривает, значит либо завтра торги по новой, либо силой будут брать. Как силой, а у нас же их сын, на меня все посмотрели. Ну, и что, кто ж его тронет из нас, он же пленник.
Да, вот и конвенция, и средневековье, а все законы соблюдаются, а что же тогда делать, а ничего говорят. Сейчас просто начнут костры собирать, посты на стенах увеличат, обычное дело. Ну, средневековье это же надо, я здесь недели не пробыл, а уже две войнушки и одно нападение, ну если мое не считать, а для них это, обычное дело. Вот и ответ, почему их очень мало. Одна война в три дня, это как же плодится надо, чтобы люди еще было, а ведь и этих шарков никто не отменял еще. Весело, однако, живут люди.
Лейре КаледасКогда приехал Такатос, я даже обрадовалась, я его не много знала, и даже как-то брат хотел меня с ним ближе свести, но все не получалось. То он занят был, когда мы приезжали к ним, то я приболела, вобщем не судьба. Вот и сейчас, я это, обрадовалась, думала и поговорим, и про сестер Соколиса спрошу и все такое, интересно же, а он сразу, хозяин замка, хозяин замка, ну я и сказала, что это я.
Как он стал возмущаться, мол, кто я такая. Как будь-то, не знает меня, прямо все эти Соколисы такие, и даже управляющий их, вот. Потом позвали брата, и он стал ему выговаривать, я прям, не поняла. Вот говорил, что как будь-то он, пришел с победой, и берет у нас свою долю, еще и покрикивает. Я как хозяйка принесла ему вина, угощаю, а он. Хорошо мой демон вмешался. Правда как-то грубо, я очень, прямо испугалась. Назвать чучелом Харе-Лелку, этого управляющий, точно не простит. Нет, он только красный весь стал, и стал ругаться. Потребовал привести Клауса, и хотел его забрать, но демон показал только, и сказал увести, а потом они стали требовать за него выкуп, и опять очень ругались. И он даже не остался ночевать, хотя всегда оставался, и даже Мата здесь крутилась и говорила, ну, что она не против, такой хорошенький благородный, и все такое, но он уехал, и брат сразу стал мрачный.
Они с Сотаном сразу пошли караулы расставлять. Потому что на ночь никто не уходит, ведь шарки. А раз он уходил, значит где-то стоит армия и большая, раз он не боится шарков, а что если у них тоже есть демон, вот ужас то. А надо спросит моего демона, их часто на работу воевать, нанимают. Я сильно боюсь, если они демона наняли, здесь такое начнется.
Антон СомовКогда гость ушел или уехал. Мы стали совещаться. Позвали Катанаса с Отатосом, и я спросил, кто что посоветует. По обороне я им ничего сказать не мог, я в этих замках не воевал, а вот по своим возможностям, я их просветил. Ну не всеми возможностями, конечно, но они вместе со мной, или я с ними, как-то так. Значит должны помогать друг другу, иначе здесь точно не выжить.
Методика простая, баграми стаскивать лестницы со стен и поливать водой кипящей, смолы здесь нет, есть правда жир, но его мало, его на воротах только используют, если прорвутся. Все решили, что как бы то ни было, но до утра точно не нападут, а утром может просто силу приведут, но не для нападения, а чтобы выторговать условия обмена получше, это тоже оказывается, делают. Да, сила тоже аргумент.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
