- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дорога домой - Татьяна Лихачева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваше величество, прошу простить меня, не лучше ли дать Вильгельму хоть какой-то ответ? Слишком долго его посол находиться здесь.
— Ты прав… — Валентайн немного постоял, затем заговорил быстро, стараясь не упустить мысль — Так, мы не будем упоминать в письме Изабеллу. Пиши, что для меня будет честью если Вильгельм приедет на мою свадьбу с принцессой Ерлин, которая состоится через шесть месяцев. К сожалению, Донал погиб и миледи сильно переживает потерю своего брата, поэтому бракосочетание решено перенести на такой длинный срок. Когда будет известна точная дата, я ему об этом сообщу. Все запомнил?
— Да, мой король.
— Напишешь и принесешь мне.
— Как прикажете. Предупредить миледи о свадьбе?
— О свадьбе да, но не смей упомянуть Вильгельма.
— Все сделаю. Верю, союз с принцессой принесет поможет добиться того, чего вы хотите.
— Как жаль, что нам не суждено с миледи встретить старость вместе…
— Простите…
— Я говорю, жаль, что много женщин умирает при родах… Но это потом, сейчас позови Флавия.
Фергус вышел и через несколько минут в тронный зал вошел лекарь.
— Как здоровье миледи?
— Принцесса здорова, однако у нее пропала воля к жизни, она неподвижно лежит, не ест и не пьет. Мне приходится кормить ее насильно.
— Сколько времени нужно чтобы она поправилась?
— Ваше величество, я делаю все, что могу, однако вернуть принцессе желание жить мне не под силу. Ей нужно что-то радостное, интересное. Пребывание в покоях не идет ей на пользу.
— И что ты предлагаешь? Сплясать мне перед ней?
— Милорд, разрешите миледи иногда выходить на прогулку. Так же, я узнал, что, когда принцесса жила здесь, у нее была подруга — Генриетта. Позвольте привести ее в покои миледи. Ее Величество потеряла всех близких и родных ей людей, возможно, увидев Генриетту ей станет лучше.
— раз в день она может выходить ненадолго на улицу, и подруга ее пусть приходит. Кендрик, останься. Остальные могут быть свободны.
— Я не доверяю Варду. Проследи за ним.
— Как прикажете, милорд.
Глава 17
Каждый день Генриетта приходила к Ерлин, она рассказывала ей о том, что происходит во Вьендоборе, о соседях, о том, как быстро растут их дети, вспоминала об их первой встрече с Ерлин. Она говорила обо всем, что видела, описывала каждый свой день до мелочей. Наедине девушек за все время, так ни разу и не оставили. В покоях Ерлин всегда находились служанки либо стражники.
Принцессе действительно не здоровилось первое время. Однако, Флавий был превосходным лекарем, и уже на шестой день, от простуды не осталось и следа. Ерлин была вынуждена притворяться больной, надеясь оттянуть время свадьбы с Валентайном.
Видя, как тяжело ее подруге, которая даже не догадывалась о том, что Ерлин здорова, принцесса решила, что пора прекращать притворяться. Однако, после «выздоровления» Ерлин, Генриетту отправили вовсе не домой, а в темницу.
Войдя в тронный зал, Ерлин прервала совещание. Валентайн, на удивление, отреагировал на это совершенно спокойно.
— Почему Генриетта в темнице?
— А вот и моя будущая супруга. Вижу ты в полном здравии.
— Вы не ответили мне.
— А должен был? Может, тебе для начала, напомнить о правилах общения с королем?
Ерлин поклонилась.
— Добрый вечер, милорд. Прошу прощения за беспокойство. Девушка Генриетта, которая помогла мне справиться с моим недугом, попала в темницу. Позвольте узнать, нет ли в этом ошибки?
— Все верно. Ошибки нет.
— По какой причине она находиться там?
— Мне не понравилась она в постели.
— Это преступление? За это бросают в темницу?
— Разве ты не видишь, что мы заняты — король обвел рукой присутствующих, которое в это время боялись пошевелиться, некоторые прятали глаза, чтобы не наблюдать за этой сценой.
— Знай свое место, Ерлин! Я здесь король! Я закон! Вместо того, чтобы лесть куда тебя не просят — иди, готовься к свадьбе!
Стиснув зубы Ерлин вышла.
Глава 18
Изабелла вошла в дом.
— Миледи — поклонилась крестьянская девушка, которая ухаживала за Доналом.
— Как он?
— Пока без изменений
— Анна, иди, отдохни.
— Но сэр Харви…
— Он не останется один. Я посмотрю за королем. Иди.
Спорить с принцессой девушка не могла.
Изабелла присела рядом с кроватью Донала, нежно провела рукой по его щеке.
— Как тебе не стыдно. Лежишь здесь, ничего не делаешь, пока остальные готовятся к войне. Сестру свою бросил, отпустил ее к этому чудовищу Валентайну. Даже представить боюсь какого ей там сейчас. А тебе нет никакого дела. Очнись. Очнись же!
Ответа не последовала, Изабелла сгоряча стукнула Донала по плечу.
— Ну и лежи, пока все бока не отлежишь. Станешь дряхлым, и никто за тебя замуж не пойдет.
Принцесса надулась и показала Доналу язык. Стало темнеть, Изабелла задремала.
— Изабелла? Миледи, я очень рад видеть вас.
— Милорд — Изабелла улыбнулась, быстро моргая, прогоняя сон — вы наконец-то пришли в себя.
— Я наверно умер и сейчас вижу перед собой лучшую жизнь.
— К счастью, нет, вы в Гелонии.
— В Гелонии… хм, и что я здесь делаю?
Изабелла рассказала все, что знала.
— Миледи, простите меня, мы обязательно встретимся чуть позже, сейчас мне нужно найти Вилберна или Норберта.
Донал засуетился, пытаясь встать с кровати, неуклюже запутался в одеяле. Изабелла невольно усмехнулась.
— Почему вы смеетесь? И вообще, отвернитесь, я не одет.
Изабелла положив свои ладони ему на плечи Донала.
— Вам запрещено вставать.
— Я и мечтать не мог, что вы будете за меня переживать — Донал поцеловал руку принцессы. Она смутилась, одернула руку, ее щеки слегка покрылись румянцем — И все же мне необходимо встретится с моими друзьями.
— Я позову кого-нибудь из них. Дайте слово что дождетесь.
— Хорошо. Я доверюсь вам.
Глава 19
Валентайн сидел в своем кабинете, упираясь руками в стол. Его ноздри раздувались из-за частого и неровного дыхания, на скулах у него появились желваки.
В кабинет, постучавшись, вошел Кендрик. Вид у мужчины был взволнованный.
— Милорд — проговорил, задыхавшийся от бега Кендрик — Мы нашли Луиса, он был в отряде, сопровождавшем принцессу.
— Где он?!
В кабинет ввели мужчину, истощенного и бледного.
— Рассказывай!
— Милорд. Мы прошли полпути, принцесса почувствовала недомогание. Она просила остановиться. Ни города, ни деревни не было поблизости. Было решено разбить лагерь, на поляне перед лесом. Ночью все было тихо, у нас дозорные как положено, всю ночь обходили лагерь, заходили в лес, проверяли все, а на рассвете на нас напали.
— Кто напал?
— Я не знаю, милорд. Сначала полетели огненные стрелы. Карета всполохнула, миледи успела выбежать. Стрелы

