- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не лучшее время для любви - Шеннон Маккена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он еще не успел ничего подумать, но уже был на ногах и бежал к двери. Перед глазами стоял образ Барта Уилкса в луже собственной крови. Он выскочил в коридор, и к нему присоединились Сет и Майлз.
Она оказалась в библиотеке, ее розовый наряд сразу бросился в глаза. Синди сидела на ковре, и полы ее платья разметались вокруг, точно лужа крови. Двери в ночной сад были открыты, и оттуда сквозило.
Майлз подбежал к ней.
– Синди, ты в порядке?
Синди приподнялась на локтях.
– Да, пожалуй, – сказала она тоненьким голоском. – Я… он стал целовать меня, а потом мы услышали шум в коридоре, и он… он оттолкнул меня и выскочил в сад.
Сет тут же выскочил в ночь. Дейву хотелось броситься следом, но он сдержался и присел рядом с Синди.
– Он ударил тебя, Синди?
Ее большие карие глаза наполнились слезами.
– Нет, о Боже, Боже мой, – начала причитать она.
Все, дальше говорить с ней было совершенно бессмысленно. Даже в нормальном ее состоянии выбить связную историю было непросто, а теперь, перепуганная и уже нетрезвая, она совсем расклеилась. Она расплакалась, и Дейв понял, что пора оставить ее на Майлза и пуститься в погоню за Снейки.
Он оглядел темные тени. Его терзал стыд. Как он мог думать членом и не замечать очевидного! Неужели смерти Уилкса и девушки было мало, чтобы держать ухо востро?
Он прокололся по полной программе: недооценил врага, подверг опасности всех, кто ему дорог.
Сет появился из кустов, ругаясь по-черному и выдергивая из смокинга репей и колючки шиповника.
– Ни следа. Синди в порядке?
– Похоже, обошлось, – сказал Дейв. – Он только поцеловал ее. Не исключено, что это всего лишь один из гостей, перебравший шампанского.
Сет прищурился.
– Ты ведь не всерьез, правда? Дейв провел ладонью по лицу.
– Разумеется, – сказал он озабоченно.
– Все сложнее, чем описал Шон, верно?
– Долго рассказывать, но ты прав, – признал Дейв.
– Мог бы и просветить, – жестко сказал Сет. – В следующий раз, если ты или кто-то из твоих братьев решите пригласить меня на вечеринку, потрудитесь предупредить, что среди гостей разгуливают маньяки.
Дейв поднял руки.
– Я сам совсем недавно узнал…
– Давай пропустим ту часть, где ты будешь распинать себя и жалеть о том, чего не сделал, и сразу перейдем к тому, что ты расскажешь мне все как есть, – предложил Сет. – Давай начинай. Я не хочу надолго упускать Райну из виду.
Дейв рассказал все, что произошло за последние два дня, и Сет внимательно слушал его, все больше мрачнея.
– Я так и знал, что рано или поздно ты столкнешься со всей этой мистической чепухой. Прикосновение смерти и все такое. Только с тобой это могло случиться, Дейв.
– Ты не хуже меня знаешь, что никакая это не мистическая чепуха! – вспылил Дейв. – Это лишь манипуляции с энергией.
Сета, похоже, все это не сильно впечатлило.
– Не люблю я разговоры о сверхвозможностях человека. Я верю в силу технократии. Машины всегда подчиняются мне.
– Если тот парень, что целовался с Синди, и есть преследователь Марго, то Синди от смерти отделяло секунд десять, – сказал Дейв. – И виноват в этом я один.
Сет был чернее тучи. Он ускорил шаг, и вскоре они присоединились к Майлзу, который усаживал бледную Синди на стул.
Марго была здесь же, с Майки на руках. Она испуганно-вопросительно посмотрела на Дейва.
Он покачал головой и пожал плечами.
– Этот урод предлагал подержать Майки, пока мы танцуем, – сказал Майлз.
Синди была в таком состоянии, что не заметила яд в голосе Майлза.
– Он казался нормальным, – сказала она слабо. – Симпатичным и веселым.
Майлз горько усмехнулся:
– Ну да, все твои парни выглядят нормальными, а потом оказываются либо психами, либо наркоторговцами, либо просто патологическими врунами. В следующий раз нас может и не оказаться поблизости, чтобы спасти тебя.
Готовая снова разрыдаться, Синди стряхнула руку Майлза с плеча. Райна подошла к ней сзади и обняла.
– Остынь, Майлз, – сказал Шон негромко. Майлз вскочил со своего стула, и тот полетел на пол.
– Как я могу остыть? Она выбирает самую погань, какую только можно найти. Они обращаются с ней как попало. Я раз за разом вытаскиваю ее из этого дерьма, и она плачет у меня на плече. Но если парень достаточно глуп, чтобы любить ее, то нет, он ей не нужен…
– Майлз. – Дейв повысил голос. – Остынь. Майлз осекся и отвернулся, сжав кулаки.
– Ты не можешь заставить ее испытывать к тебе чувства, которых нет, – сказал Дейв спокойным, но твердым тоном. – Смирись с этим. И сейчас не время обсуждать это.
Майлз потряс головой, сдернул очки и потер пальцами глаза.
– Да к дьяволу, – выпалил он, – к чертям все это! Он пошел через зал, натыкаясь на танцующие пары. Люди оборачивались на него и отводили глаза. Майки соскочил с рук Марго и побежал за Майлзом, поскуливая.
Майлз заметил его, взял на руки и пошел дальше.
– Безответная любовь – это страшная штука, – подытожил Сет.
Шон многозначительно посмотрел на Марго, затем на Дейва.
– Ты ее домой повезешь?
Дейв кивнул.
– Вы вдвоем справитесь с охраной? Нужно, чтобы свадебная вечеринка закончилась без эксцессов.
Сет бросил взгляд на Райну.
– У меня были другие планы на сегодня, но это подождет.
– Прости, дружище, это я во всем виноват. И я бы справился сам, но мне надо увезти Марго подальше от…
– Да ладно, не стоит извиняться за то, что ты проведешь ночь в объятиях горячей крошки, а мы с Шоном всю ночь будем патрулировать коридоры, – сказал Сет и подмигнул Марго. – Езжайте отсюда. Проваливайте.
– Шон, побудь с Марго, пока я подгоню машину, – попросил Дейв.
– Я побуду с ней, – сказала Тамара, подходя к ним. – Дам твоей даме пару ценных напутствий.
Шон колебался.
– У тебя оружие есть? – спросил он, с сомнением оглядывая ее обтягивающее платье.
– Ты пошутил? – Тамара улыбнулась, сверкнув белыми зубами.
Марго тоже улыбнулась.
– Я рада была познакомиться со всеми вами, это была самая интересная свадьба из тех, где мне доводилось бывать.
Дейв горько усмехнулся:
– Слишком уж интересная.
* * *
Марго семенила на высоких каблуках к выходу в компании своих спутников. Она уже тосковала по кроссовкам.
– А разве мы не вернемся в комнату за вещами? Дейв покачал головой.
– Шон заберет их позже. Они остановились в огромном холле с красивыми стеклянными дверями.
– А как же Майки, я не могу…
– Майлз присмотрит за ним. Я уже все устроил. У него есть собачья еда, миска для еды и все необходимое. Постой здесь с Тамарой, пока я подгоню машину.
От его командного тона ей снова захотелось перечить. Она с трудом сдержалась от сарказма. Дейв явно был не в настроении поболтать. Все и так вышло из-под его контроля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
