- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заземелье. Романы 1-6 - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы просто грязный навозник, вот вы кто. Она начала вам доверять? Умеете быть убедительным, когда нужно? Бред! Очевидно, вы просто знаете заклинание, которое подчинит Мистаю вашей воле. Вы хотите повлиять на нее с помощью магии!
Его преосвященство прожег лорда взглядом:
— Послушайте, вам нужна моя помощь или нет? Если обойдетесь и так, давайте закончим этот бессмысленный разговор. Хотите рискнуть всем и увезти ее силой? Можете попробовать, но за последствия, разумеется, будете отвечать только вы.
Лягушонок задумался.
— А вам какая от всего этого выгода? Вы же не думаете, что я поверю, будто вы желаете помочь мне по доброте душевной?
Его преосвященство улыбнулся:
— Ну что ж, давайте поговорим начистоту, лорд Легуж. Ваши намерения более чем очевидны. Вы стремитесь заполучить королевский трон и править Заземельем, и, женившись на Мистае Холидей, будете вправе требовать такой власти. Если вдруг окажется, что старшие члены королевской семьи отнюдь не долгожители, то эта страна падает вам в руки, как спелое яблочко. — Он предупреждающе поднял руки, не давая собеседнику возразить. — Подождите, подождите, я далек от того, чтобы критиковать ваши амбициозные цели! Мне бы тоже хотелось, чтобы Бен Холидей освободил королевский трон. Поэтому ваша женитьба на его дочери и в моих интересах. Однако я полагаю, что, возможно, было бы гораздо лучше объединить наши усилия. Особенно если учесть, что в общем и целом мы оба хотим одного и того же. Вы бы желали открыть себе дорогу к трону Заземелья, я — убрать Бена Холидея со своего пути. Как бы вы отреагировали, узнав, что существует быстрый и легкий путь добиться цели?
Бервин Легуж запахнулся в свой тяжелый черный плащ и с беспокойством огляделся.
— Ваши слова отдают изменой, Крэббит.
Его преосвященство этот разговор медленно, но верно доводил до белого каления, но на сей раз он сумел взять себя в руки и сосредоточиться на более важных вещах.
— Да или нет? Какую позицию вы занимаете?
— А каким образом вы бы могли ускорить ход событий? — шепнул Легуж, склонившись так близко, что его преосвященство был вынужден отступить на шаг, уловив довольно-таки зловонное дыхание собеседника.
— Мистая Холидей согласится на брак с вами и подпишет брачный контракт. Я лично проведу церемонию, поскольку обладаю этими полномочиями. Вы останетесь с ней здесь, в Либирисе, когда процедура завершится; ваши права в таком случае будут закреплены, а скорое появление на свет наследника — обеспечено. Отец, разумеется, придет спасать любимую дочь, однако его будет поджидать весьма неприятный сюрприз — довольно долгое падение в глубокую дыру. Все будет кончено до того, как Холидей осознает, что произошло. Капкан уже захлопнется. Кончина Верховного лорда будет быстрой — хотя не обещаю, что безболезненной, — а вам откроется дорога к трону. — Его преосвященство помолчал, напуская на себя скромный вид. — Все, о чем я прошу взамен, — это предоставить мне возможность спокойно продолжить работу здесь в должности королевского библиотекаря.
— Я стану королем, а вы — всего лишь королевским библиотекарем? — Похоже, Легужа не обманула показная скромность Крэббита.
Его преосвященство пожал плечами:
— С определенными гарантиями, разумеется. Я бы также желал получить неприкосновенность и право продолжить эксперименты с магией. Видите ли, есть некоторые… хм… чары, которые я желал бы опробовать, но, боюсь, они могут оказать довольно неприятные побочные эффекты на участвующих в опытах людей… Разумеется, речь идет исключительно о крестьянах, существах, не имеющих особой ценности. — Его преосвященство помолчал немного. — Разумеется, если пожелаете, можете присутствовать. Думаю; вам будет интересно.
Крэббит прекрасно понимал, что в данный момент Легуж уже видит себя королем Заземелья, а остальное для него особого значения не имеет. Значит, он женится на Мистае, дождется появления наследника, а потом избавится от девчонки. Бен Холидей и его королева к тому моменту уже будут мертвы, останется лишь один представитель династии — новорожденный младенец… Муж принцессы и отец наследника сам взойдет на престол, у него будет на то неоспоримое право. Разумеется, как только малыш трагически покинет этот мир вслед за своей матерью, не останется никого, кто мог бы отнять трон у Легужа…
Однако лорд не знал о том, что этот план подразумевает и его собственную трагическую кончину. Красвелл Крэббит был не слишком высокого мнения о партнерской этике, особенно по отношению к такому человеку, как Легуж.
Не говоря уже о том, что он станет гораздо лучшим королем для всего Заземелья, чем непостоянный и всеми ненавидимый лорд Риндвейра.
— Ну что, мы пришли к соглашению? — с сияющей улыбкой поинтересовался его преосвященство, глядя сверху вниз на невысокого Лягушонка.
Бервин Легуж медленно кивнул:
— Пожалуй. Разумеется, Крэббит, если вы сумеете убедить принцессу выйти за меня замуж прямо сейчас и без уговоров.
— Прошу вас, ждите меня здесь, — произнес его преосвященство, отвернувшись от посетителя и подумав про себя, что это последний раз, когда Бервин Легуж получает то, чего хочет.
Ни один из них не заметил черно-серебристого кота, тихо сидевшего в углу приемной и старательно вылизывающего лапы.
Мистая и Том сидели рядом на тюфяке в освещенной неверным светом свечи кладовке, погруженные в молчаливые размышления о своей участи. Оба пытались придумать подходящий способ сбежать, когда услышали скрежет засова снаружи. Они поспешно поднялись, когда тяжелая дубовая дверь отворилась, пропуская его преосвященство. Он перевел взгляд с юноши на девушку и улыбнулся:
— Что ж, похоже, вы оба неплохо держитесь. Скажите, как сильно вы бы хотели выбраться отсюда?
Молодые люди обменялись взглядами, исполненными подозрительности.
— Вы ведь уже знаете ответ на этот вопрос, — ответила Мистая. — Что вам понадобилось от нас?
Его преосвященство довольно потер руки:
— Начнем с того, что мне бы очень хотелось побеседовать с вами. Том, ты не мог бы выйти отсюда и подождать в соседней кладовой? Все, о чем я прошу, — это не пытаться сбежать, пока ты стоишь там. С твоей стороны подобная затея была бы ужасной ошибкой. Мистер Скряг будет ожидать тебя там, чтобы наглядно продемонстрировать значение моих слов.
Том вопросительно взглянул на Мистаю.
— Все в порядке, — заверила она его. — Не так ли, ваше преосвященство? — добавила девушка, многозначительно покосившись на Крэббита.
— Вам ничто не угрожает, не бойтесь. Это займет всего несколько минут.
Том неохотно направился к двери и закрыл ее за собой. Его преосвященство выждал еще несколько мгновений, склонив набок свою удлиненную, продолговатую голову. Мистае он показался ужасно похожим на Шалтая-Болтая. Потом он подошел к принцессе чуть ближе, пристально изучая

