Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хвост судьбы (СИ) - Валин Юрий Павлович

Хвост судьбы (СИ) - Валин Юрий Павлович

Читать онлайн Хвост судьбы (СИ) - Валин Юрий Павлович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 112
Перейти на страницу:

Клэ-Р выгнулась грациознее — это никогда не помешает — и проникновенно заговорила:

— Боги справедливы, — ты спасся. Всё это время я молила… О, что за чушь я несу! Ты спасся в Лестницах? Отбился от негодяев?

В голове Норта Гоури что-то, наконец, сдвинулось в правильном направлении:

— Да их было трое, а у меня только меч. Меня оттеснили вниз. Трое! И будь я проклят, если простой клинок способен пробить их шкуру. Мерзкие дарки. Огры! Едва разворачиваются в коридорах, но до чего же быстры…

— Огры! Именно! Я их сразу узнал! — подпрыгнул в кресле охромевший лорд-кастелян. — Эти клычищи…

Все заорали разом. В этом гвалте Клэ-Р ошеломленно смотрела на младшего Гоури. Вот это лгун! Выдумка еще поглупее чем её беспомощное вранье. Сейчас всё раскроется…

— Не может быть! — взревел Морлан. — Огры не ходят десятками. Я отлично помню те облавы в горах. Огры — крепкие бестолковые твари, и достаточно пары хладнокровных лучников…

— С ними были люди! — поспешно заявил младший Гоури. — Чужаки, вероятно, южане. Со стальными удавками — молодой лорд отчаянно вскинул перевязанную руку. — Мне чуть не отрезали кисть, да будут прокляты чрева их матерей. И кто-то из предателей провел этих убийц в замок.

— Найти их! Мы обыщем весь замок до последнего подвала Шепота, — Морлан взглянул на глав остальных кланов — те согласно кивали. — Где королева и младший принц?

— Полагаю, они сейчас у ложа больного отца и супруга, — в некоторой растерянности промямлил сотник.

— Соберите всех! — в ярости заскрипел зубами Ак-Морлан. — В Хомпе был бой, и, похоже, большинство храбрых лордов его попросту проспали. Не могли же их всех пожрать огры?

— К демонам огров! — Ак-Терайк шагнул к вновь побледневшему младшему Гоури:

— Юный милорд, где моя дочь? Вы помолвлены, и ваш долг был…

Норт Гоури упал на одно колено:

— О, не прощу себе! Милорд, вечером мы выпили с вашей дочерью и Элеком по кубку ширитти. Я еще раз просил их меня простить, зная, что вина моя перед прекрасной Тарой безмерна. Но и она, и Элек были великодушны. Они признали что, правда всегда лучше самой красивой лжи. И Тара согласилась, что раз свадьбе не суждено состояться…

— О чем ты болтаешь? — старший Гоури оторопело уставился на племянника.

— Два дня назад мы разорвали помолвку, — тихо сказал Норт Гоури. — Я признался, что мое сердце принадлежит иной…

— Что⁈

Норт Гоури нашел взглядом Клэ-Р:

— Отец, я должен был признаться раньше. Ночная дарк…

— Она?!! Эта шлюха⁈

«Нет, свинцом мне не отделаться, — подумала онемевшая гиана. — Кто поверит в столь несусветную чушь?»

Но, вероятно, это был самый безумный день для Хомпа и всего Авмора. В этот день здесь верили в любой вздор.

* * *

Вечером Клэ-Р сидела в своей комнате. Трещал огонь в камине. Было жарко, но девушка куталась в меховую безрукавку Иво-Онн. Куталась, и ела. На кухне сказала, что ждет гостей. Целая супница густого лукового супа. Густо посыпанного тертым сыром. Клэ-Р собиралась опустошить супницу до дна.

Вкусно. По щекам текли слезы.

Когда гиане, наконец, удалось забиться в свои комнаты, и слуги развели огонь, настало время подумать над случившимся. Весь Хомп был занят по горло приготовлением к похоронам и обменом слухами. Королева исчезла. Исчезло и несколько лордов и слуг. Исчез королевский драккар. Безутешный Ак-Морлан рыдал над черепом своего сына. Нашли еще два трупа. Остальных пропавших искали — уже без особой надежды. На несколько следов косолапых огровских лап наткнулись у берега. Но куда делись остальные нападавшие, так и осталось тайной. И было еще много-много тайн.

