- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вспышка - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В воздухе потрескивала и мерцала невидимая энергия. «Совсем как вчера», — подумал Джек. Но на сей раз Хлое не удастся свалить все на Лампу.
Прошло немало времени, прежде чем Хлоя выбралась из кабинки и завернулась в пушистое белое полотенце. Следом выбрался Джек и тоже потянулся за полотенцем.
Он чувствовал себя прекрасно, даже лучше, чем когда проснулся. Вытираясь, он улыбнулся Хлое и спросил:
— Ну и как?
Она сморщилась, покраснела и засмеялась.
— Ладно, это были тоже не пустяки, — проговорила Хлоя сквозь смех.
Джек ухмыльнулся.
— И Лампа здесь ни при чем.
Потом Джек нарядился в одежду, которую прислали родственники Хлои, и, пока она одевалась в спальне, позвонил Фэллону Джонсу. Фэллон ответил раньше, чем закончился первый сигнал.
—Ты не в Лос-Анджелесе?!
— Да, по-прежнему в Вегасе. Прости, но нам хотелось покоя.
— Понятно. Я стал кое-что подозревать, когда заметил изменения на кредитных картах. Это Харпер проделал?
— Это часть полного пакета документов. Пакет составлен так, чтобы казалось, будто я нахожусь не там, где на самом деле.
— Твой голос звучит иначе. Насколько я понял, Лампа сработала?
— Согласно обещанному. Хлоя говорит, что мои пси-структуры стабилизировались. И она права. Я и сам это чувствую.
— Значит, ты не станешь нашим Цербером. Отлично. Это снимает одну проблему из моей повестки дня.
— Мне казалось, ты никогда особенно не беспокоился.
— Казалось, потому что так и было. Гриффин Уинтерз выжил, значит, для него Лампа сработала. Я полагал, что с тобой тоже так будет. — Фэллон помолчал. — Но, конечно, с тем условием, что тебя не обуревала жажда перебить всех Джонсов на свете.
— Ну, раз уж ты заговорил об этом...
— Я пошутил, Уинтерз.
— Я понял.
Несколько секунд Фэллон молчал.
— Как полагаешь, в истории с Полночным Кристаллом что-то есть? Я о том, что Старый Ник якобы вмонтировал его в Лампу перед самым концом? — наконец заговорил он.
— Один из камней в Лампе остался темным, — стал рассказывать Джек. — Думаю, именно его Старый Ник назвал Полночным Кристаллом. Хлоя считает, что это просто осколок стекла. Она не почувствовала в нем никакой энергии. И я тоже, как ни старался, не смог, черт возьми, зажечь его.
— Хорошая новость для семейного древа Джонсов, — заявил Фэллон. — Сейчас меня заботит другое. Похоже, «Зелье» желает заполучить Лампу. И я не могу понять зачем.
— Почему ты решил, что именно «Зелье» имеет отношение к тому, что произошло вчера в мотеле?
— Мой дар, — кратко ответил Фэллон.
— С этим трудно спорить. Но зачем им Лампа?
— Когда я это пойму, ты первый узнаешь. Но у меня такое чувство, что, пока Лампа у вас с Хлоей, вы оба в опасности.
— При чем тут Хлоя? — спросил Джек, чувствуя, как все внутри похолодело.
— Потому что она может управлять Лампой, — ответил Фэллон. — Если им нужна Лампа, значит, нужна и Хлоя.
— Черт возьми!
— Харпер хорошо работает, — продолжал Фэллон. — Каждый, кто пытается за вами следить, будет считать, что вы в Лос-Анджелесе, так что, я думаю, у нас есть пространство для маневра. Но нужно как можно скорее поместить Лампу в одно из музейных хранилищ.
— У тебя есть план?
— Да, у меня есть план, — отозвался Фэллон. — У меня всегда есть план. Но ты все запутал, когда решил остаться в Вегасе. Я послал в Лос-Анджелес парочку людей, чтобы встретить тебя. У них экстрасенсорный дар как раз для такой работы.
— Охотники?
— Чистые охотники. Когда речь идет о «Зелье», я не использую никого, кто не был проверен мною лично. Разве что если нет другого выхода.
— Ты думаешь, в Братство проникли их агенты?
— Сейчас уже точно известно, что ублюдок, который основал «Зелье», десятилетиями заседал непосредственно в Высшем совете и был посвящен во все без исключения тайны Братства.
— Правда, и в Братстве не слишком усердно хранили свои тайны, — ехидно заметил Джек.
— Наше Общество не шпионское агентство, — огрызнулся Фэллон. — Подразумевается, что Братство — это сообщество академических ученых и серьезных исследователей, посвятивших себя изучению паранормального. Черт возьми, мы публикуем научные труды. Собираем артефакты для своих музеев. А «Джонс и Джонс» — это просто небольшое детективное агентство, а вовсе не ЦРУ.
— Расслабься, Фэллон, ты слишком завелся.
— Можешь смеяться, но в данный момент у меня дюжина котелков на огне, все раскалено докрасна. Ты хотя бы представляешь, сколько данных мы захватили, когда пару месяцев назад уничтожили лаборатории «Зелья»?
— Не представляю.
— И я тоже, потому что она вся заперта в компьютерах. Кодирование высшей защиты. У меня не хватает шифровальщиков с нужным даром, чтобы проделать всю эту работу.
— Да, нелегко тебе, — произнес Джек, стараясь сгладить свою резкость.
Но Фэллона уже понесло:
— Мне пришлось отложить множество рутинных дел — так сказать, переставить на дальнюю горелку, потому что просто нет времени или людей, чтобы заниматься ими. Это значит, что прямо сейчас неизвестное количество экстрасенсов-социопатов используют свой дар, чтобы выманить у милых старых леди все их накопления, обшарить чужие карманы, похитить драгоценности или создать банду. А в некоторых случаях — даже безнаказанно убивать. В буквальном смысле.
— Но ведь «Джонс и Джонс» создавалось не затем, чтобы действовать вместо полиции, — напомнил ему Джек.
— А кто, черт возьми, будет ловить этих ублюдков, если не мы? Регулярные силы правопорядка не желают даже признавать, что на свете существуют паранормальные явления, не говоря уж о том, чтобы учитывать, что некоторые из тех, кого они преследуют, обладают экстрасенсорными способностями.
В дверях спальни возникло движение. Джек оглянулся и увидел, что к нему идет Хлоя. Она выглядела свежей и оживленной, румяной после душа и занятий любовью.
— Тебе нужен помощник, Фэллон, — сказал Джек в трубку. — Тебе надо научиться делегировать свои права другим.
— Да, мне постоянно говорят об этом. Но у меня нет времени искать человека, который справлялся бы с работой. И есть еще одна проблема.
— Какая?
Пару секунд Фэллон молчал.
— Мне говорили, что я не из тех, с кем легко работать.
— Трудно в это поверить.
— Вот-вот. Поди разберись. Дело еще вот в чем. Даже если я найду кого-нибудь подходящего, то где гарантия, что он или она захотят перебраться сюда, в Скаргилл-Коув?
— А чем плох Скаргилл-Коув? Я думал, это живописный прибрежный городок вроде Мендосино.
— Маленький город есть маленький город. И не имеет значения, какой здесь пейзаж. Единственный местный кинотеатр закрылся четыре года назад. А в единственном книжном магазине продают книги о вегетарианской кухне и медитации. Большинство местных жителей можно назвать чудаками, а единственный здешний ресторан, достаточно чистый, чтобы пригласить кого-нибудь на свидание, это кафе «Саншайн». Оно закрывается в полшестого. По ночам они патрулируют улицы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
