- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Исчезнувшая клятва - Дмитрий Янтарный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что, Хим, кажется, пронесло? — мысленно спросил он своего хилереми, — ни одного вопроса об Осине. Нам повезло, что мы сместили фокус разговора на Бэйзина.
К удивлению Сарефа, Хим ничего не ответил.
— Хим, что с тобой? — удивлённо спросил Сареф, — ты что, спишь?
— Нет, хозяин, — едва слышно ответил хилереми, — просто привыкаю к тому, что мир устроен непросто, и всегда приходится быть готовым ко всему.
— Ты это о чём? — не понял Сареф.
— О вас, хозяин, — ответил Хим, и Сареф впервые слышал в его голосе неприкрытое осуждение, — ещё полтора года назад вы, выслушав вашу нянюшку Мимси и узнав, что драконы сделали с другими Дьяволицами, рвали и метали от гнева. Вы поклялись, что драконы заплатят за то, что они с ними сделали. И во время этого похода вы, действительно, убедились в том, что драконы именно это и сделали. И только чужая милость позволила им обрести покой. И как же теперь изменилось ваше мнение? Ах да, мастер Ильмаррион, нет, я почти не сержусь на вас за то, что вы поломали мне всю жизнь, мастер Ильмаррион, ах, спасибо вам большое за этот чудесный артефакт, мастер Ильмаррион, ах, позвольте вам выразить мою глубочайшую благодарность, мастер Ильмаррион.
— Да… в смысле? — Сареф опешил настолько, что едва не споткнулся на ровном месте. Услышать такое от Хима он ожидал в последнюю очередь. Даже если бы его собственная рука внезапно врезала бы ему в челюсть — он бы и этому удивился меньше.
— В прямом, хозяин, в прямом, — с горечью ответил хилереми, — вы сами отлично знаете, сколько горя принесли драконы и вам, и вашей матери, и вашему отцу. Но им было достаточно всего одной игрушки, чтобы вы всё позабыли и на задних лапках перед ними заплясали. Ну, что поделать. Я ваш хилереми, и у меня нет выбора. Если вы считаете, что наплевать на память вашего отца и вашей матери можно за одну игрушку — кто я такой, чтобы вас осуждать?
После этого Хим вызывающе замолчал, отказываясь разговаривать дальше. Сареф на негнушихся ногах кое-как доковылял до комнаты, вежливо кивнул хранителю и, войдя, рухнул прямо на постель. После чего снова обратился к Химу.
— То есть, правильно ли я считаю, что ты считаешь меня за то, что случилось, дешёвой продажной шкурой? — требовательно спросил он. Хилереми по-прежнему молчал.
— Хим. Не молчи! Отвечай! — приказал Сареф.
— А что я должен ответить? — равнодушно спросил Хим, — вы сами всё сказали.
— Очень хорошо, — Сареф приготовился к долгому диалогу, — то есть ты знаешь, как для меня важно собрать этот комплект. Не только для того, чтобы мы стали сильнее. Но и для того, чтобы я, наконец-то, смог покончить со своим нулевым атрибутом. Ты знаешь, что нам нужна кровь Чёрного Молоха, потому что Адральвез лично подтвердил, что нет другого способа снять моё проклятие. Хотя нет, он же есть! Можно же было найти Мёртвого Короля воров и просить его самого снять это проклятие! Ты бы это предпочёл, так? Чтобы вместо нескольких неприятных разговоров с драконами я унижался и пресмыкался перед Мёртвым Королём воров?
Хим ничего не ответил, но Сареф уловил в нём вспышку чувства вины. Словно бы хилереми уже сожалел о том, что он так сорвался.
— Что до Севрогандских Дьяволиц, — Сареф пожал плечами, — мы так и не выяснили, что именно они сделали. Но даже их память подтвердила, что даже такое жестокое наказание было заслуженно. Получается, драконы вынуждены были вмешаться, чтобы предотвратить что-то ужасное. И, не зная всех деталей, я уже не могу так просто их обвинять.
Хим снова ничего не ответил. После чего Сареф, наконец, сказал:
— Извини, Хим, но мне кажется, что ты так говоришь только из-за своих предрассудков по отношению к драконам. Да, Ильмаррион сделал много гадостей, но ведь и Адральвез признавался нам в том, что был готов к нашей смерти. Каждый из них делал то, что считал правильным. Тем не менее, Адральвеза мы легко простили. А сейчас ситуация складывается так, что нам жизненно нужна кровь Чёрного Молоха. Ты же понимаешь, что в такой ситуации неразумно заявляться в кабинет Ильмарриону с лопатой говна наперевес?
— Можно подумать, он её не заслужил, — пробурчал Хим, после чего его неожиданно накрыл нервный срыв, — да, хозяин, вы правы! Это всё из-за драконов. Всю жизнь я считал, что если вы окажетесь здесь — то это будет мой провал! Да, я был готов к тому, что мы здесь будем, но… на словах это было легко, а на деле… каждую секунду я ощущаю здесь свою беспомощность! Я чувствую, как это место полно враждебной магии, я чувствую, как вокруг вас скользят смертельные чары, я знаю, что они только и ждут момента, чтобы впиться в ваш разум — и уничтожить меня! Это пытка, хозяин, это пытка — находиться здесь!
— Всё в порядке, — Сареф, поняв, наконец, в чём дело, чуть не рассмеялся от облегчения, — мы проведём здесь только одну ночь — потому что обещали. Завтра утром мы уедем. А сейчас — я приказываю тебе спать! Не нужно изводить себя. Побережём силы для Чёрного Молоха.
— Я не могу оставить вас…
— Я не прошу, — твёрдо подумал Сареф, — я приказываю тебе спать, Хим. И приказ не обсуждается.
Несколько секунд ничего не происходило. После чего от разума Хима разошлась волна облегчения, и он прошептал:
— Спасибо вам, хозяин…
Пару часов Сареф просто пролежал на постели, осмысливая случившееся. После чего к нему в дверь постучали:
— Гость Сареф, ужин начинается через десять минут. Если вам угодно — я провожу вас в столовую.
Подумав, Сареф решил, что перекусить, действительно, не помешает. Да и познакомиться со здешним контингентом будет лучше… на нейтральной территории. С этими мыслями Сареф поднялся и, покинув комнату, направился вслед за хранителем в столовую…
Глава 2.10
Столовая поместья находилась почти рядом с главным входом. Как и в клане Зинтерра. Что было вполне разумно: когда после тренировок толпа голодных членов клана врывается в поместье — разумно расположить источник питания так, чтобы до него не пришлось долго добираться.
В самой столовой Сареф, наконец-то, впервые увидел

