Пятая пробирка - Майкл Палмер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утро выдалось безоблачным и теплым, обещая хорошую погоду на весь день. Натали выехала на Северное скоростное шоссе и попыталась подстроиться к манере вождения кариока. Это предполагало нечастое использование сигналов поворота и как можно более редкие взгляды в зеркало заднего вида, перестраиваясь из ряда в ряд, а также почти полный отказ от педали тормоза. Рядом на сиденье лежала весьма приблизительная карта, по которой Натали надеялась добраться до Дома Анджело. Вопросы про этот Дом проносились в ее голове с такой же скоростью, как встречные машины. Самым мучительным из них являлся вопрос, не ошиблась ли Дора Кабрал, думая, что деревня имеет какое-то отношение к злосчастной поездке Натали на такси и утрате легкого. Мысль о том, что бедную женщину убили по ошибке, была невыносимой. Но если Дора и в самом деле что-то знала, то какая связь могла быть между студенткой медицинского колледжа из Бостона, медсестрой из Рио и деревушкой в бразильской сельве?
Западное шоссе № 44 оказалось почти там, где ожидала Натали. Она приятно удивилась, увидев недавно заасфальтированную, с разметкой посередине трассу, хорошими обочинами и не слишком плотным движением. Если расчет Натали был правильным, нужный ей поворот налево находился милях в пятнадцати впереди, а там дорога, скорее всего грунтовая, должна тянуться через горы в направлении Белу-Оризонте, столицы штата Минас-Жераис. Карта говорила, что дорога однополосная. Маловероятно, что добраться туда можно будет без особого труда, однако решимости Натали было не занимать. Она найдет это место.
В пяти милях от предполагаемого поворота на Дом Анджело Натали сбавила скорость и начала внимательно рассматривать каждый подозрительный съезд с дороги, на которой появились многочисленные выбоины. К тому же она медленно, но неуклонно забиралась все выше и изобиловала неожиданными поворотами. Машин стало еще меньше, и иногда проходила целая минута или две, пока не попадалась встречная либо попутная.
Натали поехала еще медленнее и открыла окно. Это, конечно, могло быть игрой ее воображения, но воздух здесь казался другим. Похоже, в нем содержалось больше кислорода, и глубокие полноценные вдохи получалось все чаще. Густая сельва подступала с обеих сторон почти к самой дороге, прикрывая ее от начинавшего припекать солнца. Иногда из леса выныривала широкая быстрая река, бежала некоторое время параллельно дороге, а потом снова скрывалась среди густых зарослей.
Какой-то отрезок пути оказался прямым, и в это время Натали заметила нужный ей поворот. За ним начиналась покрытая гравием изъезженная просека, ширина которой была явно меньше двух полос. На ближайшем дереве висел указатель с небрежно написанными словами «Кампу Белу», а под ним стрелка. Натали предположила, что Кампу Белу — это ближайший городок, скорее всего небольшой, но сколько от него до Дома Анджело, определить было невозможно. Она почти не сомневалась, что нашла нужное место, но на всякий случай еще раз сверилась с картой и подсчитала покрытое расстояние. Убедившись, что не ошиблась, доктор Рейес свернула влево и медленно поехала сквозь все более сгущавшийся лес.
Слегка успокоившись, Натали уже начала думать, что доедет до Дома Анджело без особых трудностей, и уверенность Натали росла с каждой милей.
Первое чувство тревоги появилось, когда она съехала на обочину, чтобы немного размяться и перекусить. За двадцать или двадцать пять минут, что она ехала по этой дороге, ей попалась всего одна встречная машина, но когда Натали выключила зажигание, за секунду до того как плотная тишина тропического леса окружила ее, она услышала нечто. Казалось, будто это скрип колес по гравию и едва уловимый гул мотора. Через мгновение все затихло. Было ли это просто эхом ее собственной машины? Возможно, решила она. Возможно, так оно и есть.
Натали быстро поела, прислушиваясь, не появится ли посторонний звук среди звона мошкары и птичьего щебета. Потом она сунула в карман швейцарский армейский нож, а из мешка достала охотничий нож и положила его на переднее сиденье. Всего лишь эхо, больше ничего.
Дальше дорога стала еще уже, но так же упорно шла вверх. С левой стороны, почти от самой обочины, круто поднимался поросший густым лесом склон горы, с правой находился почти такой же крутой обрыв. Появись встречная машина, разминуться было бы невозможно, кому-то пришлось бы сдавать назад. Натали вела джип, одновременно пытаясь сосредоточиться на дороге впереди и пыльной пустоте сзади. Отчасти от напряжения на трудном участке, отчасти от звука, который она слышала, Натали стиснула зубы.
