- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огонь и дождь - Диана Чемберлен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуйста, позвольте мне расположить камеру хотя бы чуть-чуть поближе, — попросила Кармен. — Нам нужно получше снять тележки.
— Нет, — настойчиво возразил Рик. — Вы не сможете подобраться ближе и не помешать нам, понятно? Здесь происходит волновая интерференция, а это весьма деликатная штука. — И он стал спускаться обратно в каньон.
— А что, если один из операторов приблизится хотя бы на фут? — крикнула Кармен ему вслед.
Рик обернулся назад с возгласом раздражения, безнадежно пожав плечами. Он пробормотал что-то в свой радиопередатчик, после чего подошел к ней чуть ближе, держа перед собой черную коробочку.
— Он хочет сам поговорить с вами, — сказал Рик. Кармен взяла передатчик и прижала к уху. Невольно взгляд ее обратился на север, где со своей тележки на нее смотрел Джефф.
— Алло? — окликнула она.
— Вы хотите увидеть, как на Долину Розы прольется, дождь, Кармен? — Затрещал в передатчике голос Джеффа, искаженный дешевой аппаратурой.
— Да, — только и ответила она.
— Так оставайтесь на том месте, где стоите. Ни на дюйм ближе. Ясно?
— Ясно, — растерянно произнесла Кармен.
Рик забрал у нее радио и исчез в каньоне. Кармен обернулась к Джейку и Тоби.
— Нам придется снимать отсюда, — объявила она.
— Снимать отсюда что? — спросил Тоби.
— Типичный пейзаж окрестностей Долины Розы, — прокомментировал сидевший на ступеньке автобуса Джейк. — Синее небо, золотое солнце, усохшие рощи авокадо. — Он снова вытащил из кармана свой платок, чтобы прикрыть лоб.
Прошел час ожидания Джейк и Тоби развалились на пыльной земле, потягивая из бутылок апельсиновый напиток. Кармен наотрез отказалась от их радушных предложений присоединиться к ним, несмотря на удушающую жару. Ее блузка прилипла к спине от пота, и ей нестерпимо хотелось закатать до локтя длинные рукава. Слоняясь без дела по краю обрыва, она в нетерпении то и дело поглядывала на Рика и Джеффа, продолжавших невозмутимо возиться со своей аппаратурой, переговариваясь с помощью радио и выразительных взмахов рук.
— Охота на диких гусей не шутка, Кармо, — сказал, зевая, Джейк. В автобусе послышался радиовызов, и Тоби нехотя поднялся на ноги. Он скрылся на несколько минут в автобусе, а потом подошел к Кармен.
— Нас вызывают в Эскондидо, — сообщил он, — там новый пожар, и они…
— Тс-с-с! — Кармен предупредительно взмахнула рукой. Она настороженно подняла голову, вслушиваясь… во что? В какой-то едва уловимый, но явно необычный звук. Звук очень высокой частоты, с трудом воспринимаемый человеческим ухом. Почти неразличимый вначале, он постепенно набирал силу, так что через какое-то время Джейк тоже соскочил с места и присоединился к ним, всматриваясь с обрыва в то, что творилось возле тележек.
А после случилось чудо. Вначале оно выглядело как подобное миражу серое облако над рощей. Кармен решила было, что всему виной ее воображение, однако серая мгла неумолимо густела и к тому же разрасталась. Рик не переставая говорил что-то по радио, и они с Джеффом присели возле своих пультов, нажимая на кнопки, вертя тумблерами, и между двумя тележками ослепительная синева неба потускнела. Серая мгла набирала силу.
— Святые угодники, — прошептал Тоби.
— Марш за камерой! — приказала Кармен, и через минуту чудо было отснято на пленку. Медленно, словно растекшийся по столу сироп, темная туча закрывала небо, и цвет ее из серого сгустился до бархатно-черного. В ее сердцевине были самые густые и темные облака. Во всем угадывалось грозное движение. Края тучи достигли границ рощи, где были расположены тележки, и все пространство между ними укрыла непроницаемая прохладная тень.
А потом пошел дождь Не туман, не роса, а густой, животворный ливень низвергался на мертвые листья авокадо, в то время как завороженные Кармен, Джейк и Тоби замерли на горящем под солнцем краю каньона.
Кармен приказала Тоби снять на пленку, как она спускается на несколько шагов в каньон. Оказавшись под струями дождя, она повернулась к камере, радостно хохоча, воздев ладони навстречу прохладным каплям, низвергающимся с небес.
