Битва - Уильям Кейт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот так, — сказала Лори. — Они выпустят свою кавалерию в любой момент! Отступать! Отступать!
Неожиданно Грейсон услышал крик солдата, стоящего у двери:
— Эй! Они атакуют порт!
Дисциплина нарушилась, солдаты стали оборачиваться, ежась при виде лазерных лучей, сверкающих на темном фоне космодрома. На маршировочный плац, чтобы получше разглядеть бой, выбежали несколько техов.
Грейсон понял: сейчас или никогда.
Карабкаясь по лестнице портала, он не отрывал глаз от головы «Беркута». Больше всего он боялся, что водитель заметит его на полпути. Когда Грейсон достиг талии робота, воин снял шлем и поднялся на цыпочки, чтобы взглянуть на битву снаружи. Грейсон полез быстрее. Он находился на груди «Беркута», когда внимание водителя привлекла вибрация портала. Он посмотрел вниз, расширив глаза. В этот самый момент снизу донесся крик:
— Эй, там, наверху! Какого черта ты там делаешь?
Грейсона заметили. Стоящий над ним водитель уже тянулся за пистолетом.
XXIX
Грейсон полез быстрее, перебрался через перила на узкую площадку лесов, идущую поперек выпуклости груди боевого робота, как раз над кабиной. Воин, вытащив пистолет, целился в голову Грейсона.
— Брось пушку! — Голос человека был пронзительным и немного нервным.
Грейсон отбросил винтовку, загремевшую при падении. Затем начал расстегивать пряжки, крепившие ремни энергетического блока.
— Вход сюда запрещен, дружище, — сказал воин, — никто, кроме специалистов и…
Высвободилась последняя пряжка. Грейсон поднял тяжелый лазерный энергокомплект и выставил его перед собой, как щит. Он бросился на водителя, леса затряслись и загремели под его ботинками. Тот выстрелил и чуть не упал в кабину; пуля не задела ни Грейсона, ни щита.
Грейсон отшвырнул громоздкий энергокомплект и схватил водителя за грудки. Они упали, и Грейсон очутился сверху, стараясь завладеть оружием, нащупывая ногой твердую опору на гладкой поверхности грудной брони робота. На мгновение они сцепились, энергокомплект с болтающейся на кабеле винтовкой упал. Воин вскочил. Пистолет все еще оставался в его руке. Грейсон сделал выпад ногой и угодил воину в колено. Тот опрокинулся и с воплем свалился на металлические леса. В Бухте эхом раздался винтовочный треск, и над головой Грейсона завизжали и защелкали пули. Он встал, поднял винтовку, проверил мощность, затем всадил три быстрых разряда в солдат, подбирающихся к лестнице. Молнии когерентного света были невидимы: двое солдат внизу безжизненно скрючились на полу.
Пока остальные солдаты искали укрытие, Грейсон снова нырнул в кабину «Беркута». Он нашел нужную рукоятку и опустил колпак на место.
Сам колпак был покрыт слоями отражающего материала, превращавшими его в одностороннее зеркало, — добавочный фактор безопасности, предохранявший водителя от ослепления в том случае, когда в кабину попадал вражеский лазерный луч. Стало несколько темней, но Грейсон все еще мог различить снующие фигуры солдат Синдиката Драконов.
Сейчас не мешкай, сказал он себе. Он бросился щелкать рядами переключателей на консолях справа и слева от кресла. Показания приборов свидетельствовали, что ядерный реактор запущен и энергия имеется. Орудия заряжены, и система управления действует.
Грейсон схватил нейронно-импульсный шлем, за которым тащился пучок проводов и кабелей, и примостил его на голове. Включив мощность, он осторожно открыл пробную цепь обратной связи. Сначала возникла знакомая волна вертиго, когда цепь, столкнувшись с незнакомыми образцами мозговых волн, выплескивала в нервы его собственных внутренних «ушей» диссонантные модуляции. Он нашел ручку настройки шлема, повращал ее взад-вперед, и головокружение прошло. Пляска линий на осциллографе разрешилась в одинокую стоячую волну; это означало, что «Беркут» настроился на мозговые сигналы Грейсона.
Он в последний раз осмотрел пульт. Зеленый… зеленый… везде зеленый… Левая рука взялась за контрольный рычаг, правая — за рукоятку орудия. Ногой выбил чеки, крепившие «Беркут» к лесам, и машина сделала шаг вперед. Леса грохнулись на пол, разбросав лавину обломков. Боевой робот сделал еще один шаг, волоча, за собой покореженные остатки лесов и алюминиевого сплава, с металлическим лязгом прыгавшие по полу.
