- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Исьемини Виктор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Альхелле возвращения короля ждали с нетерпением — во-первых, Ннаонна, которая на время отлучки Ингви переселилась в казарму орков — с ними девочка сразу нашла общий язык, тогда как прислугу она просто игнорировала либо нарочно пугала — стоило «вампиру» оскалить зубы, как прачки и поварихи с визгом разбегались, что, видимо, доставляло ей огромное удовольствие. Во-вторых, Ингви поджидали полтора десятка рассерженных энмарских купцов, явившихся в столицу на рассвете.
Когда демон въехал во главе своей свиты в ворота Альхеллы — к нему навстречу тут же кинулась Ннаонна, но не успел Ингви обменяться с ней и парой приветственных слов, как его обступили купцы, крича и размахивая руками. Стражники-орки мгновенно оттеснили крикунов от короля, но те не успокоились, продолжая жестикулировать и орать:
— Требуем возмещения убытков!..
— Справедливости!..
— Налоги берут, да еще и грабят!.. — и прочее в таком духе.
Ингви добился внимания своим привычным способом — щелкнул пальцами, что сопровождалось яркой вспышкой и раскатом грома. Этот прием возымел обычное действие — пораженные энмарцы смолкли.
— Успокойтесь, почтенные, — заявил им король, — через десять минут я вас приму и выслушаю.
Быстро пройдя во дворец, он принял короткий доклад канцлера — все в порядке, работы на Северной стороне идут своим чередом, тронный зал проветрен после неудачного покушения — и бросив через плечо стражникам: «ведите купцов», быстро зашагал к тронному залу.
К тому времени как их привели в тронный зал, купцы немного успокоились и уже более сдержанно поведали Ингви следующее: их караван — видимо последний в этом году — вышел из Энмара с небольшим опозданием. Обычно, опасаясь разбойников, промышляющих на восточной границе их области, торговцы собираются не менее, чем по сорок-пятьдесят человек. Но сейчас в Мокрых горах уже вовсю льют дожди и разбойники покинули место своего «промысла» на перевалах, поэтому несколько купцов решили рискнуть и отправиться в путь после окончания традиционного торгового сезона, надеясь получить большую прибыль. Горные перевалы, где как правило и подстерегали свои жертвы энмарские разбойники, они и впрямь миновали без приключений — беда настигла их уже на территории Альды. Когда купцы — в самом радужном настроении — вели свои фургоны по торговой дороге, петляющей между зарослей гигантских сосен Давней Чащобы, внезапно поперек дороги рухнуло дерево и чей-то властный голос велел энмарцам остановиться и сойти с повозок на дорогу. Кое-кто из купцов помоложе схватился за оружие, но невидимые злодеи тут же поразили их из чащи стрелами. Обращала на себя внимание меткость стрелков — ни одна стрела не пропала даром, все угодили точно в цель, пронзая руки, держащие оружие. После этого охота сопротивляться у купцов пропала — они сложили оружие и отойдя от своих фургонов, выстроились на дороге. Из зарослей к ним тут же вышли несколько хмырей в зеленой одежде, вооруженных луками. Со смехом и шутками налетчики быстро перешерстили весь товар энмарцев, сваливая его в кучи на дороге и без стеснения топчась по нему. Выбрав то, что им пришлось по нраву, они сложили это в один из фургонов и скрылись в лесу. Их предводитель нагло заявил ограбленным купцам, что они, дескать, заплатили дань владетелю здешних мест — и могут продолжать свой путь. Пока купцы перевязывали раны, пока убирали с пути дерево и собирали сваленное кучами на дороге барахло — уже начало темнеть. Поэтому им пришлось заночевать в лесу — а теперь уже разбойников, видать и след простыл.
— …А налоги с нас берете — так разбойников своих хоть уймите! — горячился сильнее всех один из купцов, молодой огненно-рыжий толстяк с перевязанной рукой, пострадавший больше своих товарищей. Он лишился и фургона, и значительной части своего груза — прекрасного вина с островов Архипелага, которое намеревался продать в Ванетинии.
Ингви, выслушав жалобщиков с довольно кислым видом, ответил им:
— Вы совершенно правы, почтенные купцы — я действительно беру с вас налоги и взамен должен обеспечить безопасный проход по своим землям… Поэтому я сам немедленно отправлюсь ловить воров и если не смогу их поймать и вернуть ваш товар — что ж, будем договариваться о возмещении убытков. Если желаете — отправляйтесь в путь под охраной моих воинов, а хотите — ждите моего возвращения. Сейчас канцлер запишет ваши имена и составит списки украденного — но смотрите, не привирайте. Кто станет обманывать — не получит ничего… Сэр Валент, Сарнак, прошу вас сопровождать меня. Да, возьмем с собой несколько охотничьих собак — с фургоном воры не могут уйти далеко… Гендар, отбери среди своих десятка три лучших ходоков — пусть отправляются немедленно, мы их потом на конях догоним быстро… Я же говорил, господа — покоя мне не видать!
Семь озорных шагов за горизонт По следам заклятых добровольцев В ледяную глубь высохших рек В половодье выпитых колодцев Егор ЛетовМесто нападения разбойников найти было легко — огромный ствол дерева, естественно, лежал у дороги там, куда его сволокли энмарцы.
— Ну, что будем делать, господа? — спросил король. — Не спугнем ли мы злодеев, если спустим собак?
— Не думаю, что они вообще где-то рядом, — ответил маршал, — если они не дураки, то уже смылись подальше из этих мест. Так что пустим собак по следу — посмотрим, в какую сторону он ведет.
— Тогда и собак пускать не будем. Следы фургона — вот они…
Вскоре колеи, оставленные колесами, вывели погоню на поляну, где, по всей видимости, разбойники провели ночь. Посреди поляны стоял угнанный у рыжего купца фургон. Кони, которых разбойники не удосужились выпрячь, спокойно щипали траву, время от времени переходя на другое место вместе с повозкой. К королю подошел Гендар:
— Король Ингви, мы изучили следы — грабители покинули поляну не более трех-четырех часов назад. И мы можем проследить их путь — след не остыл.
— Отлично! Мы найдем их без собак и подкрадемся к ним без шума… Что? — Ингви увидел, что орк скептически качает головой.
— Наши доспехи и оружие гремят на весь лес, а разбойники крадутся бесшумно.
— Пусть это тебя не волнует, — усмехнулся король, — я заколдую наши доспехи! Вперед!
Сначала орки шли осторожно, стараясь не издать не звука, но затем, осознав, что вокруг ничего все равно не слышно, двинулись смелее. Ингви шел позади цепи своих наемников совершенно спокойно, уверенный в действии наложенных им чар. Перед ним возник Гендар, губы орка беззвучно зашевелились, затем он, вспомнив о чарах, принялся жестикулировать, указывая вперед. Ингви кивнул и осторожно двинулся за Гендаром туда, где виднелся просвет в густой листве… Выйдя на полянку, король остановился, пораженный открывшимся ему зрелищем — на полянке мирно похрапывали опившиеся краденым вином грабители — двенадцать человек… нет, не человек — это были не люди. Высокие, белокожие, румяные и светловолосые, весьма изящно и гармонично сложенные красавцы — Ингви с удивлением узнал эльфов, о которых читал в древних манускриптах из королевской библиотеки Альды… Кто же еще мог быть таким самонадеянным и неосторожным — разумеется, только они, «беззаботные, как Мир в первые дни творения».
Ингви медленно поднял руку — перехватив его взгляд, Гендар кивнул. Его орки были готовы.
— Авенорэт! — воскликнул демон, снимая наложенные им чары и тут же орки по двое, по трое на одного навалились на спящих противников. Те, совершенно ошеломленные и сонные, конечно, не смогли оказать никакого сопротивления. Вскоре орки выстроили связанных пленников перед королем.
— Ну и кто же вы такие? — спросил тот.
— Я владыка этого края, князь Филлиноэртли. И ты — кто бы ты ни был — не смеешь хватать меня и моих вассалов на моей земле! — запальчиво воскликнул один из эльфов, одетый богаче других.