— Это Кармен Перес! — торжествующе воскликнула она. — Я стою возле границы Бурого Каньона, где происходит сейчас грандиозное явление, рукотворное чудо. — Она откинула со щеки намокшую от дождя густую прядь волос. — Среди типичного для Южной Калифорнии засушливого дня, ослепленного раскаленным безжалостным солнцем, на полумертвую рощу авокадо у меня за спиной льется животворная влага. Идет дождь. Практическая проверка технологии создания дождя, разработанная человеком-загадкой из Долины Розы, Джеффом Кабрио, с помощью его молодого коллеги Рика Смита, увенчалась полным успехом. Не доверяйтесь отныне метеорологическим сводкам, которые услышите сегодня утром. Над Долиной Розы льет, как из ведра, дождь!
Когда Крис вышел из мэрии в одиннадцатом часу следующего дня, его карман оттопыривался от пачки телефонограмм с запросами, адресованными Джеффу Кабрио. Он успел ответить почти на все звонки, выражая благодарность за поздравления и отвечая вежливым отказом на просьбы помочь им немедленно связаться с Джеффом. Не собирается ли он посетить их город, пострадавший от последствий засухи? Сможет ли он обучить других тому, что он сделал в Долине Розы? Крис терпеливо объяснял всем, что в настоящее время Джефф работает исключительно только для Долины Розы, однако он обещает непременно передать содержание их звонков Джеффу.
Даже Сэм Брага позвонил Крису и высказал свои сдержанные извинения.
— Мне не следовало распускать язык до тех пор, пока Кабрио не имел возможности показать, на что он способен, — сказал он.
Криса радовало, что Кармен удалось в это утро выследить Джеффа с его тележкой возле рощи авокадо. Благодаря ее репортажу он смог воочию увидеть миниатюрный ливень, устроенный Джеффом. Это было гораздо убедительнее, чем услышать о дожде от второго лица. Он так бы и не смог поверить в чудо до конца.
Проезжая по одной из центральных улиц Долины Розы, Крис заметил первый зонтик. Он был ярко-желтым. Его раскрыли и подвесили за ручку к почтовому ящику на обочине. Крис не обратил на него внимания, пока не заметил второй, на сей раз синий, свисавший с ветви манзанитового дерева в чьем-то палисаднике. В следующем палисаднике висело сразу три зонтика, а дальше бросался в глаза невероятных размеров зонт в яркую красную и белую полоску, пристроенный прямо на крыльце. У Криса по спине побежали мурашки. Каким-то образом Долине Розы достался этот символ надежды, как будто нынешней ночью всем ее горожанам приснился один и тот же сон.
Автобусы телекомпаний перегородили подъезды к зданию склада, и Крису пришлось проехать за угол ближайшего дома, чтобы припарковать машину. На обочине дороги сидела группа детей и несколько человек взрослых — вероятно, в надежде поглазеть на загадочного создателя дождя. Двое молодых парней пытались заглянуть в устроенные под самым потолком окна склада, однако, даже встав на плечи один другому, они не могли как следует рассмотреть внутренность помещения.
Дежуривший возле дверей оператор, по всей видимости, узнал Криса, так как при его появлении включил свою аппаратуру и направил ее в сторону мэра города, подходящего к воротам.
— Привет мэру Гарретту! — выкрикнул кто-то из зевак, и по толпе пролетел легкий шелест аплодисментов.
Крис открыл вход своим собственным ключом. Захлопнув за собой дверь, он некоторое время стоял неподвижно, привыкая к полутьме, царившей в захламленном помещении, и лишь потом двинулся в глубь склада. Рик копался в черных ящиках, стоявших на одной из тележек, Джефф работал с компьютером. Когда Крис оказался возле него, он поднял глаза и улыбнулся.
— Как тебе понравился тот маленький спектакль, который мы устроили вчера ночью?
Крис кивнул головой и уселся на противоположном краю стола.
— Бесподобно.
— Мы воссоздаем историю ледникового периода, — пошутил Рик.
— И все жаждут принять в этом участие. — Крис вытащил пачку телефонограмм и положил ее на стол. — Не меньше пятидесяти звонков только за сегодняшнее утро от тех, кто либо рвется взять у тебя интервью, либо собирается закупить твои мозги, либо хочет с твоей помощью спасти свой город в следующую очередь.
Джефф взял верхнюю телеграмму из пачки и, нахмурившись, прочитал ее.
— А с почтовых ящиков и веток деревьев свисают зонтики, как спелые груши. Все до одного горожане следят за тем, что ты делаешь. Уже никто не сомневается, что ты способен на чудо. — Тут Крис с несколько виноватым видом скривил губы. — И я серьезно опасаюсь за твою безопасность.
— О чем ты? — воззрился на него Джефф.

