Голливудские жены - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он пропустил шпильку мимо ушей. Ха! Знала бы она!
— Я прочел сценарий, — начал он. — Не знаю, написала ли его Монтана Грей или кто-то еще. Но фильм будет колоссальный!
— Да? — спросила она с пробудившимся интересом.
— Стопроцентно.
— А… — Она помолчала. — Как твоя роль?
— Роль идеальная.
— Правда?
— Ну, не вполне идеальная для меня как Росса Конти, но идеальная для меня как актера. Ты понимаешь, о чем я?
Понимает ли она? Да с кем он, по его мнению, разговаривает?
— Значит, мы должны заполучить Сейди Ласаль, — сказала она возбужденно.
— Это лучший наш козырь.
Наконец-то они настроились на одну волну. Элейн улыбнулась.
— Я завтра встречаюсь с Карен. Добьюсь от нее ответа, могу ли я устроить вечер для Джорджа и Памелы. Если да, то никто не посмеет не прийти, даже Сейди Ласаль.
«Ма Мезон». Завтрак в пятницу. Небольшой сад-ресторан переполнен. Столики под зонтиками стоят совсем близко друг к другу. Между ними мечутся официанты в фартуках.
Бадди решил испробовать бледно-коричневый пиджак Армани, бежевые спортивные брюки и шелковую рубашку без воротника в тон им. Выглядел он именно так, как следовало, — с шикарной небрежностью. Джейсон пришел в восторг.
— Вам необходим только золотой штришок — сказал он, поигрывая толстой золотой цепочкой, обвивавшей его шею.
— Нет уж! — быстро ответил Бадди. Ничто так не губит калифорнийскую небрежность, как сверкающие побрякушки. Золотые цепочки на мужчинах всегда приводили ему на мысль стареющих ловцов удовольствий, которые кружили по Беверли-Хиллз в своих «Мерседесах»и «Поршах», — волосы старательно зачесаны вперед, толстое брюхо тщательно затянуто.
Они сидели вдвоем за угловым столиком, и Бадди, не стесняясь, с любопытством осматривал модный ресторан. За многими столиками по двое, по трое располагались женщины. А иногда и целыми компаниями. Элегантные, подтянутые, красивые.
Джейсон внезапно счел необходимым коротко перечислить ему всех знаменитостей поблизости.
— Видите вон тех дам? Ну, так красивая брюнетка — это миссис Фредди Филдс. За соседним столиком — Луиза Мур, жена Роджера, — прелестнейшее существо. А рядом…
— Дадли Мур.
— Отлично, — объявил Джейсон, — но, держу пари, вон ту вы не знаете. — Он указал на обворожительную красотку с иссиня-черными волосами, увлеченно беседующую с каким-то мужчиной.
— Сдаюсь.
— Шакира Кейн. Замужем, естественно, за Майклом Кейном. Тут она с Бобби Заремом — создателем лозунга «Я люблю Нью-Йорк». Прославленный рекламный агент, и такой остроумный…
— И они все — ваши знакомые? — спросил Бадди с невольным уважением.
— Не очень близкие, но многие посещают мой салон.
— Э-эй! Так, может, вы сведете меня с агентом? По-настоящему первоклассным?
— Дайте сообразить. Не сомневаюсь, с моими деловыми связями… А! Видите женщину вон там? Это Карен, дочка Джорджа Ланкастера, а в том углу я вижу Дэвида Тибета — вице-президента «Джонни Карсон продакшн», а еще Джек Леммон.
Бадди нетерпеливо поглядывал по сторонам, уже не слушая Джейсона. Он же не слепой и сам может углядеть звезды. Клинт Иствуд полулежал у центрального столика, его длинные ноги заставляли стремительных официантов замедлять шаги. И Сидней Пуатье. Том Селлек… Куда ни посмотри, всюду знаменитости.
Бадди чувствовал себя отлично. Пусть никто даже не взглянул на него, все равно он тут, он часть всего этого.
— Вам нравится здесь? — спросил Джейсон, прекрасно понимая, что чувствует Бадди.
— Так я же здесь не в первый раз, — ответил Бадди, пожимая плечами.
— Ну разумеется! — Джейсон не удержался и остановил взгляд на оживленном лице Бадди. Какая наружность у мальчика!
Как он красив! Ах, только бы не поторопиться… Терпеливо выждать время и… Ах!
Зеленые глаза Карен заблестели.
— Обещаю. Поговорю с папочкой и с Памелой. Они с удовольствием согласятся быть почетными гостями на твоем вечере.
— Ты уверена? — во второй раз спросила Элейн.
— Элейн, уж если я что-нибудь говорю, можешь не сомневаться, так и будет. — Она улыбнулась и помахала Дадли Муру. — Памела будет рада, если ты позвонишь ей сегодня в десять вечера — по времени Палм-Бич.
— Неужели?
— Почему ты так ошарашена? Ты ведь этого и хотела? И благодаря мне получаешь. Самый громкий вечер в городе. Вот увидишь, как запрыгает Биби.
— Кто будет обслуживать? — вступила в разговор Мэрли.
Элейн воображала, будто можно будет обойтись Линой с парой ее мексиканских знакомых, но теперь все переменилось.
— Я еще не решила, — начала она.
— Так решай побыстрее! — предостерегла Карен. — Коктейль из семги, которым Тита Кан угощала на прошлой неделе, был просто умереть-уснуть. По-моему, она открыла что-то новенькое.
Почему бы тебе не позвонить ей?
— Все мог бы сделать «Мортон», — вмешалась Мэрли, — или «Ла Скала». Я всегда чувствую себя уверенной, когда полагаюсь на профессионалок.
— Да, но это так пресно! — возразила Карен. — Папочка обожает восточную кухню. Может быть, устроить пир по-китайски?
— Мадам By? — спросила Элейн, думая, во что это обойдется и как будет вопить Росс.
— Чудесные блюда, — вздохнула Мэрли.
— Чудесные! — подхватила Карен.
Бадди прихлебывал горячий черный кофе, прикидывая, долго ли ему еще сидеть тут. Джейсон поигрывал рюмкой «самбуки»и словно бы расположился надолго.
— Э… пожалуй, мне пора вернуться на пляж, — сказал Бадди в конце концов. — Я жду звонка о пробе и хочу еще раз пройтись по сценарию.
Джейсон кивнул.
— Дом вам удобен?
— Лучше не придумать. Ангель просто без ума от него.
Джейсона раздражала манера Бадди при любом случае упоминать про свою жену. Словно бы мальчик вопил во весь голос:
«Я нормальный! Я нормальный! И ты этого не забывай!» Он щелкнул пальцами, требуя счет. Некоторые самые незабываемые минуты он испытал с так называемыми «нормальными». Когда они вырываются из стеснительных оков, то дают себе волю!
— Да, — прожурчал он. — Ангель, кажется, очень милая девочка.
— Она такая и есть.
— О, конечно! Но будет лучше, если мы не станем упоминать о том, что вы женаты, миссис Джегер и ее приятельнице.
— Ладно. — Зачем кусать руку, которая одевает тебя в модели Армани?
— Они приедут завтра вечером. Возможно, в поздний час, — продолжал Джейсон, скашивая глаза на счет. Из кармана пиджака он извлек бумажник свиной кожи, а из него достал свою верную Общую кредитную карточку. — Вероятно, они устанут после дороги, а потому я пошлю шофера встретить их в аэропорту и доставить в отель — естественно, «Беверли-Хиллз», а в воскресенье я хотел бы, чтобы мы встретились в зале «Поло» за чудесным завтраком. Восхитительно, не правда ли?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});