- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как соблазнить герцога - Кэтрин Кэски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О том, что эта свадьба – розыгрыш, обман и она была устроена Лотарианом?
Мэри потеряла дар речи.
– Д-да, а откуда вы узнали?
– Леди Аппертон рассказала нам, – призналась Элизабет. – Она очень рассердилась на Лотариана.
– Миледи показалось, что она знает священника, который проводил свадебную церемонию. Но позже спохватилась: она познакомилась с этим человеком на одном из карточных вечеров, которые устраивала леди Карсингтон, – добавила Анна. – Когда она спросила об этом Лотариана, он честно раскрыл свой план. Правда, он до сих пор полагает, что сделал все правильно.
– Лотариан сказал, что если бы не действовал быстро… – Элизабет сделала паузу, пристально наблюдая за медленными передвижениями по столовой их дворецкого, направлявшегося к Мэри с большим чайным подносом, на котором лежали визитные карточки и газета «Морнинг пост». – Как я и говорила, если бы он не действовал быстро, вы с герцогом никогда бы не поняли, что созданы друг для друга.
– Ваша милошть, – обратился Мактэвиш к Мэри, – вам принешли нешколько визитных картошек.
– Пожалуйста, оставьте их на столе. – До Мэри вдруг дошел смысл слов дворецкого. – Мактэвиш, почему вы назвали меня «ваша милость»?
Анна посмотрела на него прищурившись:
– Вы, возможно, слышали наш разговор?
Дворецкий отрицательно покачал головой:
– Нет, миш. Я шлушайно увидел жаметку в колонке шветшкой хроники в утренней гажете. – Он открыл газету и указал на колонку на первой полосе. – Вот ждесь.
Элизабет выхватила газету и прочла заголовок, обведенный жирными чернилами: «Удивительная свадебная церемония мисс Ройл и герцога».
Она взглянула на Мэри:
– Возможно, была… другая удивительная церемония?
Мэри медленно покачала головой и опустилась на стул.
Анна хлопнула себя ладонями по щекам.
– О нет, Мэри, твое имя будет опозорено, как только станет известно, что эта свадьба – обман, розыгрыш. Нам конец! Наша репутация погублена! Никто не захочет общаться с семьей Ройл!
В передней раздался сильный стук в дверь.
Сестры испуганно переглянулись и хором крикнули вслед дворецкому, исчезнувшему в коридоре:
– Не открывайте дверь!
– Слишком поздно, – раздался низкий голос. В дверях столовой стоял Роган.
Мэри не верила глазам своим. Роган.
– Можем ли мы поговорить с глазу на глаз? – В руке он держал газету с объявлением.
Мэри поднялась, опираясь ладонями о стол.
– Мы можем поговорить в гостиной. – Она взглянула в его добрые карие глаза, когда проходила мимо, и жестом показала ему следовать за ней. – Сюда, пожалуйста.
Роган барабанил пальцами по сложенной газете, лежавшей на его колене.
– Мэри, я не знаю, как стало известно о церемонии в Аргайлских комнатах. Но сейчас мы ничего не можем поделать с этим. К этому времени все влиятельные люди прочитали заметку о нашей свадьбе.
– Мы могли бы напечатать опровержение.
– Это только вызовет повышенный интерес к нам. – Он наклонился к Мэри и взял ее за руку. – Думаю, у нас есть только один выход – мы должны пожениться.
– Извините, что вы сказали?
– Сожалею, но нам надо пожениться как можно быстрее и не привлекая внимания.
Глаза Мэри стали круглыми и золотистыми, как солнце. Девушка покорно кивнула:
– Если мы… ничего больше не сможем предпринять.
На сердце у Рогана стало очень тяжело. Он надеялся, что она обрадуется тому, что ей предстоит провести рядом с ним всю оставшуюся жизнь.
– Нет, другого выхода нет, – наконец ответил герцог. – Иначе позора не избежать.
– Очень хорошо. – Глаза ее блестели от слез.
Неужели его предложение настолько ужасно, что вызвало ее слезы? Комок сдавил горло, Роган быстро поднялся с дивана.
– Я дам указания своему поверенному, чтобы он сходил в коллегию адвокатов и получил другую специальную лицензию на брак, в понедельник рано утром, когда откроется канцелярия архиепископа. Тем временем я найду священника. У вас есть какие-либо пожелания?
Она кротко улыбнулась в ответ.
– Кто угодно, кроме мистера Арчера. – Мэри вспомнила об обручальном кольце, попыталась снять его с пальца. – Не получается. Сожалею, Роган, но я пыталась это сделать, но теперь у меня опух палец. Похоже, кольцо хочет остаться там навсегда.
– Так и будет, – с нежностью ответил герцог. – Я пришлю экипаж сегодня в три часа дня. Вам хватит времени?
Мэри встала и проводила его в коридор.
– Хватит времени на что?
– Чтобы упаковать свои вещи.
– Зачем? – Глаза ее расширились от удивления.
– Хотя мы не женаты по-настоящему, но должны сделать вид, что мы уже муж и жена. Не нужно давать повод для сплетен, тогда не возникнет никаких недоразумений. – Роган говорил очень откровенно. – Мэри, вы должны переехать в мой дом. В мою спальню.
– В вашу спальню! – пробормотала она и хлопнула ладонью по лбу. – Вы шутите?
– Слуги шепчутся между собой, и раз мы не знаем источник информации, то не можем позволить себе рисковать.
Мэри взглянула ему в глаза.
– Итак, в три часа?
– Д-да. – Мэри потерла пальцами виски. – Я буду готова.
Жаркое солнце распалило Лондон, загоняя толпы людей в Гайд-парк посидеть в тени деревьев около Серпентина и насладиться ветерком, который иногда дул с озера.
В любой другой день Мэри всегда бывала там в три часа. Но не сегодня.
Сейчас она сидела около раскрытых окон в гостиной, обмахиваясь веером, потому что ждала экипаж Рогана, который доставил бы ее и то небольшое имущество, которым она владела, на Портман-сквер.
Шери взбила подушку и положила ее под спину тетушки Пруденс, взяла из руки старушки пустой стакан, в котором недавно был крепкий ликер. Она собиралась выйти из комнаты, но потом передумала, бросилась к Мэри и сжала ее руку. Глаза молодой служанки были заплаканными.
– Не грусти, Шери. Мы будем часто видеться, обещаю. – Мэри положила веер на колени и стала гладить Шери по руке. Девушка яростно покачала головой. Она ткнула в грудь указательным пальцем. – Я… я не понимаю. Что ты пытаешься сказать мне?
Служанка махнула рукой вдаль. Она выбежала из комнаты, вернулась через две минуты и вручила Мэри листок бумаги, на котором было что-то написано.
Мэри поднесла его к свету.
Лорд Лотариан послал меня сюда, чтобы я следила за вами.
Что это? Мэри пристально посмотрела на Шери.
– Тебя послали сюда, чтобы ты шпионила за мной… и моими сестрами? Это задание Лотариана?
– Я сказала вам, что она шпионка, – проворчала миссис Полкшэнк, входя в комнату и ставя поднос с чаем на стол около тетушки Пруденс. – Спросите, француженка ли она. Держу пари, что так и есть.

