- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Беспощадные святые - Мишель Хёрд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я снова беру свой телефон и отправляю Лекгари сообщение.
Козлов, Карсон: Выясни все, что сможешь, о Димпо и ее матери.
Через пару минут он отвечает.
Лекгари, Джордж: Дам тебе знать позже.
Теперь я могу сосредоточиться на Хейли.
Одна мысль о ней заставляет мое сердцебиение учащаться.
Встав на ноги, я покидаю оружейную и иду в свою спальню, чтобы собрать сумку. Мне действительно нужно обставить дом в Хорватии, чтобы я мог тут оставаться.
______________________________________
Выйдя из самолета, я иду туда, где припаркована моя машина. Я бросаю свою дорожную сумку на заднее сиденье и сажусь за руль.
Через тридцать минут я увижусь с Хейли.
Я веду внедорожник в направлении Ровиня, гадая, как будет развиваться этот разговор между нами. Это может произойти либо одним из двух способов, в мою пользу, либо эпически дерьмово.
Я паркую внедорожник у причала, где стоит моя яхта, которую я использую как временное пристанище во время пребывания в Ровине.
Осматривая окрестности, я направляюсь в сторону квартиры Хейли. Когда я оказываюсь рядом, я достаю свой телефон из кармана и отправляю ей сообщение.
Карсон: Где ты?
Только когда я подхожу к зданию, она отвечает.
Хейли: Я вижу тебя. Впереди.
Я вскидываю голову, и уголок моего рта приподнимается при виде того, как она идет по дороге с Эм Джей рядом.
Отсутствие возможности увидеться с ней сделало прошедшую неделю еще более длинной.
Когда Хейли оказывается достаточно близко, она дразнит меня:
— Я увидела тебя первой. Ты теряешь хватку.
— Нет, просто ты становишься лучше.
Мы пристально смотрим друг на друга.
— Привет. Пока, – говорит Эм Джей, продолжая идти.
Я киваю в ее сторону, не сводя глаз с Хейли, затем шепчу:
— Это было слишком давно.
К моему удивлению, она придвигается ближе ко мне и, раскрывая объятия, говорит:
— Я думаю, это можно назвать моментом объятий.
Я бросаюсь вперед и прижимаю ее к себе, зарываясь лицом в ее волосы. Я целую ее в шею, а затем просто обнимаю, наслаждаясь ощущением ее в своих объятиях.
Я скучал по этому.
Мы стоим неподвижно, ни один из нас не отстраняется, а потом Хейли шепчет:
— Я так сильно по тебе скучала.
Тогда вернись ко мне.
Проходит еще минута, прежде чем Хейли отстраняется от меня. Она одаривает меня неуверенной улыбкой.
— Ты не против поговорить в моей квартире?
— Конечно.
Я почти беру ее за руку, но вовремя останавливаю себя.
Зайдя в ее квартиру, я окидываю взглядом маленькую гостиную, кухню и спальню.
— Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? – спрашивает она, и это сильно напоминает мне ту ночь, когда мы впервые поцеловались.
Мой взгляд опускается к ее рту, когда я качаю головой.
— Хочешь присесть? – Она указывает на диван.
Я ненавижу, когда между нами возникает ощущение отстраненности, и, хотя мне хочется выбить дерьмо из истертых плиток, покрывающих пол, я сажусь. Я кладу предплечья на бедра, чтобы колени не тряслись.
Хейли садится рядом со мной и поворачивается ко мне всем телом. Я воспринимаю ее открытый язык тела как хороший знак.
Она глубоко втягивает воздух, затем спрашивает:
— Ты можешь рассказать мне о Димпо?
Я начинаю хмуриться.
— Она всего лишь девочка.
— Ты сказал, что помог ей добраться домой? У нее были неприятности? – Хейли задает еще вопросы.
Я качаю головой.
— Чем меньше ты знаешь, тем лучше.
Она пристально смотрит на меня, потом говорит:
— Я хочу понять, что ты делаешь. Можешь ли ты рассказать мне что-нибудь о... э-э… контрактах?
Я вздыхаю и перевожу взгляд на свои руки.
— Информация может быть опасной вещью, Хейли.
— Не похоже, что я собираюсь кому-то рассказывать, – бормочет она.
— Тебе не понравится то, что я тебе скажу, – предупреждаю я ее, на самом деле не желая вдаваться в подробности того, что я делаю.
Она никогда больше не заговорит со мной.
— Пожалуйста, – шепчет она.
Я закрываю глаза, не готовый к этому разговору и к тем последствиям, которые за этим последуют.
— У меня был контракт в Египте. Я был на разведке, когда увидел девочек. Я вошел внутрь и уничтожил мишень и двух его людей. Димпо была самой младшей, и мне пришлось взять ее с собой, пока двое старших убежали.
Боль начинает распространяться по моей груди, и я отказываюсь смотреть на Хейли, не желая видеть ужас на ее лице.
— Были ли девочки там для торговли людьми в сексуальных целях? – спрашивает Хейли дрожащим голосом.
Я просто киваю, пытаясь смириться с судьбой, которая выпала на мою долю.
Хейли двигается, и сначала я думаю, что она встает, чтобы уйти от меня, но потом она придвигается ко мне ближе. Положив руку мне на подбородок, она подталкивает меня, чтобы я посмотрел на нее.
Наши взгляды встречаются, и, видя душевную боль в ее серых глазах, я чувствую себя дерьмово. Затем она спрашивает:
— Скольким людям ты помог подобным образом?
Я качаю головой.
— Я не вел счет.
Черты лица Хейли напрягаются с выражением, которого я раньше не видел.
— Люди, которых ты убил, все они были похожи на того, у кого была Димпо?
Некоторые были намного хуже, но ей не обязательно это знать, поэтому я просто киваю.
Хейли отпускает мою челюсть и, прижимаясь лбом к моему плечу, шепчет:
— Мне так жаль, Карсон. Боже, как бы я хотела все изменить.
Мое сердце. Я не могу.
Я закрываю глаза, когда острая боль съедает меня заживо.
Глава 26
ХЕЙЛИ
Что я наделала?
Поднимая глаза, я вижу душевную боль, которую причинила Карсону, и это жестоко ранит мое сердце. Я обнимаю его.
— Мне так жаль. Я была такой глупой. Я должна был дать тебе шанс все объяснить.
Мне хочется заползти под диван и просто поплакать. Карсон ведет счет не тому, скольких людей он спас, а только тем, кого он убил. Он считает себя монстром, и именно поэтому я так и думала, что он один из них.
Но Боже… он очень далек от монстра. Он святой... а я обращалась с ним как с дерьмом.
Я прижимаю его крепче, жалея, что не узнала обо всем этом раньше.
Я с трудом сглатываю и говорю:
— В свою защиту скажу, что тебе действительно не следует

