- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Такса миссис Хадсон - Игорь Сергеевич Градов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд Хэрриш кивнул: верно, Мориарти наверняка решит скрыться из Англии, перебраться в Европу, а потом уплыть за океан, в Америку, где его никогда не найдут.
— В этот момент, когда будет садиться на катер, мы его и схватим, — закончил Шерлок, — прямо на пристани. Много людей для этого не потребуется — профессор придет, полагаю, лишь с одним помощником, самым доверенным. Других брать не станет — побоится, что нападут на него и отнимут сокровища. Соблазн слишком велик… Этому помощнику он и отдаст часть украденных драгоценностей — как плату за участие в деле, чтобы тот поделил их между остальными. А затем профессор сядет на катер и направится в речные доки, чтобы спрятаться в них до утра, до отхода парохода.
— Я верю в ваш опыт, — произнес, тяжело вздохнув, сэр Хэрриш, — и в ваше знание людей. Надеюсь, что именно так все и произойдет, и вы скоро сообщите мне, что профессор Мориарти пойман, а королевские регалии — в целости и сохранности.
Холмс поговорил с сэром Хэрришем еще пару минут, уточнил кое-какие детали, а затем мы втроем, пройдя через крепостной мост, направились на Бейкер-стрит. Пешком. После всех этих бурных ночных событий Холмсу хотелось пройтись и поговорить. Его слушателями, само собой, были мы с доктором Ватсоном.
— Мориарти, думаю, оставит у себя корону королевы Виктории, — размышлял вслух Шерлок. — Она по размерам небольшая, ее легко можно унести в обычном саквояже. Зато она — самая ценная часть добычи, украшена рубином Черного принца и знаменитым голубым сапфиром Стюартов, не считая еще двух десятков крупных бриллиантов и других драгоценных камней! Ну, еще, может, он возьмет также перстень Вильгельма IV с уникальным рубиновым крестом. Профессор, как мы знаем, весьма тщеславен, наверняка захочет оставить его на память. Перстень можно носить практически открыто, у всех на виду: все станут принимать его за хорошую копию, а он — подлинный. Другие сокровища Мориарти отдаст своим головорезам — в качестве платы за участие в деле. Расчет тут простой и верный: они займутся дележкой добычи и перестреляют друг друга. Или же перережут, но в любом случае, им будет не до него. А он спокойно скроется — и от полиции, и от своих подельников. Из Европы профессор, скорее всего, направится в Нью-Йорк, где без труда затеряется… Если он не станет торопиться, а торопиться ему, заметим, совершенно незачем, то со временем очень выгодно продаст драгоценные камни из короны. Конечно, самые крупные и известные, вроде рубина Черного принца или сапфира Стюартов, придется распилить, их стоимость из-за этого значительно уменьшится, но все равно сумма получится более чем… Этого хватит, чтобы вести безбедную жизнь до самой смерти, да еще и детям с внуками останется — если они, разумеется, когда-нибудь у него будут.
— Вряд ли Мориарти, учитывая его склонность к преступному миру, захочет вести жизнь простого, законопослушного гражданина, — возразил доктор Ватсон. — Как-то мне не верится!
— Ну, тогда у него будет отличный шанс применить свой талант в Америке, — согласился Холмс. — Там полно тех, кто готов попрать закон, их не меньше, чем у нас в Соединенном Королевстве! Зато крупных банков и богатых людей — значительно больше. Так что профессор найдет чем заняться, если, разумеется, продолжит свою криминальную деятельность. С такими деньгами он сможет развернуться весьма широко! Поэтому наша с вами задача, дорогой друг, не допустить этого, не дать Мориарти скрыться с сокровищами. Надо во что бы то ни стало перехватить его у Лондонского моста и вернуть украденное.
Доктор Ватсон кивнул: план логичный и понятный, но как его воплотить в жизнь? И кто будет ловить Мориарти? Полиция?
— Только мы с вами, — решительно произнес Шерлок, — чтобы сохранить это досадное недоразумение с королевскими регалиями в тайне. Полицию мы привлечем только в крайнем случае. А сейчас, дорогой друг, мы должны расстаться: вы с Альмой вернетесь на Бейкер-стрит, где как следует отдохнете и приготовитесь к ночной охоте на профессора. А ровно в полночь я жду вас у Лондонского моста, на самой нижней пристани. Я попрошу также прийти и сэра Хэрриша с полковником Эдвардсом…
— Но вы ведь также нуждаетесь в отдыхе, — заметил доктор Ватсон, — последние двое суток, насколько я знаю, вы почти не спали.
— Ерунда! — ответил Холмс. — Опасные приключения меня только бодрят, я чувствую небывалый прилив сил. И это в сто раз лучше, чем киснуть без дела в нашей гостиной на Бейкер-стрит! Вы же знаете, мой дорогой друг, что, когда нет настоящего расследования, я теряю всякий интерес к жизни…
Доктор Ватсон вздохнул: он слишком хорошо знал это особое состояние Шерлока Холмса. Когда нашему сыщику приходится подолгу сидеть без дела, он становится просто невыносим: ходит в халате по гостиной, беспрестанно курит, ноет, хандрит, ворчит, жалуется на все на свете. А еще бесцельно листает городские газеты и с тоской смотрит за окно — ждет, когда к нам постучатся в дверь и попросят о помощи.
Но даже в таком состоянии, надо заметить, Шерлок берется далеко не за всякое расследование, а лишь за те, что сулят ему опасные приключения. Или же содержат некую тайну, загадку, желательно — чрезвычайно сложную. Чтобы он мог в очередной раз продемонстрировать миру свои блестящие умственные способности и великолепный дедуктивный метод. Если же всего этого нет, то Холмс просто-напросто отказывает клиенту, и даже гонорар, причем весьма значительный, щедрый, не может изменить его решения. Сложность дела, запутанность, необычность для сыщика гораздо важнее любых денег.
Так что нам с доктором Ватсоном оставалось только радоваться, что дело с похищением королевских регалий оказалось таким интересным и по-настоящему захватывающим. Оно успешно (хотя и на время) увлекло великого сыщика, вытеснило из его жизни скуку и хандру. Вот пусть Шерлок им и занимается — до победного конца. А потом, может быть, подвернется еще что-нибудь интересненькое. Я очень на это надеюсь…
Глава пятнадцатая
Мы расстались с Холмсом и вернулись в нашу квартиру на Бейкер-стрит. Там, как и советовал Шерлок, мы сначала поели, чтобы набраться сил, а потом отправились отдыхать: доктор — в свою комнату, а я — в нашу с миссис Хадсон гостиную, где, как обычно, забралась в свое любимое кресло и мгновенно уснула. И даже сны мне не снились — вот как набегалась!
Но спала я недолго:

