- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Испытание местью - Брайан Нистул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейк не обращал внимания на бьющееся молотом в груди, словно старавшееся вырваться оттуда, сердце. Он включил собственные внешние динамики:
— Я звёздный капитан Джейк Кабрински клана Призрачного Медведя. У нас с тобой незавершенное дело, Малавай Флетчер.
— Конечно, незавершенное дело, — насмешливо сказал Флетчер.
Хан широкими шагами направился к краю крыши, держа Джейка в поле зрения.
— Уже Джейк Кабрински? Веришь или нет, когда-то я глубоко уважал твой клан. Но все, у кого ещё есть глаза, видят, что твои Медведи стали слабыми, после того, как сбежали из родных миров во Внутреннюю Сферу. Кажется, теперь Призрачные Медведи дают родовое имя каждому.
Джейку пришлось использовать каждую унцию самоконтроля, чтобы удержаться после оскорбления, но он заставил себя идти вперёд спокойно, следя за каждым движением хана. Он не собирался пропустить никакой слабости или возможности. Пусть Флетчер говорит, что хочет, лишь бы продолжал говорить. Всё сейчас всплывало в памяти Джейка снова: маниакальный смех, бомбы, сыплющиеся сверху, обещание Малавая Флетчера перед тем, как он улетел.
— В этот раз тут нет Снежных Воронов, Джейк, — Флетчер издал грубый металлический смешок. — Если на то пошло, то и Призрачных Медведей очень мало. Только ты, я и наше… незавершенное дело.
Джейк и Флетчер кружили вокруг друг друга, никто не хотел делать первое движение и раскрывать себя второму. Джейк знал, что Флетчер был старше больше чем в два раза, и что его ловкость будет затруднена более тяжёлым костюмом «Гном». Скорость была единственным союзником Джейка.
Звуки битвы внизу усилились. Джейк хотел знать, выигрывали ли его войска или проигрывали, и прибыла ли уже хотя бы часть боевых мехов. Сейчас он не осмеливался отвести взгляд от Флетчера ни на секунду, чтобы выяснить это. Они продолжали медленно кружиться, а дым от пламени, бушующего по всему зданию, появлялся между ними через неравные промежутки времени.
Во время выброса очередной такой струи дыма Флетчер, наконец, рванул вперёд к Джейку, издавая грозный рык несдерживаемой ярости. Он полетел почти горизонтально на прыжковых двигателях своего бронекостюма, выставив руки вперёд.
Движение застало Джейка врасплох. Он бросился влево, выстрелив из вспомогательного лазера, но удалось только подплавить броню на шлеме Флетчера. Плечо «Гнома» врезалось в руку Джейка, сминая крепление лазера и сбивая воина с ног. Боль пронзила его спину, после того, как та слишком сильно скрутилась вправо. Шипение автоматической инъекции быстро притупило ощущения, но он знал, что заплатит за эту рану позже, если выживет.
Это было хорошее неожиданное первое движение, но оно стоило Флетчеру нескольких секунд, пока он совершил жёсткую посадку на дальнем конце крыши. Пока он медленно поднимался на ноги, Джейк привёл в действие свою установку РБД. Обе ракеты попали в практически неподвижную цель, взорвавшись на спине Флетчера и посылая во все стороны осколки ферроволоконной брони.
Хан даже не приостановился. Завершив медленный, но уверенный подъём, он поднял лазер и выстрелил. Джейк уже взлетел на прыжковых двигателях, но Флетчер, должно быть, предвидел его действие и сделал соответствующую поправку в прицеливании. Красный лазерный луч прорезал борозду в броне Джейка, когда тот прыгнул вперёд на верх строения, ведущего на лестницу. Он дёрнулся из-за боли от раскалённой плавящейся брони костюма, нарушая траекторию полёта. Вместо того чтобы аккуратно приземлиться на крышу строения, Джейк врезался прямо в него. Вес пусковой установки РБД заставил элементала перевернуться на спину во время падения, и он моментально оказался в нелёгком положении перевёрнутой черепахи.
Момент, которого было достаточно Фетчеру. Подлетев быстрее, чем это казалось возможным, он ударил клешнёй в грудь Джейка, пробив повреждённую лазером броню и впившись в плоть и рёбра.
Боль была невообразимой.
Охватив броню и кости, Флетчер потащил Джейка к краю крыши. С тошнотворным звуком он вытащил клешню из его груди и поднял на уровень непроницаемого забрала шлема, словно любуясь кровью и харгелем, капающими с заострённых стальных пальцев.
Его голос снова прогремел из динамиков:
— Я должен признать, щенок. У тебя храброе сердце, — динамики взорвались металлическим смехом, когда хан помахал перед лицом Джейка окровавленной рукой. — Смотри. Это не оно?
