- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Закон Силы - Алексей Витальевич Осадчук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не стоит, — вяло отмахнулся король. — Мне вас не за что прощать. Вы, как мой истинный и верный слуга, исполняли свой долг. Лучше расскажите мне обо всем, что произошло с моими легионами. Как так вышло, что победное шествие превратилось в позорный разгром?
Во взгляде короля лорд Грей заметил знакомое ему пламя ярости. Поэтому он начал свой рассказ, тщательно подбирая каждое слово.
Спустя некоторое время в том месте, где было упомянуто предательство графа де Англанда, король прервал рассказ лорда Грея и вопросительно посмотрел на Кико, сидевшего на полу у ложа.
— Графу де Англанду и еще нескольким дворянам несколько месяцев назад было подписано разрешение отправится к Золотому льву с выкупом за сыновей этих вельмож, попавших в плен к аталийцам во время прошлой военной кампании его высочества принца Генриха, — монотонным голосом отчитался шут.
— Кто подписал эти разрешения? — прищурился король. — Я или канцлер?
— Вы, ваше величество, — со вздохом произнес шут.
Лорд Грей понимал, что только что наблюдал за тем, как жизнь канцлера Вестонии висела на волоске.
— Что же, тем хуже для этого предателя, — обманчиво спокойно произнес король.
Лорду Грею не нужно было объяснять, что ждало семью, а также владения графа де Англанда. И ему нисколько не было жаль этого негодяя.
— Я вас внимательно слушаю, друг мой, — обратился король к лорду Грею, и тот продолжил свой рассказ.
В этот раз лорда Грея ни разу не перебили и дослушали до того момента, когда он и его люди покинули лагерь маркграфа де Валье.
Король некоторое время лежал молча, прикрыв глаза. Он явно пытался осмыслить услышанное.
— Что вы можете сказать о новом маркграфе де Валье? — наконец, спросил он, открыв глаза и в упор уставившись на лорда Грея.
— Я уверен, что он безусловно предан вашему величеству, — коротко и твердо произнес лорд Грей. — Именно благодаря ему я и мои люди так быстро смогли добраться до столицы.
— А что это у вас? — король опустил свой взгляд и кивнул на темно-рыжий росчерк на правом рукаве лорда Грея. — Это кровь? Вы ранены?
— Нет, ваше величество, — покачал головой страйкер. — Это всего лишь краска.
— Краска? — удивился шут, тоже внимательно разглядывавший отметину. — По пути в столицу вы успели что-то нарисовать или покрасить?
Король поднял руку и отвесил шуту подзатыльник. Удар был очень медленным и слабым, но Кико даже не подумал убрать голову. Напротив, он ею ловко встряхнул, чтобы бубенцы на его колпаке отзвенели погромче. Получилась очень убедительная звонкая затрещина.
Кико незаметно подмигнул лорду Грею, который распознал хитрость шута.
— Так для чего же вы испачкали в краске ваш рукав? — спросил король, при этом сжимая и разжимая пальцы правой руки.
Судя по тому, как он морщился, даже такое действие, как слабая затрещина, доставляло ему боль.
— Для того, чтобы беспрепятственно проехать по имперскому тракту, — ответил лорд Грей.
Король и шут удивленно переглянулись.
— Объяснитесь, мессир, — сказал Карл.
— Эта отметина стала символом маркграфа де Валье, — ответил лорд Грей. — Каждый воин в его войске имеет на своих доспехах и одежде эту отметину.
— И что же она символизирует?
— Как мне объяснили — это лисий хвост, — пожал плечами лорд Грей, с удивлением наблюдая, как мрачнеет взгляд короля.
— И кто же надоумил вас нанести этот символ? — прохрипел король. — Неужто сам маркграф де Валье?
— Нет, — покачал головой лорд Грей. — Как раз маркграфу все эти символы не по душе, поэтому он мне выдал подорожную грамоту со своей подписью. А что касается меток… Он мне даже как-то пожаловался на эти художества. Маркграф много раз приказывал своим людям стереть эти метки с доспехов, но это не принесло результатов. Все уверяют его, что это просто краска и ничего более. Однако, именно благодаря этим отметинам, местные жители встречали нас благосклонно, а некоторые отряды вервольфов, патрулировавшие имперский тракт, так и вовсе пропускали нас без промедления и без предъявления документов.
— Находка для лазутчиков, — усмехнулся шут.
— Полагаю, отчасти маркграф де Валье именно поэтому был против этих отметин, — согласился с ним лорд Грей. — Хотя справедливости ради нужно сказать, что вервольфов так просто не обмануть.
— Значит, весь имперский тракт у него под контролем? — спросил король.
— Да, ваше величество, — произнес лорд Грей. — И повсюду висят ваши знамена. В каждой битве маркграфа де Валье в первых рядах выступают знаменосцы с вашими стягами.
Лорд Грей видел, как просветлело лицо короля. Карл явно был доволен маркграфом.
— Этот мальчишка оказался намного полезней, чем я ожидал, — задумчиво произнес он. — Жаль, что еще нет вестей о том, как закончилась битва с войском герцога ди Спинолы…
— Так вы еще не знаете? — удивился лорд Грей, оглядывая напряженные лица короля, шута и целителя, который, словно очнувшись ото сна, тоже внимательно слушал рассказ страйкера.
— Новость о разгроме армии герцога ди Спинолы догнала меня в Гондервиле, — произнес лорд Грей, при этом наблюдая ошарашенные взгляды своих слушателей. — Менестрели ее уже назвали Битвой золотых мечей. Мне сказали, что в сражении погибло несколько сотен знатных аталийских дворян, а войско маркграфа понесло при этом относительно небольшие потери.
Король повернул голову и посмотрел на хитро улыбающегося шута.
— Мальчишка Ренар не перестаёт меня удивлять. Сколько я тебе уже должен?
Кико, широко улыбаясь, потирал маленькие ладошки.
— Много, ваше величество… Очень много…
— Ты так меня скоро разоришь, маленький мерзавец! — пробурчал король и заворочался в постели.
Несмотря на ворчливый тон короля, лорд Грей, прекрасно его зная, видел, что Карл, прежде всего уважавший

