- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
А отличники сдохли первыми – 3: снова в школу. Часть 2 (СИ) - Рентон Рик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такие же бледные силуэты уже перелезали на палубу и с носа судна — рассказывая нам о том, как теперь осложнились водные прогулки, Белла явно ничуть не сгущала краски. Низкие борта буксира были и без того довольно лёгким препятствием для местной речной фауны. Но сейчас, на спокойном рейде, крабы уже лезли даже друг по дружке. И если не хватало длины конечностей, то забирались на палубу уже с помощью дополнительных органов, цепляясь за края и покрышки своими длинными стрекалами.
— Помогите!!! — Булькающий хрип превратился в гневные вопли после того, как двигатель набрал полные обороты. И басовитое бормотание теперь отражалось даже от стоящих по левому борту заводских корпусов, превращая томный закат в бурную вечеринку, полную криков, плеска и звона металла. Не хватало только музыкального сопровождения…
— Я щас всё починю! — Рядом со мной Рикардо забирался на крышу кабины. — Я быстро… Ай!
Перехватив тянущуюся за ним мокрую лапу, я сломал её об угол кабины и перекинул чересчур расторопного краба за борт:
— Замётано.
На нос залезла уже целая толпа. Не меньшее количество рук тянулось к нам и с левого борта…
— Рики, держитесь!!!
Мгновенно исполнив пронзительный приказ нашего капитана, я схватил дверь за миг до того, как буксир опять врезался левым бортом в пирс.
— Воу! — Когда Рикардо тоже потащило в сторону после удара, тот успел схватить ограждение мостика на кабине, едва не рухнув на палубу вместе со своей музыкальной кухней.
Но и ему и мне была очевидна необходимость такого манёвра. Бетон и покрышки снова перемололи несколько тел, а большая часть поднявшихся на нос тварей слетела обратно в воду.
— Ф-фак… — Сразу после короткого визга Майки, сзади послышался шумный выдох Харда.
Девчонка шлёпнулась на мешки, а парень тоже легко удержался на ногах, зацепившись за этот завал серпом. Просто, видимо, не ожидал, что из-под распоротого полиэтилена ему под ноги просыпется чёрный порошок, запах которого он тоже узнал:
— Пюльвер? — Норвежец быстро поднял озадаченный взгляд на меня. — Паудэ?
Ну да, он же ещё не в курсе…
Пожав по пути плечами в ответ, я подхватил висящий на кабине спасательный круг. И, сбив им вниз одного краба рядом с собой, второго отправил в воду с носа — запустив туда спасательным средством с небольшого разворота.
Повторного столкновения можно было уже не ждать — бетон слева от нас быстро кончился. И Белла начала плавно поворачивать судно к середине русла.
— Щас их меньше будет! — Крик девчонки долетел через разбитое стекло в передней части рулевой рубки. — Течение несёт!
Скорость передвижения заводских корпусов и правда заметно увеличивалась, не смотря на то, что обороты двигателя остались почти на прежней высоте. Судно довольно быстро вышло почти на предел своих возможностей и теперь разгонялось за счёт выхода на речной фарватер.
Приняв липкое стрекало на рукав кожанки, я намотал его на соседнюю голову. И, потянув за пышную шевелюру краба, заставил обоих спрыгнуть обратно в воду. Подобные трюки удавались легко всё по то же причине, что раньше — ни одна из тварей не обращала на меня внимания, пока я не становился у неё непосредственно на пути. Или выделывал что-то подобное.
— Ф-фух-х-х… — За спиной снова шумно выдохнул Хард. С его фронта явно тоже поубавилось работы и парень смог перевести дух. А Майка снова вернулась к несчастному подмосквичу.
— Володарский!
— Чего? — Я обернулся к Белле.
— Володарский мост, говорю! — Указала она куда-то вверх. — После большеохтинского поворот! И нас заметят! — Дотянувшись до низкого потолка кабины, девчонка постучала по нему пару раз. — Чинись быстрей! Что бы ты там ни задумал…
Заводские корпуса и правда сменились жилыми многоэтажками. Кажется, в нескольких окнах кто-то решил поинтересоваться шумом, подойдя к ним со свечой или фонариком. Во всяком случае, на нескольких крышах точно были разведены костры.
