Нянька для Львят - Соловьева Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глеб
Воскресный день выдался суетливым. Сначала как снег на голову свалилась сестра. Глеб не раз предлагал Лизе приехать, навестить племянников. Но только сегодня, после очередного провала в личной жизни, она решилась.
Не предупредив заранее, просто постучала в дом ранним утром. В руках — чемодан, на лице — строгое, не по годам серьезное выражение. Такой Лиза становилась всегда, когда разочаровывалась в любви, — строгой и серьезной.
— Пустишь зализать душевные раны, братец? — наигранно-бодрым тоном спросила Лизка.
— Ты же знаешь, что можешь на меня рассчитывать, — вздохнул Глеб.
Помог сестре затащить в дом чемодан. Выделил свободную комнату и, наблюдая за суетливыми движеньями, вздохнул. Не везло Львовым со вторыми половинками. Ни брату, ни сестре. От Глеба ушла жена, оставив одного с двумя маленькими детьми. А Лизка и вовсе ни разу не была замужем — в свои-то тридцать восемь. Возможно, оттого, что влюблялась слишком бурно и сразу. А, может, оттого, что парней выбирала — как под копирку: красивых и часто пустоголовых.
Стоило увидеть лихой разворот плеч и упругую задницу, как все два высших образования тут же улетучивались из головы Лизки.
Потом непременно следовало разочарование. Сестренка клялась, что этот раз был последний. Становилась деловитой и холодной. Но длилось это ровно до первого случайно встреченного мачо.
С последним Лизка прожила чуть больше года.
— Что на этот раз? — живо поинтересовался Глеб. — Измена или долги?
— И то, и другое, — ворчливо отозвалась Лизка. — Представляешь, завел роман с моей же подчиненной. Ходил в мою стоматологию, жил за мой счет, клялся в вечной любви. И променял на тупую малолетку при первой же удобной возможности.
После разрывов Лизка ненавидела весь свет. А больше всего — молодых привлекательных девушек. В них она видела главных конкуренток и причину всех своих бед.
— Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты не заводила романы с парнями младше себя? — напомнил Глеб. — Чем хуже, скажем, мужчины моего возраста?
Лизка криво усмехнулась и порывисто обняла брата.
— Слушай, я к тебе приехала за сочувствием, а не за нравоучениями, — произнесла с легкой укоризной в голосе. — И вообще, лучше тебя мужчин нет. В этом я уже не впервые убедилась.
— Посмотрим, что ты скажешь через несколько месяцев, — покачал головой Глеб. — В Питере полно красивых одиноких парней. Только, пожалуйста, на этот раз выбирай тщательнее.
— Никаких парней! — объявила Лизка. — Я продала к чертям свой салон красоты и приехала к тебе насовсем! Буду помогать по хозяйству и с воспитанием племянников. Кстати, где они?
— Еще спят, — отозвался Глеб. — Мы вчера допоздна смотрели мультфильмы. А насчет насовсем — ты это серьезно?
Прежде сестра приезжала на пару недель, и то предпочитала жить отдельно. Лизка терпеть не могла Киру, бывшую жену Глеба. А Юльку считала ее продолжением. Слишком сильно напоминала девочка свою мать — как внешне, так и по характеру.
— Пора всерьез заняться Юлькой, — твердо заявила Лиза. — Я тут подумала, ты слишком мягок, чтобы совладать с ее характером. Если не подсуетиться сейчас, то она повторит судьбу своей мамочки.
— Или станет такой же влюбчивой, как ее тетушка, — вздохнул Глеб. — Слушай, не хочу тебя обижать, но за детьми есть кому присмотреть.
Лизка сложила руки на груди и нахмурилась.
— Неужели ты наконец-то решился на серьезные отношения? Поздравляю! Надеюсь, выбрал новую жену среди своих ровесниц? Не польстился на молодость и внешнюю красоту.
Глеб откашлялся. Рассказывать Лизке о Марине — сейчас, когда сестра обижена на весь свет, — не лучший вариант. И все же, предупредить стоит.
— У Юли и Кирюши есть няня, ― выдал он спокойным, уравновешенным тоном. — Дети очень к ней привязались, и мне бы не хотелось разлучать их.
— Глупости, — отмахнулась Лиза. — Зачем им привыкать к чужой женщине, когда есть родная тетка?
— Прежде ты не слишком часто вспоминала о племянниках, — от защиты Глеб перешел к наступлению. — И, честно, не верю я, что ты долго пробудешь на одном месте.
Лизка вспыхнула, точно сухая лучина. Лицо ее стало пунцовым, а губы — напротив, побелели, сложились в тонкую ниточку.
— Как ты можешь? — набросилась на брата. — Я так старалась. Летела к тебе… Думала, хотя бы ты пожалеешь и поймешь. А ты… Поверить не могу!..
Она всхлипнула. Спрятала лицо в ладонях и тяжело опустилась на кровать. Волна праведного гнева сменилась полным бессилием.
— Прости, — Глеб попытался утешить сестру. — Я не хотел тебя обижать. Конечно же, ты можешь остаться и получить от меня порцию братской любви и поддержки. Только прошу тебя, не лезь в мою личную жизнь. И не осуждай методы воспитания детей.
Такое положение вещей не устроило Лизу. Когда она подняла на брата глаза, те сияли ярче бриллиантов — холодным, и в то же время обжигающим светом.
— У меня не ладится с парнями, но в женщинах я хорошо разбираюсь, — возразила сестра. — Если бы ты только послушал меня. Еще будучи невестой, Кира отличалась алчностью и дурным нравом. А ты ничего не видел, отказывался замечать. Повелся на хорошенькое личико и упругую задницу.