- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Звездный король - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какой сейчас год?
– 1524-й.
Рампольд, казалось, съежился и стал меньше.
– Я и не думал, что прошло столько лет. Я так много позабыл, – он поднял голову, глядя на купол. – Здесь нет ни дня, ни ночи – ничего, кроме этого красного солнца. Когда он уходит отсюда, пленник кивнул на лежащего Даске, – здесь останавливается время… Семнадцать лёт я находился в этой клетка. И вот теперь я свободен. – Он подошел к Даске и стал, глядя на него сверху. Герсен последовал за ним.
– Когда-то, давным-давно, мы были совершенно другими людьми. И я как-то проучил его. Я заставил его страдать. Память об этом – единственное, что поддерживало меня, что сохранило мне жизнь за это время.
Даске тихо рассмеялся.
– Я отыскал способ, как отплатить тебе, – он посмотрел на Герсена. – Лучше убей меня, пока у тебя есть такая возможность, а не то, клянусь, что ты не будешь жильцом на этом свете, – Красавчик снова тихо рассмеялся.
Герсен задумался. Несомненно, Даске должен умереть. Когда настанет этот час, у него не будет ни малейших угрызений совести. Но под красным лбом скрывались столь нужные Герсену знания. Как извлечь их оттуда? Пытками? Герсен подозревал, что Даске будет хохотать, пусть даже у него будут отрывать одну за другой каждую конечность. Обманом? Коварной обходительностью? Кирт задумчиво посмотрел на низкое красно-голубое лицо подлеца. Но у того не дрогнул ни один мускул.
Герсен повернулся к Рампольду.
– Вы смогли бы управиться с кораблем Даске? Рампольд печально покачал головой.
– В таком случае вам придется пойти со мной…
– А что же с ним? – дрожащим голосом спросил Рампольд.
– Со временем я убью его.
– Отдайте его мне, – тихо произнес Рампольд.
– Нет.
Герсен снова задумался о Даске Каким-то образом он должен содействовать опознанию Малагате. Прямой вопрос будет не просто бесполезным, он может только навредить.
– Даске, – спросил он, – почему ты привез сюда Паллис Атроуд?
– Она была слишком красива, чтобы убить ее сразу, – беззаботно ухмыльнулся Красавчик.
– Но почему же все-таки ее нужно было убивать?
– Мне доставляет огромное наслаждение убивать красавиц.
Герсен покачал головой. Вероятно, Даске пытается спровоцировать его.
– Ты еще можешь покаяться в своих грехах.
– Кто тебя послал сюда? – спросил Хильдемар Даске, оскалив зубы.
– Тот, кто тебя отлично знает. Даске медленно покачал головой.
– Знает только один, но он никогда бы не послал тебя!
«Пожалуй, его нелегко обмануть, – подумал Герсен, – что ж, придется его забрать с собой на корабль. Там, несомненно, каким-то образом я сумею правильно отреагировать, на сложившуюся ситуацию».
Существовала, правда, еще одна проблема. Он не отваживался оставлять Робина Рампольда наедине с Даске, даже на то время, которое необходимо было для перегонки платформы. Рампольд может убить Даске. Либо Даске может приказать Рампольду освободить его. После семнадцати лет деградации Рампольд, возможно, находится под полным контролем Даске и подчинится ему. А Паллис Атроуд? Что с ней делать?
Он повернулся к палатке и увидел, что она стоит у двери, завернувшись в простыню, глядя на него широко раскрытыми глазами. Он приблизился к ней – она отпрянула, Герсен не был уверен, узнала ли она его.
– Паллис.., я – Кирт Герсен. – Она угрюмо кивнула.
– Я знаю. – Она взглянула на распростертое тело Хильдемара Даске. – Вы связали его? – изумилась она,
– Это самое легкое из того, что его еще ждет. Она недоверчиво посмотрела на него, и Герсен понял, что не может постичь ее мыслей.
– Вы.., вы ему не приятель?
Новый, уже совершенно другой приступ слабости охватил Кирта.
– Нет! Я ему не друг. Конечно же, нет. Откуда вы это взяли?
– Он говорил.., говорил это… – она растерянно посмотрела на Даске.
– Не верьте ничему из того, что он болтал, – Герсен посмотрел на ее лицо, думая, до какой степени она в замешательстве и шоке. – У вас.., у вас все в порядке?
Она отвела глаза.
Герсен нежно сказал:
– Я отвезу вас назад в Авенту. Вы теперь в безопасности.
Она отчужденно кивнула. Если бы она могла проявить хоть какое-нибудь чувство. Облегчение, слезы, пусть даже упреки!
Герсен вздохнул и отвернулся. Проблема все еще заключалась в том, как их всех препроводить к платформе Он не осмеливался оставить ни Паллис, ни Рамполъда наедине с Даске. Он слишком долго наслаждался своим господством над ними.
Герсен закрыл передний щиток на шлеме Даске и поволок его через туннель на равнину, откуда двое оставшихся внутри не могли его видеть.
Турбины взревели на полную мощность, и перегруженная платформа начала медленно огибать плато, вздымая клубы пыли, которая в разреженной атмосфере опадала удивительно быстро. Впереди над линией горизонта отчетливо выделялись контуры корабля. Герсен посадил платформу как можно ближе к выходу и, не выпуская оружия из рук, взобрался по приставной лестнице. Находившийся внутри корабля Аттель Малагате наблюдал за его посадкой и видел привезенный им груз. Малагате не мог знать того, что сказал Даске Герсену, Он должен был быть охвачен нерешительностью. Даске же, который наверняка узнал корабль, должен был многое подозревать, но то, что Малагате на борту, должно было оказаться для него неожиданностью.
Дверь воздушного шлюза с глухим стуком открылась, включились насосы, и вскоре отворилась внутренняя дверь.
Герсен вошел в салон. Уорвин, Келле и Деттерас сидели в разных углах каюты и хмуро смотрели на Кирта. Ни один из них не двинулся ему навстречу.
Герсен снял шлем.
– Ну, вот я и вернулся.
– Это мы видим, – сказал Деттерас.
– Вылазка оказалась удачной, – продолжал Кирт. – Я привел с собой пленника – Хильдемара Даске. Должен предупредить вас, этот человек – жестокий убийца. Он доведен до отчаяния. И я намерен содержать его под строгим контролем. Я прошу, чтобы никто из вас не вмешивался и не предпринимал в отношении этого человека никаких действий. Двое других людей, которых я привез с собой, это человек, которого Даске держал в клетке в течение семнадцати лет, и молодая женщина, которую Даске похитил совсем недавно и чей разум вследствие этого, возможно, помутился. Его пленник, Робин Рампольд, без сомнения, будет счастлив устроиться на диване в салоне.
– Наше путешествие становится весьма странным, – заметил Уорвин.
Деттерас нетерпеливо встал.
– Зачем вы притащили сюда этого Даске? Меня удивляет, что вы не убили его.
– Считайте меня брезгливым, если вам так хочется. Деттерас сердито рассмеялся,
– Так что же, двинемся дальше. Нам не терпится завершить эту поездку как можно скорее
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