— Ну… — Я выглянул через левый борт и отправил краба вниз, хлопнув бледной мордой о заляпанный перетёртыми сородичами металл. — С одной стороны уже почти ничего не видно… Может и с той стороны чем-нибудь так же намазать…
— Мажь чем хочешь! Но у нас всего минут десять! — Девчонка оглянулась на бледного Баджера. — Хорошо идём… Надеюсь, хватит…
— При мне он потратил не больше пары жизней. — Я перебрался по носу на правый борт и привлёк внимание Харда. — Должна же ещё минимум одна остаться…
— Хэ?
— Просто делай как я…
Пример был настолько однозначен, что перевод не потребовался. Подхватив останки нашинкованных тварей, Хард тоже принялся закрашивать ими яркие надписи. Без размазанного причалом слоя мяса получалось, конечно, не очень. Но, может, хоть сумерки помогут…
Глянув на нас пару раз, Майка снова вернулась к пристальному наблюдению за пациентом. Лишь немного осудительно качнув ирокезом.
— Работает! — Когда мы закрасили примерно половину грозных проклятий, сгущающуюся темноту разорвал торжествующий вопль Рикардо. — Работае-е-ет!!!
— Невского проплыли! — Послышалось снизу недовольное ворчание нашего капитана. — Самое время…
Но к мерному бормотанию двигателя звук гитары добавился почти сразу.
Достаточно длинное вступление показалось довольно простым даже мне. Наверное, Рикардо сыграл его целиком на одной струне.
Повторный проигрыш был уже разнообразнее — добавились треньканья сразу по всем струнам аккордов. Какая-то мрачная рок-колыбельная?
— Крыши домов дрожат под тяжестью дней… — На фоне песни, Рикардо продолжал наигрывать тот же самый мотив. — Небесный пастух пасёт облака…
Продолжая раскрашивать правый борт, мы видели внизу лишь тени миног. В быстрый фарватер крабы, похоже, и правда не заплывали.
— Город стреляет в ночь дробью огней… — Кривоватые стихи, тем не менее, оперировали бесспорными фактами. — Но ночь сильней её власть велика…
— Keep it! — Похлопав норвежца по плечу, я подхватил отрезанную конечность и запрыгнул на нос судёнышка. И не смог отказать себе в удовольствии. — Hello!
— Фу, блин! — Белла отшатнулась от вида размахивающей перед ней отрезанной конечности. — Ты чё делаешь⁈
— Damage control! — Продолжая приветливо улыбаться нашему капитану, я мазанул по одной из надписей на фасаде будки. Вроде бы, стало не так заметно… Интересно, конечно, что вызовет у этой «Камчатки» меньшее опасение — корабль испещрённый угрозами или тот же самый корабль, но от воды до мачты вымазанный в крови…
— Тем, кто ложится спать, спокойного сна… — Мрачноватая песня Рикардо и вправду свернула на какой-то колыбельный мотив. — Спокойная ночь…
И наше вечернее путешествие даже начинало казаться немного романтичным…
— Бум…
— Тем, кто ложится спать, спокойного сна…
— Бум-м-м…
— Спокойная ночь? — Не останавливая песню, Рикардо глянул на меня сверху вниз с явным вопросом на лице.
— Бум-м-м…
Да, я это тоже слышу. И это не двигатель…
— Бум-м-м…
И уж точно не гитара…
— Ты только не замолкай! — Пронзительный крик Беллы мы с Рикардо тоже явно услышали оба. Вон их уже видно!
Прямо по курсу движения судна действительно лежал остров. Слева широкое течение реки открывало великолепный вид, а от правого берега остров с крепостными стенами отделяла небольшая нитка моста. И, кажется, по стенам и мосту уже кто-то бегал с фонариками и оружием…
— Я ждал это время и вот это время пришло… — Немного тавтологичный текст продолжился менее решительно, но так же громко. Как обычно и звучал голос чернокожего паренька. — Те кто молчал… Перестали молчать…
— Вот-вот! Не молчи!!!
— Те, кому нечего ждать, садятся в седло…
— Бум-м-м… — Удар в днище мы теперь не только услышали, но и почувствовали.
— Их не догнать… Уже не догнать…
— Бум-м-м… — Кораблик снова ощутимо тряхнуло — так, что удивлённо заозирался даже Хард. Сейчас он заканчивал свою кровавую работу ближе к носу корабля. И вдруг отшатнулся к корме…