Через мгновение доктор Рейес почувствовала толчок. Вероятно, на какое-то время она отвлеклась от зеркала заднего вида, потому что удар оказался для нее полной неожиданностью. Инстинктивно Натали нажала на тормоз, машину развернуло на сорок пять градусов и потащило к обрыву. Если бы она вовремя не утопила педаль газа и не вывернула влево руль, здесь все бы и закончилось. Джип подмял бортом кусты у подножия холма и подпрыгнул на корнях деревьев.
Еще не обернувшись, Натали поняла, что сзади Родригу Варгаш. Когда она взглянула через плечо и встретилась с ним глазами, он усмехнулся и помахал ей рукой.
Большой черный «мерседес» отстал на несколько футов, а потом снова ударил по «джипу». На этот раз увернуться было невозможно. Джип взмыл в воздух раньше, чем Натали отреагировала на удар, и невыносимо медленно полетел вниз, сквозь кусты. Первый удар о землю встретили колеса. Левое стекло разлетелось, дверцы распахнулись, и одна левая тут же оторвалась. Джип снова подпрыгнул, перелетев через невысокий куст, и, накренившись, едва не налетел на дерево. Пристегнутая ремнем и изо всех сил вцепившаяся в руль, Натали была абсолютно беспомощна.
Наконец, получив еще один сильнейший удар в левую часть бампера, машина перевернулась на правый бок и замерла. Колеса все еще крутились.
Первое, что осознала Натали, это то, что она жива — висит, пристегнутая к сиденью, в совершенно невероятной позе. С левого виска капала кровь. В воздухе стоял какой-то странный туман, вероятно, это надулась, а потом лопнула подушка безопасности. Правое бедро отозвалось пульсирующей болью, но руки и ноги, когда она попробовала ими пошевелить, слушались. Сильно пахло бензином — из пробитого бака или из поврежденной канистры.
Отстегнув ремень, Натали вылезла через место, где еще недавно находилась водительская дверь, едва не закричав от боли. Ушиб или разрыв мышцы, решила она, но не перелом. Это, конечно, сильно замедлит передвижение, но не остановит. Она увидела охотничий нож, застрявший в правой передней дверце, и, превозмогая боль, дотянулась до него, а потом засунула за эластичный пояс брюк. Джип так далеко улетел вниз, что дороги с этого места не было видно, однако Натали знала, что там Род- ригу Варгаш, скорее всего собирается спуститься и проверить результат своей работы, а если потребуется, то завершить ее.
Натали отползла от машины, прижала, встав на колени, ухо к земле и прислушалась. Внизу, недалеко, журчала вода; сверху не доносилось ни звука. Через минуту, привлеченные запахом ее дыхания, крови и пота, начали атаку насекомые — сначала поодиночке, потом целыми эскадрильями, заползая в уши и ноздри.
«Не двигаться!» — приказала она себе, выдержав первый налет.
«Не двигаться! Ни звука!»
—Натали! — донесся сквозь листву голос Варгаша. — Натали, вы живы? Как глупо я поступил! Сейчас помогу!
Натали оглядела крутой, заросший деревьями и кустами склон, но не заметила никакого движения. Медленно, припадая к земле, дюйм за дюймом, она двинулась по склону, удаляясь от обломков машины и стараясь не обращать внимания на боль в ноге. У Варгаша есть оружие, в этом она не сомневалась. У нее был нож, но о скорости передвижения думать не приходилось. За ней оставался след из примятой травы и сломанных веток, и она понимала, что очень скоро Варгаш его обнаружит. Единственным шансом, правда маленьким, оставалась засада выше по склону. Плюс непреклонная решимость воспользоваться в нужный момент семидюймовым лезвием.
— Натали! Я знаю, что вы ранены и вам нужна помощь! Я помогу вам и все объясню! Я расскажу вам про Дом Анджело!
Варгаш говорил, немного задыхаясь, и Натали поняла, что он спускается к джипу. Отогнав прилипших к носу насекомых, Натали осторожно выпрямилась, пытаясь отыскать подходящее место. Шум воды снизу становился громче, и вдруг с правой стороны заросли оборвались, открыв спуск к реке. Он оказался высотой в двадцать пять- тридцать футов, но очень крутым.
— Натали, я вижу, куда вы пошли. Если вам нужна помощь, оставайтесь на месте. Я знаю, что вы ранены!
Время истекло. Натали проползла еще футов двадцать, потом поднялась на десять футов вверх и повернула обратно к джипу. Если Варгаш идет по ее следам, то должен будет пройти прямо под ней. Когда он появится там, у нее будет один-единственный шанс.