Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я с нетерпением ждал этой возможности уже несколько дней, — добавил другой.
Они говорят это с такой важностью, но их глаза ничуть не отличаются от глаз домохозяек, которые пришли на распродажу!
Тем, кто приходил просто попробовать сладостей, давали возможность взять немного, а после мягко выпроваживали прочь, а тех, кто пришел с какими то вопросами, принимали Вилфрид и Шарлотта. Единственные, кто мог встретиться с Сильвестром и Флоренсией, были другие эрцгерцогские пары.
Я давала распоряжения своим служителям, чтобы координировать происходящее, когда вдруг поток людей идущих к нам резко оборвался, а те кто уже подошел, вдруг почему то стали расходиться. Сначала я была в замешательстве, но не прошло и секунды, как все это обрело смысл. Расступившиеся люди образовали живой коридор, по которому величественно ступала Богиня Света. Ее золотые волосы, нежно блестящие в свете солнечных лучей, были заплетены в сложные косы, и они ошеломительно контрастировали с кораллово алой шпилькой, воткнутой в прическу. Она шла к нам со спокойной улыбкой, приветствуя тех, кто встречался ей на пути. Нельзя было отрицать, что сейчас она казалась еще более прекрасной и зрелой, чем когда я видела ее в последний раз.
— Леди Эглантина! — воскликнула я. — О, принц Анастасий вы тоже здесь. Для меня большая честь, что вы решили посетить нас.
Фердинанд ткнул меня в бок, по видимому, понимая, что поначалу я даже не заметила принца. Мы обменялись обычными приветствиями, но когда мы поднялись, чтобы проводить их к эрцгерцогской чете, Анастасий покачал головой и вместо этого сел за наш стол.
— Для начала я хотел бы поговорить с тобой, Розмайн, — сказал он, когда Эглантина тоже села.
Наши служители начали готовить чай, пока я дегустировала поданные на стол бисквиты и печенье. Последний из десертов мы подавали на турнире впервые. Когда отсутствие яда было доказано, гости тоже начали брать угощение. Анастасия больше интересовали наши новые сладости, поэтому он потянулся за печеньем, а Эглантина попросила подать ей уже знакомый бисквит. Ее служители собрали для нее десерт отлично отработанными движениями.
— Розмайн. что там на счет изучения молитв, описанных в Священном Писании? — спросил Анастасий. — Это исследование публикуется под другим именем, но я думаю, что основная часть работы — твоя.
Я взглянула на Фердинанда, который и предложил опубликовать это исследование. Наверное было бы правильнее сказать, что это его исследование, а не мое. Он легко, с истинным дворянским благородством, улыбнулся Анастасию и сказал: — Во время встречи по сравнению Писаний, нам пришлось оставить профессоров в стороне от нашего обсуждения, поэтому мы надеемся, что это исследование даст ответы на ряд вопросов, которые могли возникнуть у них.
— Значит, ты — вдохновитель всего этого. Отношения с центральным храмом, казалось, начали налаживаться, но теперь пропасть между нами снова увеличилась, да и вдобавок ко всему некоторые из них очень ждут новых молитв Святой. Что ты думаешь об этом?
— Мы просто подчинились приказу короля.
— Посмотрим как долго ты сохранишь такое отношение… — фыркнул Анастасий, со всей положенно царственностью, конечно. Он и Фердинанд, казалось, прекрасно понимали друг друга, но я понятия не имела, что они имеют в виду на самом деле.
Поэтому я отстранилась от их обсуждания и улыбнулась Эглантине.
— Рада видеть вас, леди Эглантина.
— Я тоже рада. Мне сказали, что вы создали еще одну новинку, леди Розмайн.
— Да, это новый вид бисквита, приготовленный с добавлением рореса, который я получила от леди Ханнелоры из Дункельфельгера. Попробуете? — предложила я. Мы вымачиваем сушенный рорес в ликере, прежде чем добавлять его в тесто. На мой взгляд получилось очень даже хорошо.
