- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Побег с Лазурного берега - Антон Леонтьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майкл заметил, что на полу, под Лоретти, образовалась темная лужица. Молодой человек расхохотался:
– И это – великий Сид Лоретти? Как бы не так! Ты трус, босс!
– Майкл Беннет! – выпалил Лоретти, вставая на колени. – Майкл, ведь это ты? Я наконец-то узнал твой голос! Боже, пощади меня, грешника! Ты пришел ко мне с того света, Майкл? Но как ты изменился – отпустил усы, перекрасил волосы...
Лоретти сорвал с волосатой груди большой золотой крест и стал его целовать, шепча католические молитвы. Майкл подошел к Лоретти, вырвал у него из рук крест.
– Бог тебе не поможет, Сид, потому что ты никогда не жил по его заповедям. Скажи, зачем ты приказал убить Дженни?
Мафиозо взвыл:
– Девчонка хотела сбить тебя с пути истинного! Ты собирался бежать вместе с ней в Канаду, и я не мог допустить этого, Майкл! Она была тебе не пара, дочка чопорной миллиардерши, представительница высшего общества. А кем был ты? Молодым убийцей!
– Не тебе решать, Сид, подходили мы друг другу или нет, – промолвил Майкл. – Но ты взял на себя функции бога. И действовал ты сугубо из эгоистических побуждений. Тебе требовался послушный исполнитель по кличке Стальной Майки, поэтому ты и приказал убить мою Дженни. И тебе было наплевать на то, что я любил ее!
Лоретти зарыдал.
– Майкл, прости меня! Я знаю, что ты не сможешь убить меня!
– Вот тут ты ошибаешься, босс, – ответил Майкл и подошел к мафиозо.
Внезапно тот дернулся, повалился на пол и прошептал:
– Мое сердце, Майкл. Я умираю! Помоги мне, прошу тебя!
Он умоляюще протянул к Майклу руки. Конечно же, молодой человек не мог убить беззащитного и безоружного Лоретти, корчившегося на полу около бассейна. Он подал ему руку, а мафиозо рванул Майкла на себя.
– Поверил, Майки! – захохотал он. – Ты всегда был идиотом! И плевать мне, кто ты – призрак или живой человек, я с тобой расправлюсь!
Завязалась борьба. Лоретти был старше Майкла лет на тридцать, но и весил намного больше. Он уселся Майклу на грудь и принялся его душить. Молодой человек из последних сил ударил Лоретти по лицу и оттолкнул его от себя. Тот кувыркнулся и полетел в бассейн.
– Майкл, пожалуйста! – раздался жалобный голос мафиозо. – Ты ведь не сможешь...
– Смогу, Сид, – ответил Майкл.
Он увидел, как к Лоретти, лежавшему на бетонном дне, метнулись три аллигатора. Лоретти попытался выбраться из бассейна, но не смог – гигантские рептилии, почуяв добычу, настигли его. Челюсти аллигаторов сомкнулись, Майкл услышал пронзительный вопль и противные чавкающие звуки.
Он отвернулся. Ему не пришлось приканчивать Лоретти, это сделали его собственные голодные аллигаторы.
Майкл покинул поместье так же, как и попал туда, охранники спокойно выпустили джип из ворот. Бросив машину на соседней улице, за углом, молодой человек зашагал прочь от особняка Сида.
* * *Два дня спустя Майкл взошел на борт «Королевы Мэри». Под мышкой у него было несколько свежих газет. Все они сообщали об ужасной кончине мафиозо Сида Лоретти – его останки обнаружили в бассейне, полном аллигаторов. От Сида мало что осталось, пришлось застрелить всех тварей и вспороть им животы, дабы извлечь по частям тело бывшего мафиозного босса. Империя Сида рассыпалась с его смертью, на нее наложили лапу конкуренты.
– Рад приветствовать тебя, Майкл, на борту самого комфортабельного судна в мире! – воскликнул Виталиус, встречавший молодого человека. – Ты успел завершить свои дела?
– Да, – коротко ответил Майкл и швырнул газеты в урну.
Смерть Сида Лоретти принесла ему долгожданное облегчение. Наконец-то он смог смириться с тем, что Дженни больше нет на свете. Он всегда будет нежно любить ее, однако надо принять произошедшее как данность. В Америке ему больше делать нечего. Он начнет новую жизнь в Европе.
– Вот и прекрасно! – Виталиус пребывал в отличном расположении духа. – «Королева Мэри» отправится в плавание через полчаса, можешь пока осмотреть свою каюту.
Вышколенный стюарт проводил Майкл в каюту, которая напоминала номер шикарного отеля. Оплачивал все Виталиус, который сказал, что они не могут позволить себе занимать каюту второго класса.
– Не забывай, Майкл, мы на корабле не на отдыхе, а на работе, – заявил он.