На стенах замка и в коридорах стояли усиленные посты. В городе тоже была поднята тревога — кто-то пустил слух, что шпионы южан пробираются в порт, где их ждут сообщники. Поэтому в порту тоже было весело. К тому же горожане начали готовиться к похоронам. Достойно проводить особу королевской крови задача не из легких. На всякий случай похороны готовили двойные — в Хомпе были готовы вот-вот найти тело злодейски умерщвленной королевы. Впрочем, клан Угря считал, что королева Кордейла бежала, осознав, что её заговор раскрыт. Рыбы склонялись к тому, что королеву похитили. Однако, обе версии требовали серьезных доказательств. Оставалось строить догадки и готовить погребальные корабли.

Лишь ледяные королевские покои Шепота дремали в привычном безмолвии. Бессменные груаги никого не подпустили к ложу умирающего Медведя. Впрочем, искать там отряд огров было бы нелепо. Зато в одной из нижних галерей Шепота отыскалась груда костей. Но в то, что там и было недавнее логово хитроумных огров, не верили и сами воины, отыскавшие «берлогу». Уж очень древними были кости.

Клэ-Р плакала, ложку за ложкой отправляя в рот густую вкусноту. Видит Добрый бог, вкусно почти как те бутерброды с медом и сыром.

Дурно когда гиана начинает размышлять. У Клэ-Р было время обдумать всё произошедшее. И вспомнить разговор с королевой в Углу Честности. Её Величество, да пожрут её заживо черви, где бы она ни спряталась, тогда ни словом ни упомянула об Иво-Онн. Словно старшей гианы и не существовало. Следовательно…

— Сука! Она сука! — сказала Клэ-Р в почти опустевшую супницу. — Она все лжет! Всегда! Пута мердовая!

Гиана шлепнула себя по губам за особо мерзкое, строго-настрого запрещенное ругательство, всхлипнула и зачерпнула новую ложку. Скоро должен придти жених. Или любовник? О, Добрый бог, ничто так ни сближает, как развлечения в Углу Честности.

Нужно успеть доесть, пока не заявился милорд.

* * *

О другом углу, о «Вкусном», гиана не вспоминала. Зато её там помнили. Под вечер, когда слухи о нападении на замок разнеслись по всему городу, Эри обсудил с Лиз визит случайной гостьи. По-правде говоря, весьма бегло обсудил. В бельевую удалось проскочить чудом, и имелись занятия поинтереснее болтовни о замковых новостях. Муж-то дома, тут обсужденье слухов на потом оставишь.

Вот уже вечером, шагая к себе в Приливы, кухонник задумался, и убедился — она и была! Надо же, весь Авмор болтает о бесстрашной даркше, что единственная умудрилась из, считай, захваченного замка выскользнуть и подкрепление привести, а она на кухне спокойно сидела, бутербродом давилась. Чудные дела, рыбья шерсть.

… — Вот так сидит, а я говорю — погрейся еще. Нет, говорит, мне быстрее нужно. Кто ж знал⁈ — Эри взмахнул кружкой.

— Ты еще голову себе чаем помой, — буркнул Морверн, откусывая от разогретого крутыша. — Главное, помалкивай об этом случае. И госпоже-хозяйке своей посоветуй. Она вроде с головой, сообразит, что очевидцам живется хлопотно.

— Да это понятно, — Эри вздохнул. — Промолчим. Но всё равно, вроде как и наш «Вкусный угол» в такой жуткой истории участвовал. И я…

Морверн хмыкнул:

— Ты бы в истории поучаствовал, если бы замок брал. С отточенной сталью в руке. Вот то история. Правда, и кончилась бы она предсказуемо. С тем же успехом можно в вашей духопёрой таверне позавчерашних рачков сожрать.

— Рачков не тронь. Они и через пять дней съедобные. Правда, жестковаты будут.

— А что та дева арковская? Правда, облазнительная? — поинтересовалась Го.

— Да я бы не сказал. Ничего в ней такого. Тощенькая. Может и не дарковской крови? Что мы, дарков не видели? — Эри посмотрел, как родственница делит коготками чуть поджаренную отбивную. — Ты куда посимпатичнее. Не хочешь в замок?

— Точно. Не забудь только на хвосте линёк затянуть, — пробурчал разбойник. — Они тут сплошь безрукие, даже «скрадушный» узел вязать не умеют. И как только в море рискуют высовываться?

Го улыбалась, и тени от совершенно невидимых сейчас усов по щекам весело топорщились.

— Я к тому говорю, что на погребенье народ в замок будут пускать, — пояснил кухонник. — Можно поглядеть. Там ого какая толпа будет…

— Нет уж. Мы на похороны уже ходили, — напомнил Морверн, и подвинул к себе миску с крутышами.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 112
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Хвост судьбы (СИ) - Валин Юрий Павлович торрент бесплатно.
Комментарии