— Очень вкусно. Должна сказать, что с таким уровнем знаний, вы могли бы испечь торты используя уникальные продукты каждого герцогства. Я никогда не сожалела об окончании Академии больше, чем сейчас, — сказала Эглантина. Казалось, что после выпуска она чувствовала себя довольно одиноко. Я могла ее понять, ведь уже испытывала что-то подобное после того, как закончила школу на Земле.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я не могла больше каждый день посещать свою любимую библиотеку, и для меня это было так же больно, как потерять любимого человека…
— К слову, — продолжила девушка. — Мне сказали, что в этом году Эренфест выпустил одну особенно занимательную книгу. Вы хотите сделать книги популярными, леди Розмайн?
— Да, это моя цель. Книги изготавливаются в Эренфесте, но люди из любого герцогства будут пользоваться ими. Наши любовные истории особенно популярны. Я хотела бы, чтобы вы тоже насладились ими, леди Эглантина, но у меня нет их под рукой…
— Успокойся, — одернул меня Фердинанд. Его внезапное предупреждением, заставило меня резко выпрямиться, и увидев это Эглантина хихикнула.
— А вы, я полагаю, лорд Фердинанд? — спросила она, а после тихо добавила. — Личность из стольких легенд.
Я робко взглянула на Фердинанда. Он улыбался своей обычной рабочей улыбкой, но по прищуру его светло-золотых глаз, я чувствовала его недовольство.
Ах, черт. Я забыла о том множестве легенд, которые ходят вокруг его фигуры в Академии.
— Слухи зачастую крайне грубо искажают правду, — сказал Фердинанд. — Я бы не советовал доверять каждому из них.
Эглантина кивнула, а после вдруг обеспокоенно посмотрела на меня.
— Я не уверена, насколько правдивы слухи о вас, леди Розмайн. Но… я боюсь, что Богиня Времени играет с вами.
— Леди Эглантина?
— Будьте осторожны. Пожалуйста.
На этом наша беседа завершилась и Анастасий и Эглантина попрощались, уходя сказав, что им нужно посетить и других людей.
— Что она имела в виду? — спросила я у своего опекуна, совсем не поняв причин, толкнувших ее дать этот совет.
— Я полагаю, что она говорила о том, что ранее говорил принц Анастасий, — ответил Фердинанд. — Разве ты не слушала его?
— Я совершенно не понимала, о чем он говорит, поэтому постепенно просто полностью отстранилась от его речи.
Фердинанд вздохнул и дал мне магический инструмент блокирующий звуки. После, только когда он убедился, что я крепко держу его в руках, он продолжил.
— Прошедшее сравнение двух Писаний только увеличило разрыв в отношениях между Королевской семьей и столичным храмом. К тому же, некоторые из жрецов начали говорить, что ты как святая Эренфеста, должна быть призвана для проведения церемонии звездных уз вместо Верховного епископа Релихиона. Принц Анастасий явно спрашивал нас, что мы собираемся делать в такой ситуации. Его слова явно намекали, что все происходящее крайне важно, но по его лицу было совершенно невозможно понять, что он сам думает по этому поводу.
— Эм… Это чрезвычайно важно, да? — спросила я
— Возможно, в глазах королевской семьи, да — это важно, но именно король повелел нам собраться вместе и дал разрешение на изучение Писаний. Независимо от последствий, Эренфест не несет никакой ответственности за них. Но я полагаю, что ты окажешься в центре всего происходящего, нравится тебе это или нет.
— Постой… Почему ты так расслаблен? Как мой опекун ты вовлечен во все это точно так же, как и я.
— Сейчас нет смысла паниковать. Все зависит от решения короля, так что мы ни на что не можем повлиять, — небрежно отмахнулся от моих возражений Фердинанд. А после его лицо заметно скривилось. — Вместо этого, лучше сосредоточься на новых визитерах. Судя по пачке бумаги у них в руках, это явно твои визитеры.
Его гримаса исчезла так же быстро, как и появилась, снова возвращая его лицу обычно спокойное выражение с приклеенной благородной улыбкой. Я проследила за его взглядом и увидела, как к нам приближается процессия из более чем тридцати человек, одетых в синие плащи. Среди них я смогла опознать только Ханнелору, и она то и дело поглядывала на крайне крупного мужчину, который держал в руках связку листов. Я могла только предполагать, что это был ауб Дункельфельгера, а в его руках, скорее всего, была сделанная мной копия книги по истории его герцогства, переписанная в более современной манере.