Джейк бывал ранен больше раз, чем мог вспомнить, а в нескольких случаях медики полагали, что он очень близок к смерти. Но эта битва открывала целые новые горизонты боли.
Он не знал, были это наркотики или приближение смерти, но после длительного пребывания размытым, мир вокруг стал внезапно резким и чётким. Первым, что он увидел, обретя эту новую ясность, было плотоядно смотрящее лицо Малавая Флетчера, больше не прикрытое забралом.
Хан склонился к Джейку, потянувшись к запирающему механизму его шлема. Содрав шлем, он, прищурившись, посмотрел своим единственным человеческим глазом в глаз Джейка.
— Наконец мы встретились, лицом к лицу. Наконец я отомщу за то небольшое оскорбление, которое ты нанёс мне на Биркло.
Джейк попытался пошевелиться, но не мог. Возможно, из-за тяжёлого колена бронекостюма Флетчера, прижимающего к земле его грудь, а, возможно, из-за его отвратительного дыхания, которое парализовало его.
Капли слюны сыпались на лицо Джейка.
— Ты думаешь, ты очень умный, воут? — разразился тирадой Флетчер. — Умнее меня, в любом случае. Старый Малавай Флетчер безумец, в конце концов.
Джейк подумал, что он снова теряет сознание. То, что говорил Флетчер, не имело никакого смысла, и что-то двигалось в дыму за ним.
Вспышка молнии прорезала небо. Она на короткое мгновение осветила двух элементалов ярко жёлтым светом, придавая лицу Флетчера странный вид, как у мертвеца. Он снова вжал колено в раненную грудь Джейка.
— Они все думают, что умнее меня. Особенно эта крыса, Джеймс Кобб. Но никто из них, никто из них не контролирует Адских Коней как я.
Малавай Флетчер поднялся и широким жестом указал на весь Нью-Денвер.
— Безумец, ха? Хоть кто-то из них может получить верность целого клана? Нет. Хоть кто-то из них заручился поддержкой, необходимой для этого крестового похода? Нет. Хоть кто-то из них мог даже подумать о том, чтобы в одиночку уничтожить клан Призрачного Медведя? Совершенно нет.
Раскат грома прокатился над полем боя, когда Флетчер поднял правую руку, направив ствол лазера прямо в истерзанную грудь Джейка.
— А ты, мой юный друг. Ты точно думаешь, что умнее меня. Ты думаешь, что твоя маленькая диверсия сработала, воут?
Ум Джейка бешено заработал. Откуда он знал? Ему рассказала Лита? Но она исчезла прежде, чем план даже был намечен…
Снова тень мелькнула за Флетчером. В этот раз Джейк был уверен. Он даже рассмотрел силуэт: женщина, держащая в обеих руках меч, поднявшая его для удара.
«Нет! Не тут. Не сейчас!»
Хан пристально смотрел на него ужасным взглядом, и Джейк подумал, что настоящий глаз выглядел также безжизненно, как и искусственный.
— Диверсия, ну-ну. Что, если я скажу, что именно этого я и хотел, что всё это было сделано, чтобы заманить тебя сюда? Ты никогда не узнаешь. Джейк Кабрински, ты не умнее, чем я. Наша битва не закончилась на Когтевом кряже, но сейчас закончится. Когда я покончу с тобой, от тебя не остается даже пепла, чтобы отправить в Страну Мечты.
— Если я не остановлю тебя! — выкрикнул голос из темноты.
«Этот голос, — думал Джейк. — Возможно ли это?»
Он увидел серебристый след от предмета, ударившего Флетчера по голове. Кровь брызнула на Джейка, а хан отступил на несколько шагов от силы удара. Теперь атаковавший его показался.
Хотя Джейк не верил своим глазам, голос не лгал: это была Лита.
Она выглядела, словно на самом деле прошла сквозь преисподнюю. Избитая и помятая, со свисающим с плеч изодранным хладожилетом. То, что сначала показалось Джейку катаной, на самом деле было длинной стальной трубой, которую она держала двумя руками, второй раз замахнувшись на Флетчера.
Но в этот раз хан достаточно пришёл в себя, чтобы поднять клешню и парировать удар. Когда труба врезалась в неё, искры посыпались на крышу. Ещё одна ветвистая молния рассекла небо. Дым поднимался между сражающимися, наполняя глаза Джейка слёзами, но в мозгу снова было кристально ясно. Как могла Лита быть и предателем, и самоотверженным защитником? Что-то не складывалось.
Перехватив трубу клешнёй, Флетчер махнул правой рукой в сторону Литы, заставив вырваться приглушённый вздох из её лёгких, когда она пыталась освободить оружие. Гром сотряс здание, и Малавай широко улыбнулся ей.
— Что у нас тут? Мать-медведица пришла защитить своего медвежонка?

