- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пленница Дракулы - Ульрике Швайкерт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С высоко поднятой головой Латона вышла из гостиной. Брэм ошеломленно посмотрел ей вслед.
— Простите… — начал он, но ван Хельсинг лишь отмахнулся.
— Не волнуйтесь. Немного упрямства — это еще не самое худшее, что может быть. У этой девушки есть характер. Дайте ей немного времени, и все образуется. Я все равно не собираюсь уезжать в ближайшие несколько дней. Поэтому предлагаю позвать дворецкого, который покажет мне мою комнату, где я смогу спокойно обосноваться со своими инструментами.
Брэм благодарно кивнул и потянулся к колокольчику, чтобы вызвать дворецкого.
* * *Следующим вечером Лучиано снова собирался улизнуть из дворца, но в вестибюле наткнулся на старейшину Гунтрама. В том, что эта встреча была не случайной, Лучиано не сомневался. Старейшина специально поджидал его здесь.
— Ах, Лучиано, как хорошо, что я встретил тебя. Думаю, этой ночью нам стоит проверить, каковы твои успехи в немецком языке.
— Мой немецкий достаточно хорош, — ответил наследник. — Моя подруга Алиса де Фамалия за прошедшие годы многому меня научила. Поэтому я отлично справляюсь. Благодарю.
Лучиано попытался было протиснуться мимо профессора, но тот крепко схватил его за руку. Пальцы старейшины обхватили ее словно железные кольца, но голос оставался таким же обманчиво мягким.
— Позволь мне самому убедиться в этом. У нас впереди целая ночь, чтобы позаниматься вместе.
Что еще оставалось делать Лучиано, кроме как последовать за старейшиной? Было ужасно думать о том, что ему придется сидеть здесь целую ночь, в то время как Кларисса будет ждать его. Какой мучительной, должно быть, покажется ей неизвестность. А если она решит, что Лучиано всего лишь играл ее чувствами? Воспользовался ее девичьей невинностью для того, чтобы потом снова оставить ее одну. Усомнится ли Кларисса в его любви, несмотря на все клятвы Лучиано в том, что он будет боготворить ее до конца своих дней? Ему нужно было сообщить ей, что он не сможет прийти, но как?
На лестнице показался Франц Леопольд и с непроницаемым видом посмотрел на Лучиано. Дракас? Нет, это была плохая идея. Лучше уж надеяться на то, что Кларисса позволит ему все объяснить, и попросить у нее прощения.
Руки Лучиано сжались в кулаки, когда он увидел едва заметную усмешку на лице старейшины Гунтрама. Профессор, по всей видимости, наслаждался сложившейся ситуацией, в то время как Лучиано походил на пленника, которого вели к другим наследникам в Голубую гостиную.
* * *Франц Леопольд остановился посреди лестницы и посмотрел вслед Лучиано. Венец уловил мысли, терзающие влюбленного наследника, а также его решение о том, что было бы глупо посылать вместо себя Дракас. Франц Леопольд усмехнулся. Глупо? Возможно. Зато интересно!
— Лео, вот ты где! — закричала Алиса, сбегая вниз по лестнице.
Она снова излучала воодушевление, какого Дракас не видел больше ни у одного вампира.
— Давай спустимся в казематы и поупражняемся там, пока остальные наследники на занятиях. Или пойдем в парк. Сегодня чудесная ночь.
Франц Леопольд молча посмотрел на вампиршу.
— Ты не хочешь, да? — попыталась истолковать его взгляд Алиса.
К счастью, ей не удалось прочитать мысли венца, поскольку он закрыл сознание от окружающего мира.
Алиса помолчала в нерешительности, но потом снова просияла.
— Может быть, еще раз сходим в Курсалон? Все будут заняты до полуночи. Мы могли бы станцевать вальс. Возможно, там опять выступает Штраус со своим оркестром, — сказала вампирша и лукаво посмотрела на Франца Леопольда. — Нам ведь нужно упражняться, чтобы в совершенстве овладеть всеми танцами, когда барон наконец-то решит представить нас венскому обществу.
Франц Леопольд покачал головой.
— Нет, не сегодня. Мне необходимо еще кое-что сделать.
Дракас посмотрел на Алису и почувствовал, что ее воодушевление рассыпалось в прах, словно пылающий уголек превратился в пепел. Боль отказа сверлила ее душу. Франц Леопольд замер. Душу? Да, если какой-то вампир и обладал чем-то похожим на душу, то это Алиса. Необычное чувство охватило венца, что-то вроде сожаления.
— Думаю, пришло время тебе самой проверить, чего ты уже достигла.
— Если ты так считаешь… — глухо ответила Алиса.
Ну почему она смотрела на него взглядом раненого зверя? Неужели обязательно было так явно показывать свое разочарование? Может быть, Алиса намеренно хотела заставить его испытать угрызения совести?
Нет, это было не в ее характере. Алиса была темпераментной и непредсказуемой, и ее уж точно нельзя было назвать расчетливой.
— Предлагаю тебе найти своего кузена Серена и попытаться незаметно проникнуть в его мысли. Возможно, я вернусь пораньше, и ты успеешь рассказать мне о своих успехах. Да, может быть, нам даже хватит времени на то, чтобы проделать пару упражнений в парке или немного потанцевать в Курсалоне. Это прекрасное место для тренировок. Там собирается много людей, тайные мысли которых ты сможешь прочесть, — при этом ты поразишься, какая скука царит в головах большинства из них. Люди либо размышляют о домашних хлопотах, либо предаются развратным мыслям прямо во время вальса, либо вообще ни о чем не думают. В таком случае ты встретишься с хаосом, состоящим из путаных обрывков мыслей, от которых, если долго их слушать, начинает болеть голова.
Алиса слабо улыбнулась.
— Хорошо, ты сможешь найти меня здесь, когда вернешься. Но не рассчитывай, что я выдам тебе тайные мысли Серена! Так не пойдет.
Франц Леопольд закатил глаза.
— Ах, Алиса, неужели ты думаешь, что я нуждаюсь в этой уловке, чтобы выведать что-то о твоем кузене? Не беспокойся. Мне не так уж интересно, что ты узнаешь о Серене. Намного больше меня интересует, удастся ли тебе проникнуть в его разум и, прежде всего, поймает ли он тебя на горячем — в чем я, в общем-то, почти уверен. Так что заранее приготовься к его гневу. Ты действительно хорошо справляешься с упражнениями, но это особо сложное задание!
Франц Леопольд увидел, как в глазах Алисы вспыхнуло честолюбие. В любом случае это было лучше, чем видеть ее разочарование. Дракас кивнул вампирше на прощание и побежал вниз по лестнице.
— Что ты собираешься делать? — крикнула Алиса ему вдогонку, но Франц Леопольд притворился, что не услышал ее.
Самым коротким путем он направился к церкви Святого Карла, вернее сказать, к маленькому павильону в парке.
Как и ожидал Дракас, у павильона снова караулила глупая горничная, однако для него это не было преградой. Девушка лишь немного смутилась и стеклянным взглядом уставилась на вампира, когда он прошел мимо нее. Теперь Франц Леопольд стоял перед павильоном и сквозь закрытые двери чувствовал запах Клариссы. Какой удивительный аромат! Вампиру приходилось сдерживаться изо всех сил, чтобы не поддаться страсти. Он снова спросил себя, как Лучиано удавалось находиться так близко к этой девушке и ни разу не укусить ее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
