- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хрустальное пламя - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Валиса повела их вниз по дорожке к одному из маленьких домиков, в изобилии раскиданных по долине. Он был сложен из светлого камня. Вместо деревянных ставен в нем были окна, а вокруг очаровательный цветущий сад.
— Здесь есть стойла для критов, и, когда вы их расседлаете, я отведу туда птиц и покормлю их. Глаза Риджа едва заметно сузились.
— Я сам присмотрю за критами.
— В этом нет необходимости, Торговый Мастер Ридж. Я позабочусь о них.
— Не хочу показаться грубым, Целительница, но за время путешествия я привык сам заботиться о своих птицах, — сказал он, отвязывая вещи.
— Как вам будет угодно, — вежливо ответила Валиса. — Стойла находятся прямо здесь. — Она показала на небольшое строение перед домиком. — Там есть и вода, и корм для птиц. Да, кстати, как раз пока вы отдохнете и вымоетесь, наступит время вечерней трапезы, и вы можете присоединиться к нам. Мы собираемся в большом зале, рядом с садом, где растут лечебные растения.
— Спасибо, Валиса, — быстро ответила Кэлен, прежде чем Ридж нашел слова, чтобы отказаться. — Увидимся вечером.
Валиса кивнула и ушла. Кэлен повернулась к Риджу, который угрюмо распаковывал сумки:
— Ты привел меня сюда для того, чтобы наладить торговлю с Целительницами, Ридж. И пожалуйста, позволь мне выполнить то, зачем я здесь. Дела пойдут гораздо лучше, если ты не будешь спорить и упираться из-за каждой мелочи. Валиса предложила позаботиться о наших критах только из вежливости. И нечего было из-за этого становиться в позу. Ты что, думаешь, что ей так охота возиться с нашими птицами?
Ридж пронзительно посмотрел на нее и, взяв сумки, направился к домику.
— А ты откуда знаешь?
— Ридж, ты становишься очень подозрительным. Что случилось с тобой?
Он махнул рукой и, открыв дверь, вошел в комнату, которая была обставлена строгой, элегантной мебелью. Ложе, низкий круглый стол, подушки, два светильника и красивое цветущее растение на подоконнике.
— Я не знаю. — Он покачал головой. — Если хочешь знать правду, то мне это место не по душе. Меня все здесь раздражает.
— Но здесь нет ничего, что могло бы разозлить тебя, Торговый Мастер, — заметила с улыбкой Кэлен. — Хотя, впрочем, не много надо, чтобы сделать это. Теперь я не удивляюсь, из-за чего тебя прозвали Огненным Хлыстом. — Она последовала за ним в комнату.
— Зато у тебя, похоже, нет проблем, — высказал ей Ридж, бросив сумки на полосатый ковер. — У меня такое чувство, что ты здесь прямо как дома. — Я и правда чувствую себя здесь как дома. — . Она прошлась по комнате, рассматривая простые, ненавязчивые детали обстановки. — Как ты думаешь, они знали, что приеду именно я, Ридж? Валиса сказала, что они ждали меня. Странно, да?
— Высшие Целительницы всегда выглядят странными. — Ридж вдруг заволновался. Он знал от торговцев, что мужчины начинали чувствовать явное раздражение и смутно ощущали неловкость своего положения в этой прекрасной долине. Любой мужчина безошибочно видел, что здесь он совершенно лишний. Деревня была женской во всех смыслах этого слова.
Ридж приготовился к тому, что его просто-напросто будут здесь не замечать, но тут же понял, что ничто его так не разозлит, как такое отношение. Долина имела сильное влияние на Кэлен. Ему пришло в голову, что у Кэлен не было настоящего дома или семьи, которые бы тянули ее обратно в Перепутье или даже в Слияние. Ее тетя Олэр вряд ли обрадовалась бы возвращению Кэлен. Поспешный торговый брак с бездомным незаконнорожденным тоже не был причиной, по которой бы ей хотелось пуститься в обратное путешествие. В этой чудесной долине он почувствовал угрозу для себя, которую не ожидал. Кэлен могли соблазнить здесь, но совсем не мужчины.
Ридж огляделся и открыл дверь.
— Пойду займусь критами, — бросил он и вышел наружу. Скоро, очень скоро он сможет забрать Кэлен, добыть Песка и уехать отсюда чем дальше, тем лучше.
Вечером за ужином Кэлен обратила внимание на тревогу Риджа и на его плохое настроение. Он сидел рядом с ней, с вызывающей небрежностью развалясь на вышитых подушках. Кэлен не делала попытки прислуживать ему за столом, как полагалось бы приличной жене. Оба знали, что в деревне правила поведения за столом гораздо проще. Каждый сам себе накладывал изумительно приготовленные овощи, наливал суп, брал нежные яйца бинды. Ридж прекрасно знал, что должен сам наполнять свою собственную тарелку, даже если он и окружен женщинами.
Какой-то момент он колебался, ожидая, что ему подадут еду, подозрительно поглядывая на Кэлен. Но она не шелохнулась, и он недовольно положил себе того, чего ему хотелось. Кэлен весело улыбнулась и потянулась к блюду с яйцами бинды в желе.
— Я знала, что ты сможешь это сделать, — прошептала она ему на ухо. — Это место очень плохо влияет на тебя. Ты растеряла все свои манеры.
— Интересное наблюдение. Может, мне стоит всегда вести себя подобным образом, а? Мне лично это по вкусу.
Он налил себе вина.
— А как же традиции, Кэлен? Или они для тебя ничего не значат?
— Я думаю, что пора положить начало новым. Что бы ни случилось, ты всегда первым делом заводишь разговор о традициях. Похоже, ты родился вместе с ними. — Чем больше она говорила, тем больше сожалела о сказанном. Она опустила глаза и пробормотала:
— Извини, Ридж. Я совсем не хотела оскорбить тебя.
— Ты и не оскорбила, — оборвал он. — Говорила только правду. Только ты забываешь, что традиции важны для тех, кто хочет выжить.
— Или для тех, кто этими традициями только и живет, как, например, моя тетя, и старается придерживаться всех без исключения, — вздохнув, ответила Кэлен.
Ридж взял вилку и замолчал, пока продолжался разговор за шестью или семью большими круглыми столами, поставленными в просто обставленной комнате. Кэлен не обращала внимания на него, стараясь приспособиться в своем обычном положении на коленях и устроиться поудобнее. Мысль о том, что за столом она может развалиться, как мужчина, была для нее странной, ведь она всю жизнь ела стоя на коленях.
— Слушай, ради Камней, что с тобой? — взорвался Ридж, когда она в очередной раз попыталась устроиться поудобнее. — Ты что, спокойно сидеть не можешь?
— Я пытаюсь сесть поудобнее.
— Сиди так, как привыкла, — посоветовал Ридж с иронией.
— Но никто здесь так не сидит. К тому же за столько лет я устала так сидеть. Подай мне, пожалуйста, вон то блюдо с сыром.
Он сделал, что она просила, но таким резким движением, что разговоры за столом приутихли.
— Спасибо, Ридж. У тебя это очень хорошо получилось. Может быть, в тебе скрыт талант? — Кэлен подцепила несколько кусочков сыра и поставила блюдо на место. Женщина рядом улыбнулась:

