Черный Маг Императора 6 - Александр Герда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажите, а куда вы пропали тогда, много лет назад? — спросил я у него. — На обратной стороне учебника было написано, что вы таинственным образом исчезли…
— Об этом потом. Если дойдет черед, — нахмурился он. — Кстати, разве в «Китеже» снизили возраст для учеников? Или вы просто очень молодо выглядите?
— Меня туда за особые заслуги взяли, — пожал я плечами. — Просто я не только алхимией занимаюсь… Еще всяким-разным понемногу…
— Да, это я уже понял, — сказал Андромед и красноречиво посмотрел на Турка. — Ибрагим сказал мне, что вам нужна моя помощь и для этого вы хотите меня материализовать. Я правильно понял?
— Все так и есть.
— Было бы интересно узнать, зачем я вам понадобился и в качестве кого?
— Скажите… кхм… Андромед, вы бы не хотели попробовать себя в качестве преподавателя? Ну или наставника, как вам будет удобнее.
Он посмотрел на меня растерянным взглядом.
— Наставника? Не совсем понимаю… О! Погодите-ка! Кажется, меня осенила догадка, — он прищурился. — Вы хотите стать блестящим алхимиком и вам понадобилась моя помощь, я правильно понял?
— Неправильно. Чтобы попросить вас о помощи, мне не нужно вас материализовывать, — сказал я. — Вы же сами видите, что мы с вами и так прекрасно беседуем друг с другом.
— Ах да… В самом деле… Что-то я не подумал…
— Я бы хотел, чтобы вы стали постоянным помощником одной моей хорошей знакомой ведьмы. Будете готовить вместе с ней эликсиры, собирать компоненты и всякое такое…
Хмельников открыл было рот, чтобы что-то спросить, но я жестом попросил его не перебивать меня. Он оказался понятливым.
— Это ваша первая задача, но не единственная, — продолжил я. — Кроме этого вам нужно будет обучать других девушек алхимии. Что-то не слишком сложное. Какой-нибудь вводный курс и самые базовые эликсиры. Я думаю, вы с Лакримозой разберетесь в этом вопросе и без меня.
— Лакримозой? — на этот раз он все-таки не выдержал и перебил меня. — Какое необычное имя. Непросто ей, наверное, с таким живется.
— Кто бы говорил… — встрял Дориан.
— Да, немного непривычное, — согласился я с ним. — Так что скажете?
— На первый взгляд звучит очень заманчиво, — на лице алхимика появилась восторженная улыбка. — Всегда мечтал поработать учителем и даже не думал, что такая возможность представится мне лишь после смерти.
— Угу, — кивнул я. — Согласен с вами. Никогда нельзя знать наперед, что с тобой приключится в следующую минуту.
— Я ведь могу учить не только алхимии! — тем временем рассуждал Хмельников, пропустив мои слова мимо ушей. — Разве есть кто-нибудь, кто лучше меня разбирается в бытовой магии?
— Вот и отлично, что вы в этом большой специалист. Это тоже будет очень полезным, — после его слов у меня появилась мысль, что учить девчонок бытовой магии тоже будет не лишним. За дополнительную плату, разумеется.
— Звучит очень заманчиво! — радовался тем временем Андромед.
— Только есть один небольшой нюанс… — сказал я. — Так, небольшая мелочь. Не думаю, что это сможет изменить ваше настроение.
— Ну вот, начинается… Так я и думал… — улыбка медленно сползла с лица Хмельникова. — Всегда есть какие-то нюансы…
— Это и правда ерунда, — заверил я его. — Тем более, в вашем случае. Дело в том, что школа магии, в которой вы будете работать, находится в другом мире. Не на этой планете.
На лицо Андромеда было жалко смотреть. Столько разных выражений всего за несколько секунд. Он наклонился поближе ко мне и прошептал:
— Вы ведь точно не сумасшедший, Максим? Времени у меня сейчас хоть отбавляй, но все равно не очень хотелось бы тратить его на бессмысленные разговоры.
— Он говорит правду, — сказал Ибрагим. — Этот парень и в самом деле умеет путешествовать между мирами. Я и сам был в том месте, о котором говорит мой господин. Кстати… Лакримоза — девушка поразительной красоты, и если ты согласишься, то жалеть не придется, поверь.
Андромед посмотрел на Турка, затем снова на меня и вновь сдвинул очки на глаза. Нет, в таком виде он точно похож на какого-то маньяка-ученого.
— Ну… Допустим я вам верю, — сказал он и принялся рассуждать, как будто нас здесь и не было. — В конце концов, что я теряю? Зато если это окажется правдой, то приобрету очень много. Чего стоит одна лишь материализация… А потом еще наставничество… В компании красивой девицы… Прямо какая-то призрачная мечта!
— Тогда будем считать, что мы договорились? — спросил я у него и посмотрел на тарелку с куском поросенка. Можно было бы попробовать его съесть перед отъездом. Думаю, даже остывший он все равно будет вкусным.
— Угу, — кивнул он и почесал затылок. — Только и у меня есть одна просьба. Небольшой нюанс, как вы говорите…
Вот теперь пришла моя очередь напрячься и в очередной раз подумать о том, что слишком все гладко складывалось до этого момента. Так не бывает.
— А я тебе говорил…
— Отвали, Дориан, давай послушаем, что ему нужно.
Я молча смотрел на Андромеда, а тот, не дождавшись пока я спрошу в чем заключается нюанс, продолжил сам.
— Для нормальной работы мне нужно три вещи, без которых никак не обойтись. Можно сказать, мои талисманы. Черный флакон, — сказал он и загнул один палец. — Инструмент для сбора компонентов, и мой любимый рабочий фартук.
— Ну это не сложно, — облегченно вздохнул я. — Такое даже в нашем магазине есть. Я вам предоставлю все самое лучшее, можете не беспокоиться.
— Максим, вы не меня не поняли. Мне не нужно самое лучшее… Мне нужны именно мои вещи… — серьезно сказал он. — Они все волшебные. Черный флакон я создал сам и без него никак. Мало того, что при объеме в двести пятьдесят грамм он может вместить почти пять литров любой жидкости, так он еще и приносит мне удачу. Инструмент также моя работа и без него никак.
— Он тоже вам удачу приносит? — спросил я.
— Нет, но он ничего не весит, а все ножи в наборе всегда острые как бритва, — ответил он. — Фартук, между прочим,