Белоснежка для Его Светлости - Ева Никольская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можно и крылом, — не меняя тона, согласилась Тиль.
— Ну так и чего мы тогда бегаем? — я села на узкую кровать и выразительно посмотрела на блондинку. — Пошли сдаваться к эррисару, глядишь, он нам еще и заплатит обещанную за нашу поимку награду. Ну а потом потребуем, чтобы женился, раз похитил незамужнюю леди, то есть тебя. Излишняя мохнатость будущего супруга, надеюсь, не смущает?
— Побреется, — насмешливо фыркнула Клотильда, перестав наконец изображать философствующего зомби.
В бегах мы были уже целых два дня, и удача нам до сих пор благоволила. Все началось с пения Тиль, которое, как выяснилось, действовало не только на людей и магов Алина, но и на местный зоопарк тоже. Жаль, что до перемещения на изнанку, один из демонов зажимал ей рот. Используй она свой дар раньше, возможно, мы бы не оказались в чужом мире, о котором слышали слишком много плохого, чтобы радоваться неожиданному путешествию. Я жутко переживала за Варга, но золотистые кириты на запястьях не поблекли, как у вдов Рассветного, и я тешила себя надеждой, что с мужем все в порядке. Ну, или точно так будет. Однако сидеть и страдать из‑за того, на что никак не можешь повлиять, было бы глупо. Особенно когда на нас объявили охоту, назначив приличное вознаграждение за доставку в эррисарский замок двух беглых наложниц. Ха! Еще б рабынями обозвали, конспираторы мохнатые! Впрочем, все по порядку. Пока я пребывала под действием собственного заклинания неподвижности, а наши похитители спали, где упали, став жертвами единственного, но такого полезного дара Клотильды, сама она прошлась по замку, распевая заунывные песенки, насквозь пропитанные магией. Разжилась целой охапкой женской одежды, какими‑то украшениями в черной шкатулке, парой кошельков с местными деньгами, которые в отличие от наших были сделаны не из металла, а из плотной бумаги, похожей на холст и украшены разными видами монстров. Короче говоря, за мной подруга вернулась с садовой тележкой, полной всевозможного барахла, собранного по комнатам с уснувшими хозяевами. Как заявила девушка, ее действия — вовсе не воровство, а частичное возмещение морального ущерба за наше похищение.
На этой самой тележке переодетая в местный наряд блондинка меня и вывезла, прикрыв тонким покрывалом, словно статую. А вскоре «морозный стазис» спал, и я тоже смогла облачиться в напоминающий ученическую мантию балахон с глубоким капюшоном и пристегивающейся к нему вуалью, закрывающей все, кроме глаз. Женская мода в чужом мире оказалась просто находкой для беглянок. В таких нарядах мы моментально смешались с толпой, и единственное, по чему нас могли вычислить — это запах. Насколько я знала, у демонов было полно уродливых «псов», берущих нужный след. И пусть они выглядели вовсе не как собаки, наличие нюха это не отменяло.
Поэтому, не желая искушать судьбу, мы с компаньонкой прыгнули на уходящую летающую платформу, похожую на плоский каменный прямоугольник с ограждением и выдвижной лестницей, возле которой стояли два «оборотня», управлявших летающей конструкцией. На нее как раз поднималась группа весело галдящих девушек в таких же, как у нас, расшитых балахонах, к ним в хвост мы и пристроились, идеально влившись в коллектив. Заняли место возле перил, чтобы было удобней разглядывать город, и начали внимательно прислушиваться к разговорам.
Стоит отметить, что языковых проблем у нас не возникало, так как, едва оказавшись в мире изнанки, мы каким‑то непостижимым образом начали понимать местный язык и даже могли на нем общаться. Клотильду это очень удивило, я же уже сталкивалась с подобным, поэтому была морально готова к таким неожиданным сюрпризам. Тоже самое случилось с Гидеоном и Ирмой, когда они, будучи на дежурстве, на короткое время очутились на изнанке. Видимо, всех иномирцев при переходе через портал, «накрывало» какой‑то магической волной, позволяющей быстро адаптироваться. Так или иначе, нам с Тиль все это было лишь на руку.
Однако удачному побегу мы радовались недолго. Едва выяснилось, что совершенно не похожие на монстров красотки едут на смотрины в гарем к одному из семи лордов огня, нам стало понятно, что с выбором транспортного средства мы промахнулись, и сильно. Но отступать уже было некуда, и, прикинувшись такими же конкурсантками, как и все остальные, мы с Клотильдой продолжили полет к похожему на гигантского краба замку, стоящему на горе, основание которой утопало в сизом тумане, словно остров в море.
Эта странная хмарь была тут повсюду, независимо от времени суток. И у меня закрались подозрения, что и смена погоды на нее тоже не влияла. Серебристо-голубая дымка расползалась по городу, окутывая его полупрозрачной вуалью, и уплотнялась к окраинам, превращая холмы, частично поросшие корявыми деревьями в нечто мистическое и жутковатое. Улицы, над которыми мы пролетали, выглядели куда приятней и уютней окраин, несмотря на то, что на расстоянии шагов в тридцать-пятьдесят четкость предметов терялась, и все, что находилось дальше, напоминало призрачные силуэты.
Архитектура города идеально соответствовала специфическому «климату» территории монстров. Фасады двухэтажных зданий с узкими, словно бойницы, полосками окон были почти сплошь изрезаны барельефами, изображавшими скалящихся чудовищ, а островерхие крыши и сами по себе напоминали зубы гигантского хищника. На ступенях, сложенных из грубо отесанных булыжников, будто часовые восседали вытесанные из черного камня скульптуры одна уродливее другой. Под слоем мистической дымки эти стражи выглядели еще более устрашающими, но в то же время так и притягивали взгляд. По крайней мере наш с Тиль. Держась за перила, мы с любопытством изучали окрестности с высоты платформы, плавно скользящей по воздуху. И в какой‑то момент забыли, зачем вообще здесь находимся. Но едва из тумана показался огромный каменный «краб» с куполом вместо панциря, двое монстров, набиравших девушек для своего господина, начали объяснять притихшим пассажиркам, как и когда будут проходить смотрины.
Узнав, что сегодня в программе только отдых, ужин, купание с ароматными маслами и прочая приятная подготовка к отборочному туру будущих наложниц, мы с компаньонкой успокоились и решили, пользуясь случаем хорошо провести время и набраться сил, а завтра уже решать, как поступить дальше. В том, что никому из похитителей не придет в голову искать сбежавших леди среди чужого гарема, и я, и подруга, не сомневались. Ну а найти способ оказаться в числе забракованных кандидаток мы уж как‑нибудь сможем. Главное, подойти к вопросу с выдумкой и должным усердием. А заодно и выведать побольше о мире, в который угодили, о его правилах, традициях и прочем.