Двери Бухты заскрежетали, затворяясь. Грейсон развернул гиганта, выискивая неприятеля. Точно, там была контрольная будка, лестница опять стояла на своем месте. Внутри будки он увидел теха, неистово орущего что-то в микрофон. Грейсон поднял правую руку «Беркута» и навел лазер, вмонтированный в предплечье, на мишень. Из будки, выбросившей струю стеклянных осколков и разбитого металла, вырвался белый огонь. Полбудки отломилось и упало на пол, волоча шлейф черного дыма и искромсанных металлических креплений лестницы. Открытые двери Бухты замерли на полпути. Грейсон развернул «Беркута» и зашагал к выходу. Люди бросились врассыпную, большинство побросало оружие и улепетывало без оглядки, жалкое меньшинство осталось стоять и пуляло из своих винтовок и пистолетов в громыхающего робота. Грейсон не обращал на них внимания и, когда выбрался из Замка, увеличил скорость. Лазерные и ракетные батареи, установленные вокруг стен, обладали достаточной огневой мощью, чтобы сбить «Беркута». Единственное, на что он надеялся, — что эти батареи еще не укомплектованы и не готовы. Он не отважился врубить реактивные струи машины, чтобы спуститься с плаца. После вождения «Страуса» Грейсон чувствовал себя в кабине «Беркута» совершенно по-иному — громадная, массивная и неуклюжая машина как бы придавила его свинцовыми гирями, привязанными к ногам, рукам и туловищу. Понадобится много времени, чтобы привыкнуть к этому тяжелому роботу, и Грейсон не собирался пока выделывать рискованные трюки.
Местность ниже парадного плаца была пересеченной и бугристой: лощины, выеденные эрозией, валуны и сыпучие пески. Грейсон сообразил, что отклонился при своем спуске чуть дальше к северу, чем намеревался. К югу, там, где светились огни Саргада, спуск был достаточно пологим и твердым для бегущего боевого робота.
Он открыл боевую частоту, поймав фоновый шум и быстро говорящий голос:
— …грузовоз требует немедленного разрешения!
— Шаттл «Альфа», это башня. У нас на поле непредвиденный случай, и мы должны отказать в вашей просьбе.
— Вы, идиоты, этот непредвиденный случай сожрет корабль! Послушайте! Капитан Йорунаби приказал мне немедленно запускаться. Вы слышите?
Грейсон с трудом улавливал слова, перекрываемые фоновым шумом. Поскольку это были электронные передачи, а не голоса, он не мог определить, Тор это или нет. Но он знал, что Лори не стала бы начинать атаку на порт, пока не получила бы от капитана Тора сообщение, что шаттл обезврежен.
Когда они строили свои планы, то не знали расписания запуска шаттла и могли только догадываться, исходя из приготовлений вокруг корабля, что он готов сняться. Шаттл загрузили реактивной массой — жидким водородом — перед самым запуском. Водород обладал досадной тенденцией диффундировать в незащищенные резервуары, если находился там взаперти всего лишь несколько часов. Было дешевле и эффективнее хранить топливо повсюду и закачивать его на борт как раз перед стартом.
Именно так они узнали, что запуск шаттла близится: когда увидели, что бригада техов заправляет его. Для того чтобы не дать обнаружить Тора и его команду, сидящих в захваченном шаттле часами — возможно, целый день, атаку запланировали так, чтобы у капитана грузовоза был предлог для немедленного запуска.
Неистовая просьба пилота шаттла соответствовала плану, но Грейсон удивился насчет пребывания на борту капитана Йорунаби. Может, Тор блефует? Или случилось что-то из ряда вон выходящее?
— «Альфа», это башня. Подтверждается разрешение на немедленный запуск.
Может, это и был блеф, но он сработал. По темному полю расползлось пламя, и шаттл «Индивидуума» поднялся на мерцающем столбе белого огня, двигаясь сперва медленно, затем устремляясь в жемчужное небо с ускорением.
Если по какой-либо причине нападение Тора провалилось, то ничто во Вселенной уже не могло им помочь.
Грейсон переключил частоту и попал на боевой канал для сообщения группы.
— Группа Один, это Грейсон. — Они не договорились о радиошифре, поскольку Грейсон не ожидал, что выберется из Замка на роботе.
Возникла пауза.
— Грейсон? Это Лори.
— Лори! Я свистнул «Беркута». Направляюсь по склону к вам. Как противник?
— Сильный обстрел с кораблей, как и ожидалось. Их машины не укомплектованы, и пока что они ничего не могут выставить против нас. Хотя скоро появятся. Наземные войска устанавливают на поле тяжелые стратегические орудия.
— Хорошо! Придерживайтесь плана. Увидимся на рандеву!