- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Механические изобретения Эммы Уилсби - Наталья Денисова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда?!— с придыханием спросила я, не отнимая рук из ладоней капитана, хотя очень хотелось это сделать.
— Ради вас я на все готов! — воскликнул Джон и потянулся губами за поцелуем. Я резко отпрянула назад и едва сдержалась, чтобы не влепить парню пощечину.
— Джон, что вы делаете?!— вместо этого возмущённо спросила я.— Я приличная девушка и не собираюсь целоваться с мужчиной до свадьбы!
Не настолько я и приличная. По правде сказать, я целовалась целых три раза в своей жизни. Делала я это скорее из любопытства, чем из желания или большой любви к оппоненту, и мне совершенно не понравилось, но Джону Мале об этом знать совершенно необязательно. Пусть держит себя в руках, иначе рискует получить смачную пощечину. И вряд ли его лицу понравится встреча с моими сильными руками.
— Простите меня, Эмма,— принялся с виноватым видом извиняться капитан, я же в это время стояла с видом оскорбленной невинности.— Сам не знаю, что на меня нашло. Поверьте, больше этого не повторится!
Конечно, не повторится. Теперь я буду постоянно начеку, чтобы любвеобильный капитан держал свои руки, губы и прочие части тела при себе.
Но нужно снова вернуться к теме Джейкоба Клифтона, иначе рискую так и не встретиться с ним.
— Значит, после того, как я отказала в поцелуе, вы не познакомите меня с легендарным механиком-артефактором?— надув губы, спросила я обиженным голосом.
— Что вы, Эмма, раз я дал обещание — выполню его обязательно!
— Правда?— захлопала я ресницами. Почему-то образ симпатичной дурочки срабатывает безотказно во всех случаях. Может устоять разве только Освальд и то, только потому что знает все мои маневры с самого детства.
— Конечно, Эмма,— капитан вновь ринулся ко мне, но я тут же отступила на два шага.
Джон густо покраснел, но остановился.
— Когда же я смогу увидеть механика?
— Я проведу вас к нему завтра вечером,— ответил капитан Мале.
Я мысленно возликовала. Значит, я все же встречусь с Джейкобом Клифтоном и сообщу ему о том, что я его дочь.
— А как продвигаются поиски пособника Джейкоба Клифтона? — спросила я, меняя тему разговора.
Настроение капитана тут же пошло на спад.
— Это оказался просто приезжий господин, который хотел сделать заказ у сэра Томаса, а не пособник механика. Я ошибся и за это получил выговор.
— Зато вы поймали беглого преступника,— попыталась я утешить Джона, плечи которого грустно опустились.
— Это верно, но я только начал думать, что мне наконец то начало везти, а тут такая неудача!
— Не унывайте, Джон, у вас ещё все впереди,— продолжила я утешать капитана, хотя в душе ликовала. С Освальда сняли обвинения, значит, он может вернуться в мастерскую и продолжить работать. Но неужели это Джером приложил руку к этому? Если так, то почему не сообщил мне?
Мы с капитаном ещё немного погуляли, болтая ни о чем. Я всю дорогу ловила на себе восхищённые, влюбленные взгляды и чувствовала себя неловко. Жаль, что приходится играть на чувствах парня, от этого я чувствовала себя ужасно, но другого способа попасть в госпиталь к Джейкобу Клифтону я не видела. Мне не терпелось сообщить механику о том, что он мой отец, посмотреть на его реакцию и, возможно, обрести хотя бы одного из родителей, если, конечно, Джейкоб Клифтон этого пожелает. Я думала, что встретив отца буду испытывать к нему неприязнь за испорченную жизнь моей матери, но на Джейкоба Клифтона злиться не получалось. Он был большим и добрым, словно плюшевый медведь. Вероятно, таким же механик был и в молодости, когда встретил мою маму, не зря же в письме, адресованном своему возлюбленному, она называла его "мой медвежонок".
Джон проводил меня до калитки и, не предпринимая больше попыток дотронуться до меня, попрощался.
Я же вернулась в мастерскую, где мы с Хьюи вместе поужинали остатками припасов, которые нам доставила накануне Жаклин, и продолжили заниматься заказами.
Помещение уже было на четверть заполнено механическими помощниками, которые стояли привалившись друг к другу в ожидании своих новых хозяев. Раздавать заказы я пока не успевала, решив оставить эту обязанность Оззи. Когда кузен вернётся из поездки, отправит телеграммы первым заказчикам, и они смогут забрать в свои дома наши с Хьюи изделия. Тогда на вырученные деньги нам будет необходимо докупить деталей, которые начали буквально таять на глазах, и продолжать работу до возвращения сэра Томаса, а после… Я уже сама не знала, что будет дальше. Хочу я остаться в Жердании или лучше вернуться в Сверог и продолжить работать в мастерской дедушки Гарета? На душе было тоскливо и пусто. Я чувствовала себя одинокой и брошенной. Хотя Джером Гилфорд и сдержал обещание, уладив вопрос с Освальдом, но скорее сделал это из понятия чести, а не из желания помочь. Я же ему не нужна. К такому выводу я пришла, потому что граф, который прежде наведывался в мастерскую ежедневно, неожиданно исчез. Вероятно, он решил прекратить общение без объяснения причин, просто потому что посчитал это лишним.
Я легла спать с мыслями о Джероме и проснулась тоже с мыслями о нем.
Приняла душ, высушила волосы, надела свою рабочую одежду — все это происходило монотонно, словно в каком-то дурном сне, где все серое, тусклое и абсолютно ничто не радует. Почему один человек, которого я знаю каких-то пару недель, стал для меня настолько важен, что без него жизнь, которую я прежде любила больше всего на свете, стала не мила. И пройдет ли это чувство когда-нибудь? Смогу ли я пережить безответную любовь и, словно феникс, возродиться из пепла, снова став самой собой?
В тот момент это казалось невозможным. Хотелось спрятаться в углу и, укрывшись с головой покрывалом, беззвучно плакать. Но вместо этого я нацепила на лицо улыбку, растолкала спящего в кресло-кровати Хьюи, покормили его завтраком и через силу сама проглотила пару ложек каши, хотя кусок не лез в горло, и отправилась создавать механических помощников для жителей Жердании.
До самого вечера мы провозились с заказами. Я с нетерпением ждала шести вечера. Именно в это время мы условились встретиться с Джоном Мале у госпиталя, в котором под охраной находится Джейкоб Клифтон. Наконец, стрелки часов остановились на пяти вечера, и я покинула мастерскую, прихватив с собой халат и колпак доктора, которые заказывала у миссис Эленор.
Хьюи остался заниматься заказами, а я вышла на улицу и,

