Уроки куртизанки - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хотел всего лишь угодить вам, – не замечая ничего вокруг, жарко произнес герцог. – Я подумал, что могу позволить себе преподнести вам подарок, потому что выиграл много денег благодаря вам, вернее – вашему имени. Простите же меня!
Корнелия с холодностью отвернулась. Герцог в полном отчаянии взял ее руки в свои и поднес их к губам.
– Простите меня, Дезире, – повторил он снова. – Не сердитесь на меня, потому что я не перенесу этого!
Корнелия ощутила, как легкий восторженный трепет пробежал по ее позвоночнику от прикосновения его губ. Это не был светский поцелуй из приличия – легкое прикосновение мужских губ к женской перчатке, это был поцелуй жаркий, настойчивый, страстный. Затрепетав от наслаждения, Корнелия отдернула свою руку.
– Если я прощу вас, – сказала она строго, – то вам придется пообещать мне, что в будущем вы будете вести себя иначе.
– Каким образом? – покорно спросил герцог. – Вы знаете, что я готов пообещать для вас все, что угодно, только не покидайте меня.
– Одно из условий – вы не должны дотрагиваться до меня, – сказала Корнелия.
– А другое? – спросил герцог.
– Другое – вы не должны… – она заколебалась, выбирая слова, – ., вы не должны флиртовать со мной.
– Я не флиртую с вами, – возразил герцог. – Я хочу любить вас.
– Тогда вы не должны делать именно этого.
Чувства, охватившие Корнелию от прикосновения губ герцога к ее руке, служили ей предупреждением о собственной слабости. Если он будет продолжать так дальше, то ей не удастся изобразить равнодушие к нему.
– Как я могу заслужить вашу любовь? – спросил герцог. – Вы так очаровательны, маленькая Дезире, вы влечете меня гораздо сильнее, чем я отважился бы допустить.
– Ecoutez , Monsieur! Я только что сказала вам, что запрещаю говорить со мной о подобных вещах, – строго сказала Корнелия.
– Но почему? – резко произнес герцог. И тоном, который она никак не ждала услышать от него, добавил:
– Кто этот мужчина, что стоит между нами? Когда я просил Рене представить меня вам, она ответила мне, что вы – не для меня. Как я понял из ее слов, вас приберегают для кого-то другого. Кто он?
– Я не могу ответить вам, – отозвалась Корнелия.
– Будь он проклят! – вскричал герцог. – Вы любите его?
Корнелия кивнула.
– Вы давно его знаете?
– Нет, не очень.
– И он… О боже! Как я могу произнести это!..
Он ваш любовник?
– Нет!
Корнелия отвечала, словно в состоянии транса.
Увидев неожиданный свет в глазах герцога, выражение триумфа на его лице, она сразу почувствовала, что повела себя неосторожно. Благоразумнее было отказаться отвечать герцогу.
– Я знал это! – воскликнул герцог. – Я не сомневался, хотя ваш внешний вид свидетельствовал против моего инстинкта!
– Не думаю, чтобы я поняла, что вы имеете в виду.
– Я думаю, понимаете, – сказал герцог. – Вы подруга Рене де Вальме, вы прекрасно одеты, накрашены и вдобавок… вы очень простодушны.
В вас чувствуется такая искренность и чистота, какой я не встречал в женщинах прежде. Вам кажется, что я говорю глупости, но посмотрите мне в глаза – да, делайте, как я вам говорю! – и отвечайте теперь правдиво, так, как должны отвечать, стоя перед алтарем Нотр Дам.
Герцог схватил ее руки и нагнулся к ее лицу так близко, что его глаза оказались против глаз Корнелии.
– Отвечайте мне правду, – настойчиво приказал герцог, – существует ли какой-нибудь мужчина, обладающий вами?
Корнелия почувствовала, как внезапно вся кровь прилила к ее лицу. Сквозь шум в ушах до нее донесся ее собственный голос, прозвучавший быстро и возмущенно:
– Нет, конечно, нет!
Герцог издал легкий удовлетворенный смешок, а потом вновь поднес ее руки к своим губам.
– Ах, дорогая моя девочка! – прошептал он. – Я был уверен в этом, но я хотел услышать правду из твоих собственных уст. И еще я хочу знать – почему ты с Рене, почему одеваешься, как она, откуда у тебя так много нарядов и драгоценностей?
Можешь не отвечать, не в этом дело. Ты – это ты, и я уверен, ты именно то, что я думаю о тебе.
Корнелия попыталась освободить свои руки из его ладоней.
– Пожалуйста, месье, держите себя в руках, – сказала она, – люди смотрят на нас.
– Ты думаешь, это меня заботит? – спросил герцог. – И что они могут подумать или сказать, кроме того, что мы молоды, счастливы и любим друг друга?
– Это не так, – быстро проговорила Корнелия.
К ее удивлению, герцог ответил не сразу, а когда заговорил, его голос был тих и серьезен:
– Недавно кто-то говорил со мной о любви с первого взгляда. Я ответил тогда, что это необычный, исключительный случай, который происходит чрезвычайно редко и с исключительными людьми. Я ошибся, или, возможно, я был прав; ты и я – исключительные люди.
– Что вы знаете о любви? – спросила Корнелия. – Любовь, месье, это не только погоня за любой женщиной с хорошеньким личиком.
– А ты, дорогая, что ты знаешь о любви? – в свою очередь спросил герцог. – Ты еще слишком молода, слишком невинна и слишком неопытна, чтобы знать, как мужчины ищут везде свою любовь и каждый раз разочаровываются. Я согласен с тобой, что любовь – это не просто охота за хорошенькими женщинами, хотя именно красота часто привлекает внимание и побуждает искать те возвышенные душевные качества, которые, кажется, должны ей соответствовать. Но почти всегда, если губы и произносят те речи, которые ожидаешь, в глубине сердца тебе известна истина – это только иллюзия, еще один мираж настоящей любви, которой жаждет сердце.
Корнелия в растерянности смотрела на герцога. Она никогда не слышала от него ничего подобного, никогда не подозревала, что голос его может звучать так горько. Она отвела взгляд в сторону, боясь самой себя, все ее тело трепетало от чувств, которые герцог пробудил в ней. Но она знала, что ей необходимо преисполниться твердости, чтобы противостоять ему. Корнелия произнесла холодно:
– Боюсь, месье, что я очень скептически отношусь к тому, что вы называете «любовью с первого взгляда».
– Ты позволишь объяснить тебе, что случилось со мной прошлой ночью? – спросил герцог. – Когда я впервые увидел тебя у «Максима»?
– Если хотите, – равнодушно отозвалась Корнелия.
– Я пришел к «Максиму»в поисках развлечений, – начал он, – но находился в самом дурном расположении духа. То, что произошло со мной в предыдущие несколько дней, не стоит того, чтобы я стал надоедать тебе подробностями, но поверь, способно сделать несчастным любого и заставить мрачно взирать на свое будущее. Итак, я хотел забыть о своих неприятностях, хотел смеяться и развлекаться. Но в то же самое время я ощущал, что все вокруг тяготит меня.