- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому - SeaFox
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В этом году к нам распределились не только первокурсники, но и перевелись два ученика из Шарбаттона и два из Дуршрамга. Надеюсь, вы поможете освоиться новичкам, и покажете, что дом Слизерин, как и прежде, почти семья. Ваш новый декан Лорд Малфой. Он будет проживать в моих прежних апартаментах, поэтому, если у вас возникли вопросы, которые не может решить староста, то где искать декана, вы найдете без труда.
— Как уже сказал директор Снейп, вечером, после ужина, меня всегда можно будет найти в его прежних комнатах. Старосты, не забудте определить кураторов для первокурсников. Завтра выходной, но в Хогсмит начнут отпускать, только со следующих выходных. Прибавилось новых предметов, завтра вы должны выбрать нужные только вам, имейте в виду, традиции магического мира — для вас предмет обязательный. Юношам желательно научиться владеть холодным оружием, и всем, желательно поучиться верховой езде. Надеюсь, этикет вы знаете и так, но будте предельно осторожны с Долорес Амбридж.
На следующий день прямо с утра, начались мои мучения. Не успела я выйти в общую гостиную, как ко мне полезли знакомиться оба новеньких молодых человека. При этом мое не желание знакомиться, совершенно ими не учитывалось. Арман, стрелял глазками, мило улыбался и перекрывал мне выход к женским комнатам, а Хосе норовил поцеловать ручку и встать поближе. Между собой они, видимо, о чем — то договорились, потому что действовали сообща. Выходить в подземелья, я с ними ни за что не решилась бы. Пришлось идти к Драко. Отвязалась от них, у самой его двери. Драко, оглядел мою злобную рожицу, и меня впустил.
— Что случилось, Мио
— Я из гостиной одна ни ногой, так и знай. Пиши расписание, кто из вас четверых, по часам, будет ходить со мной везде.
— Да что случилось — то
— Они такие энергичные, я их боюсь, и им совершенно плевать, что я не желаю с ними общаться. Если узнаю, кто стал причиной перевода сюда этих двух ловеласов, то обижусь всерьез.
— Мио, успокойся, чем они тебя так напугали — то
— Напором, Драко, нахальством и нахрапистостью. У меня возникло чувство, что я очень ценный приз, вещь. Мерлин, я одна никуда больше не хожу, так и знай.
— Пойдем, разбудим остальных и посовещаемся.
Разбуженные нами Невилл, Курт и Гарри, сперва посмеялись, но поняв, что я действительно боюсь ходить одна, удивились, но дежурство установили. Следующую неделю, я отбивалась от ухаживаний почти успешно. А факультет держал пари на то, когда меня это все достанет, что я сделаю, и кому достанется в первую очередь. С раннего утра и до позднего вечера за мной ходили хвостом, особенно я радовалась, что Драко попросил Крэбба и Гойла помочь с моей охраной. Через неделю, когда я случайно вылетела из гостиной одна, незаметив, что ребят кто — то задержал, эти ухажеры, попытались со мной поговорить, для чего схватили и утащили в пустующую комнату. По дороге я вырывалась и орала так, что портреты сбегали и вызвали декана. Лорд Малфой нашел нас очень оперативно. Услышав, что со мной хотели просто поговорить, и ничего более, очень удивился, а зачем тащить куда — то, что в гостиной поговорить нельзя А я очень разозлилась.
— Поговорить захотели, что ж вот Декан, он тут посидит и послушает вас вместе со мной, без него я не то, что слушать, я даже рядом с вами стоять не буду.
— Леди, чем мы Вас так обидели, что Вы охрану наняли
— Господа, какая охрана Это мои друзья и родственники. Я с ними уже 5 лет учусь. Я только одного не пойму, зачем вам так нужно, что бы я одна ходила, у меня от родных секретов нет, все, что хотите мне сказать, можете говорить при них.
— Но мы так мечтали с Вами познакомиться поближе, поухаживать, подружиться, — сказал Арман.
— А меня вы спросили
— О чем — спросил Хосе.
— Хочу ли я с вами знакомиться поближе
— А почему нет — удивился Хосе.
— Потому что у меня уже есть друзья, и других мне не надо. Потому что я порядочная девушка, и не желаю ваших ухаживаний, тем более таких, когда проходу не дают. И последнее, зачем вам это нужно
— Ну, как же. Девушек Вашего положения, на брачном рынке, да еше и не помолвленных, нет… — объяснил Арман.
— А кто вам сказал, что я не помолвлена, откуда вообще вы оба обо мне узнали
Юноши слегка покраснели, и попытались перевести разговор.
— Мио, чем мы так плохи, мы стараемся показать себя, мы очень милые, — ответ Армана мне не понравился.
— Во — первых, лично для вас двоих, я не Мио, а мисс Грейнджер. Во — вторых, с чего вы решили, что я не помолвлена И в-третьих, кто вам об этом сказал
— Зачем же так офицально, мы же учимся вместе. — Хосе был непробиваем.
— Лорд Малфой. Как Вы думаете, они действительно меня не слышат или просто за дуру держат
— Не могу сказать, мисс Грейнджер, но Ваше возмущение мне понятно. Молодые люди, ухаживать и преследовать — это совершенно разные понятия. И то, как вы себя оба ведете, не делает вам чести. Мисс Грейнджер лучшая ученица на курсе. Она не страдает провалами памяти, и не думаю, что ваше нежелание отвечать на ее вопросы, улучшит ее к вам отношение.
— Лорд Малфой, я Арман Филипп дю Плесси прошу разрешение на ухаживание.
— Я, Хосе Эстебан Кардосо прошу того же.
— И за кем же вы собрались ухаживать — спросила я
— За Вами милая Леди.
— Так имя назовите.
— Стоп. Я не уполномочен разрешать или запрещать ухаживание, я не настолько близкий родственник, и не опекун.
— А кто уполномочен
— У мисс Грейнджер есть брат, к нему и идите.
— Брат Нам об этом не говорили, — удивился Арман.
— А почему и кто вам должен был об этом сказать. С чего вы, вдруг, решились за мной ухаживать, вообще
— Нам сообщили, что есть совпадение магии. — Высказался Хосе.
— Процент
— 68%
— 70%
— Так кто же мне подложил такую свинью, я могу узнать Или нет
— Нас просили Вам об этом не говорить.
— Значит, это были не гоблины. Ну что ж спасибо за подсказку. Дружить я с вами не собираюсь, вы зря все это затеяли, и ухаживать за собой, тоже не разрешаю. Имя брата — не назову. Хотя он тоже возмущен вашим наглым поведением, уж поверьте мне. Подливать мне ничего не советую, чары на меня, вряд ли подействуют. И если вы продолжите меня доставать, пожалуюсь директору, если не поможет и это, перейду на заочное обучение, и из Хогвартса уеду. Я все вам, господа, сказала. Лорд Малфой, соблаговолите проводить меня в гостиную Дома Слизерин, прошу Вас. Меня там уже обыскались мои друзья.
С порога ко мне бросился Гарри.
— Мио, все в порядке
— Нет, не в порядке. Это не гоблины. И меня чуть не скомпроментировали, хорошо успел декан. И ответов я не получила, только догадки. Извини, мне надо себя в порядок привести, подождешь в гостиной, мне нужно две минуты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
