- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Немного соблазненная - Мэри Бэлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сделал ей предложение, но она отказала ему. Возможно, они никогда больше не увидятся. А если и встретятся, то просто как старые знакомые.
Она не вынесет этого.
Но почему же тогда она отказала ему?
Морган уронила голову на колени, закрыла глаза и попыталась успокоиться. Прислушаться к себе. Она ощущала свое дыхание. Казалось, сейчас нет ничего важнее этого. Думать больше ни о чем не нужно. Все кончено. Она приняла решение, и ее жизнь с этого момента потекла в совершенно неизвестном направлении. Прошлое ушло, а будущее неизвестно. Возможно, это и есть самое лучшее состояние. И называется оно реальностью.
Ей казалось, что если она выйдет из этого состояния покоя и забытья, то горькая правда сделает ее существование невыносимым.
Она не позволила задать ему свой вопрос, потому что не смогла спросить его о том, о чем хотела, что казалось ей существенным и необходимым. Но какой-то внутренний страх удержал ее от этого. Она боялась его ответов, боялась услышать то, что могло разбить ей сердце.
Морган подняла голову и стала внимательно вглядываться в черный проем окна.
Возможно, она и сама знала ответы на свои вопросы. Но пока они не произнесены вслух, то можно закрыть глаза на существующую реальность.
Так, значит, она просто боится взглянуть в лицо правде? Так же, как тогда в Брюсселе она целую неделю не хотела признавать тот факт, что Аллен погиб.
Морган не хотела задавать вопросы, потому что ответы могли убить ее.
Она просто струсила. Спряталась у себя в комнате. Собралась сбежать домой в Линдсей-Холл или в Озерный край, притворяясь, будто действовала в соответствии со здравым смыслом. Именно поэтому она отказала ему. Из-за страха что-то изменить в своей жизни.
Что такое любовь? Некая эфемерность, нечто неосязаемое, несуществующее. Особенно если учесть, что воображение рисовало ей другой образ мужчины, которого она могла бы полюбить.
Поздно ночью Морган забралась в постель и стала вглядываться в темноту. Она знала, что не уснет. Все остальные разбрелись по своим комнатам. И уже спали крепким сном. Дом был объят звенящей тишиной. Морган испытала досаду. Никому до нее нет дела. Но тут же одернула себя.
Она уже не ребенок и не должна надеяться, что взрослые утешат ее и снимут бремя с ее плеч.
За завтраком взгляд Морган задержался на сосредоточенном лице Евы. Эта женщина только выглядит робкой, чувствительной и хрупкой. На самом же деле может постоять за себя. В прошлом году, например, не захотела появиться на очень важном приеме в платье того цвета, который выбрал для нее Вулф. Ева в это время носила траур по своему брату, погибшему в битве, и наотрез отказалась подчиниться требованию герцога. Появилась на приеме в черном платье. В другой раз Вулфрик приказал ей остаться на званом обеде в Карлтон-Хаус, но она вернулась домой, так как не могла оставаться в стороне от случившегося в семье несчастья. И, как ни странно, Бьюкасл с уважением относился к Еве, хотя ее отец был шахтером из Уэльса.
Поразмыслив, Морган решила, что не стоит прибегать за помощью к Еве в таком вопросе. Она сама должна справиться с этой проблемой.
И когда Вулфрик в благоприятном расположении духа отбыл в палату лордов, а остальные домочадцы занялись своими делами, Морган в сопровождении своей служанки отправилась в Пикеринг-Хаус. Если навстречу попадется кто-нибудь из знакомых, подумала девушка, она поприветствует их, пожелает им доброго утра и пойдет дальше.
Теперь каждый из них мог проигнорировать ее, сказать что-нибудь оскорбительное, однако она решила не обращать на это никакого внимания.
Но из знакомых ей встретились только леди Каддик и Розамонд. Леди Каддик, едва сдерживая гнев, притворилась, будто поглощена разговором с дочерью.
— Пахнет тухлой рыбой, Розамонд, — проговорила леди Каддик. — Даже в таком фешенебельном районе Лондона трудно избежать подобного амбре.
— Доброе утро, мадам, — улыбнулась Морган. — Доброе утро, Розамонд.
Розамонд хотела остановиться, но графиня мертвой хваткой вцепилась дочери в руку и потащила ее вперед.
Морган от души посмеялась бы над этой сценой, если бы хоть на минуту забыла о том, куда направлялась. Она дошла до Пикеринг-Хаус, постучала в дверь, и тут мужество оставило ее.
Морган сообщили, что графини Росторн нет дома, но ее может принять мисс Клифтон. Дворецкий проводил гостью наверх в небольшую уютную гостиную, раза в два меньше той комнаты, в которой совсем недавно леди Морган пила чай в обществе своих родственниц и знакомых дам графини Росторн. Генриетта Клифтон поднялась навстречу Морган, в ее глазах застыло удивление:
— Леди Морган, проходите, пожалуйста, располагайтесь. Очень сожалею, что тети Лизетты сейчас нет. Она тоже расстроится, когда узнает, что вы приходили.
Мисс Клифтон было под тридцать. Она уже начала полнеть, привлекательностью не отличалась, но обладала приятными манерами и добродушным нравом, поэтому нравилась леди Морган.
— Полагаю, вы никак не ожидали увидеть меня сегодня здесь, — промолвила гостья, усаживаясь в кресло.
— Мы были очень удивлены и расстроены, когда Джервис вернулся домой и сообщил нам, что вы отказали ему, — сказала мисс Клифтон, обиженно поджав губы. — Мне казалось, вы очень подходите друг другу и могли бы быть счастливы. Но у вас, конечно же, были веские причины для отказа.
— Вы же не отвернулись от него девять лет назад? Ведь так? — без обиняков спросила Морган.
Мисс Клифтон вспыхнула:
— Вы знаете об этом? Никто из нас не обвинял Джервиса, кроме моего дяди. Мы не ожидали, что он так сурово обойдется с сыном. Я была страшно огорчена. Вы позволите чем-нибудь угостить вас?
— Собственно говоря, — промолвила Морган, — я пришла поговорить с графом Росторном. Могу я дождаться здесь его возвращения?
— Вам нужен Джервис? — снова удивилась мисс Клифтон.
— Вчера я забыла сказать ему одну очень важную вещь, — объяснила гостья. — Только не говорите, что он вернется домой лишь к ночи.
— Но он никуда не уходил, — возразила мисс Клифтон, поднимаясь с кресла. — Хотите поговорить с ним наедине?
— Да, пожалуйста, если можно, — ответила Морган.
— Я пойду за ним, — сказала Генриетта и торопливо вышла из комнаты.
Не прошло и минуты, как в гостиной появился граф Росторн. Невидимый слуга осторожно прикрыл за ним дверь. Он выглядел уставшим и хмурым. Граф протянул ей руки и спросил:
— Что случилось? В чем дело? Снова Бьюкасл?
— Нет-нет, дело не в нем. — Она поднялась и встала за стулом, положив ладони на спинку. — Лорд Росторн, почему вы пригласили меня танцевать на балу в доме виконта Камерона?

