Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма. - Роберт Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы успешно занялись сооружением ламп, в которых будем жечь тюлений жир, таким образом обеспечив себе освещение на наступающие долгие темные дни. Молодой лед в заливе Прам подвергается сжатию.
Пятница, 24 марта. Утро. Все еще летают большие поморники, но в небольшом числе и какие‑то робкие, боязливые. После недавней линьки они темного цвета.
Вчера ходил на вершину возвышенности Прибытия. Дул очень резкий ветер, от которого трудно было укрыться.
Вечером и всю ночь было тихо, температура поднялась до +18° [‑7 °C]. Сегодня идет снег, довольно большими хлопьями.
Первый раз вчера я рассмотрел береговой лед на южной стороне бухты. Он представляет собой стену высотой футов в 5–6 над поверхностью воды, подводная часть равняется футам 12–14. Морское дно ясно видно, и, видимо, на него опирается эта белая стена. Это, должно быть, типичный образец такой же стены, тянущейся вдоль всего берега. Только местами в ней промыты пещеры, над которыми нависает ледяная масса. Любопытно наблюдать разъеденную волнами в недавнюю бурю поверхность этой ледяной стены.
Партия по устройству складов на пути к Южному полюсу возвратилась вчера утром. Все время стояла ненастная погода, и они потеряли след, пройдя в результате лишних З0 миль между Безопасным и Угловым лагерями. Свирепствовавшая у нас буря не пощадила и их. Сила ветра доходила там до 8 баллов. Начало нести с NW, перейдя в сильнейший ветер с SSE.
Как только ветер унимается, море подмерзает, но тонкая ледяная корка при высокой температуре не утолщается, и прилив образует множество каналов.
Мы сделали подсчет запасам и приготовились пробыть здесь еще дней двадцать.
Суббота, 25 марта. Утро. Два дня удивительно теплой погоды. Пасмурно, идет снег, ветер дует лишь легкими порывами. Вчера вечером при южном ветре небо прояснилось, а сегодня утром море кругом открытое. Досадно, что лед такой непрочный. Вода с каждым днем холодеет, и льдообразование будет интенсивней. Солнце как будто утратило всю силу, хотя в полуденные часы лучи его все еще согревают поверхность воды. Остается всего неделя до того дня, когда я полагал, что все мы опять соберемся на мысе Эванса.
Повышение температуры воздуха причиняет разные неприятности внутри дома. Лед на внутренней стороне кровли принялся быстро таять, талая вода капает на пол, струится по стенам. Но вот стало холоднее, и, пока я пишу, беда уже прекращается, правда на время. Чтобы совсем устранить ее, надо бы убрать весь лед с потолка или же поддерживать в доме температуру немногим выше нуля.
Воскресенье, 26 марта. Днем. Вчера утром опять ходил на вершину возвышенности Прибытия. Дул очень холодный ветер. В полдень пошел на восточный склон Наблюдательного холма. Ближе к полудню ветер стих. Чудный вечер. Полное безветрие; дым поднимался прямым столбом. Море подмерзло как будто бы окончательно; но ночью ветер подул с SE, и вдоль всего берега опять открытая вода! Ветер и снегопад, свирепствовавшие утром, утихли во второй половине дня. Прошел к Пролому и вернулся обратно через Кратерный холм и высоту Прибытия.
На восток от мыса Армитедж море покрылось льдом; на запад от мыса оно замерзает небольшими участками; у берега — открытые проходы до Касл‑Рок. Лед в бухтах по обеим сторонам Ледникового языка как будто на вид прочный. В доме опять сильно течет. Сегодня молились в доме. Читал молебствие. Видели сегодня одного большого поморника.
Понедельник, 2) марта. Сегодня утром продолжал дуть ветер и шел снег. Во второй половине дня ветер, меняя направление, дошел до Пролома и повернул обратно через Кратерный холм к возвышенности Прибытия. Днем сильный восточный ветер. Лед крепнет к югу от нашего мыса, но в х/2 или =/4 мили от берега к северу море чисто. Говорят, местами чисто и по обеим сторонам Ледникового языка. Это неприятно. Край Барьера ясно виден на всем протяжении — свидетельство того, что снегопада нет. Выходим прогуляться над Проломом. Радует меня, что почти все мои сотоварищи охотно гуляют и только один или двое из них предпочитают сидеть у огня.
Собаки с каждым днем поправляются. У всех, кроме одной или двух, хороший мех. Меня очень порадовало, что некоторые из них добровольно сопровождают нас в наших прогулках. Приятно смотреть, как они бегут, не обращая внимания на сильный снегопад.
Вторник, 28марта. Море медленно, но прочно замерзает. Лед держится и утолщается к югу от мыса Хижины вопреки сильному восточному ветру и несмотря на разбросанные, упорно не закрывающиеся полыньи. Трудно сказать, чем это объяснить. Непонятно, отчего не уменьшается размер полыней. Думается, нет ли каких‑нибудь воздушных течений, которые проходят по этим местам. Немало льда, по‑видимому, уцелело среди и около северных островов; но отсюда, на таком далеком расстоянии, нельзя угадать, есть ли там сплошное поле.
Мы строим стойла под восточной верандой еще для четырех лошадей. Когда окончим эту работу, можно будет приютить семь животных, которых должно хватить для зимних и весенних операций.
Четверг, 30 марта. Лед держится к югу от нас, хотя нескоро утолщается. Вчера было тихо, и, кажется, по обеим сторонам Ледникового языка лед находится в одном положении. Единственной безопасной частью дороги будет, очевидно, расстояние от мыса Хижины до острова Черепашья спина. Море здесь плохо замерзает даже в тихую погоду.
Наше пребывание здесь угрожает затянуться. Тяжело, очень тяжело. Но жить можно, и это уже многое значит. Я не слишком удивлюсь, если нам придется пробыть здесь до мая. Вчера я видел над лагерем поморников. Сегодня их нет.
Сегодня утром у мыса Хижины поднялись из воды два кита. Хотя лед повсюду не толстый, любопытно было смотреть, как киты выискивали места с тонким льдом и полыньи, чтобы вздохнуть и выбросить фонтан.
Пятница, 31 марта. Я исследовал ветер, дувший вчера вдоль гребня, и пришел к заключению, что в этом направлении от Эребуса движется сравнительно тонкий слой воздуха. Кажется, что он движется вниз с каждой стороны гребня. На морском льду под мысом Прам фактически не было ветра, а в западном направлении от мыса Хижины морозная дымка двигалась на NW. Температура держится около 0° [‑18 °C]. Несомненно, этот постоянный ветер сопутствует наступлению зимы, а между тем море никак не может замерзнуть.
Райт рассказал о том чрезвычайно важном значении, которое имеет нулевая температура при замерзании соленой воды, так как она является точкой замерзания концентрированной морской воды. Самое небольшое отклонение температуры на несколько градусов выше или ниже нуля в значительной степени отражается на скорости ледообразования.