Через полчаса, стоя на верхней палубе, Майкл прощался с Нью-Йорком. В лицо дул теплый осенний ветер, рядом фланировала богатая публика. Наверное, иногда наступают моменты, когда стоит порвать с прошлым и начать новую жизнь.
– Вот твой паспорт, – сказал Виталиус, протягивая ему документы. – Сработаны мастером своего дела, никто не заметит подделки. Теперь твое имя – Поль Вадан. Когда прибудем на континент, получишь еще несколько паспортов, нельзя же все время действовать под одной фамилией. Сегодня же вечером мы приступим к нашим святым обязанностям, Майкл!
«Святые обязанности» заключались в том, чтобы облегчать карманы толстосумов, которых было видимо-невидимо на «Королеве Мэри». Виталиус промышлял мошенничеством уже много лет и сумел сколотить приличное состояние. Однако он сам признавался, что не собирается отходить от дел, потому что обман стал для него наркотиком – ему постоянно требовалось идти на новые и новые преступления, проворачивать все новые и новые аферы.
– Видишь эту особу? – спросил Виталиус за ужином в одном из ресторанов лайнера. Он указал на увешанную драгоценностями даму в парчовом платье, сидевшую за соседним столиком. – Мадам Клотильда Фаржинак, вдова. Ее супруг, фабрикант обуви, скончался при весьма загадочных обстоятельствах полгода назад. Злые языки утверждают, что мадам отравила своего разлюбезного, который был старше ее лет на сорок. Теперь Клотильда – полновластная владелица всего огромного состояния и изумительной коллекции драгоценностей. Она держит их у себя в номере на «Королеве Мэри».
– Но наверняка в сейфе, – ответил Майкл. Вдова ему не понравилась – слишком вульгарна. Она находилась в обществе смазливого юнца.
– Мадам Фаржинак ищет утешений на стороне, – продолжал Виталиус.
– Похоже, уже нашла, – усмехнулся Майкл, имея в виду красавчика рядом с вдовой.
– Но он не идет ни в какое сравнение с тобой, – возразил Виталиус вполголоса. – Дама уже положила глаз на тебя!
Так и есть, мадам Фаржинак, несмотря на то что в метре от нее сидел ее любовник, бросала пламенные взгляды на Майкла. Молодому человеку стало не по себе. Что предлагает ему Виталиус – сделаться любовником этой неприятной особы?
– Думаю, тебе следует одарить ее благосклонной улыбкой, – сказал Виталиус. – Но не более того!
Майкл послушался. Вдова расцвела и подмигнула ему.
– Начало положено, – заметил удовлетворенно Виталиус. – Остальное – дело практики!
* * *В последний день трансатлантического путешествия Майкл и мадам Фаржинак посетили ресторан. Молодой человек был вынужден терпеть двусмысленные намеки и сомнительные шуточки вдовы. Виталиус приказал ему задержать ее в ресторане как можно дольше. Хуже всего, что любовник вдовы, субтильный блондин в смокинге, торчал за соседним столиком и пожирал их глазами, видимо, опасаясь, что вдова найдет себе нового ухажера, а ему даст отставку.
В начале первого ночи Майкл проводил вдову до ее каюты. Мадам еле держалась на ногах. Уцепившись за Майкла, она заплетающимся языком пробормотала:
– Мой милый лы... лыцарь, неужели ты меня бл... блосишь? Меня, нес... частную без...защитную ж...женщину? Ик...
– Мадам, вас ждут, – ответил Майкл, сдавая вдову на руки ее любовнику, который был чрезвычайно недоволен тем, что его Клотильда провела вечер в обществе симпатичного незнакомца.
Вернувшись к себе в номер, Майкл через пару минут услышал стук в дверь. Открыв ее, увидел на пороге сияющего Виталиуса. В руках тот держал замшевый мешочек. Подойдя к столу, он высыпал на полированную поверхность сияющие драгоценности.
– Побрякушки нашей любвеобильной мадам Фаржинак, – пояснил Виталиус. – Мой план удался: ты развлекался с вдовой, ее любовник, как Цербер, сторожил свою подругу, и каюта была пуста, доступ к сейфу – свободен.
– Ты украл ее драгоценности? – спросил Майкл с усмешкой. – Но как только она обнаружит их пропажу, то поднимет тревогу.
– Сегодня она не в состоянии что-либо заметить, слишком высоко содержание алкоголя в ее крови, – успокоил его Виталиус. – Я подложил пару колец и браслетов в вещи ее любовника, пускай мадам думает, что это он обчистил сейф. Но на всякий случай я покину «Королеву Мэри» самым первым. Я уже все устроил.
В четыре часа утра помощник капитана принес Виталиусу радиограмму, гласившую: «Матушка находится при смерти, желает видеть тебя. Приезжай как можно быстрее».
Виталиус покинул «Королеву Мэри» на катере, который отвез его в ближайший английский порт.
– Ты можешь оставаться на судне и сойти со всеми прочими пассажирами, – предупредил Виталиус. – Я встречу тебя в Марселе.

