- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Высшая школа... любовников! (СИ) - Углицкая Алина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я был бы счастлив, — серьезно ответил Вандербильт, — но моя служба…
— Знаем-знаем! — маркиза не церемонилась. — Вот и приехали! Вы с нами, милорд?
— Непременно!
***
Салон мадам Клодин находился на одной из самых оживленных столичных улиц. Здесь в любое время года шла бойкая торговля и было довольно шумно. Так что никто не обращал внимания на всякого рода бродяг и попрошаек, постоянно вертевшихся рядом с лотками торговцев.
Вот и сейчас, пока дамы покидали экипаж, никто не заметил сгорбленного типа в потрепанном плаще.
Тот уже час сидел в тени корзин хлебника, выставив шапку для подаяния, в которую сердобольные прохожие бросали медные фартинги. Но едва леди Гейбл и маркиза вошли в ателье — он поднялся. Покрутился среди торговок цветами, сунулся к чистильщику обуви и получил насмешку, потом попытался заглянуть через витрину в ателье, но ничего не увидел и продолжил отираться у здания, глазея на прохожих.
Между тем хозяйка салона лично вышла к гостям. Маркиза представила Джулиану и шепнула мадам Клодин, что все расходы по представлению невесты ко Двору герцог берет на себя.
— Но пока держите это в тайне! — добавила Маргарита, делая большие глаза. А затем заявила: — Представлять леди Гейбл ее величеству буду я! Как вы понимаете, мадам, это большое событие в жизни леди! Поэтому наши наряды должны сочетаться и нести на себе почти неуловимый отпечаток парности! Что вы можете предложить?
Модистка задумалась, подозвала помощницу и удалилась в подсобное помещение. Минут через десять две пыхтящие швеи выкатили в салон манекены с наколотыми, но еще не сшитыми платьями.
— Вот, миледи. Это индостанский церемониальный шелк! Как видите, цвет и толщина ткани абсолютно одинаковы. Разница лишь в узоре.
Гостьи подошли ближе. Юля не сдержала восхищенного вздоха.
Первое платье было расшито белыми павлинами. Неведомые мастерицы сотворили их длинные хвосты из стекляруса, перьев и хрустальных бусин, граненых, точно бриллианты. Платье выглядело роскошно и дорого — и очень шло придворной даме в возрасте.
— Обратите внимание, миледи, — модистка деликатно прихватила край ткани пальцами в белых хлопковых перчатках, — рукава двухслойные, высокий воротник и деликатно расклешенная юбка.
— Одним словом, оно удачно скроет морщинистую шею, дряблые руки и отвисшую задницу, — ехидно шепнула Маргарита Джулиане, и громко сказала: — Прекрасный фасон, мадам!
Второе платье, имея в основе тот же белый шелк, выглядело почти монашеским по сравнению с первым. Никакого стекляруса или перьев. Только нежнейшие полураспустившиеся розы из тонких шелковых нитей.
— Деликатный вырез-лодочка, — модистка расправила материю на лифе, — скромный крой рукава и модные в этом сезоне складки, удобные для танцев!
— Великолепно! — решила маркиза. — В самый раз для дебютантки! Мы готовы примерить ваши шедевры, мадам, если вы успеете закончить эти платья за две недели.
— Мы будем очень стараться! — уверила придворную даму модистка.
— Ваша светлость, а вы что скажете? — Юля обернулась к Дереку, ожидая его вердикта.
Тот оценил сияющие глаза невесты и улыбнулся:
— Полностью согласен с выбором леди Дюжессан.
Но улыбка вышла слегка напряженной: герцога не покидало ощущение, что за ними следят…
53
Довольных клиенток немедля увели в примерочные комнаты, чтобы наметать платья по фигурам, а герцогу предложили чай, херес и печенье.
Посидев немного среди ароматов лаванды и цветочного мыла, его светлость решил размять ноги. Интуиция настойчиво требовала выйти на улицу из этого женского рая и осмотреться. Она не давала расслабиться с тех самых пор, как Дерек сошел с экипажа.
И ведь было о чем беспокоиться!
Слежка, установленная за Майенлиффом, не принесла плодов. Пивовар вел себя очень осмотрительно, будто знал, что за ним следят. А Десмонд как сквозь землю провалился. И это беспокоило герцога.
Конечно, арестованного кучера привели в чувство и допросили. Но тот даже под действием ментальной магии не смог ничего рассказать. Потому что ничего не знал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Единственное, чего удалось от него добиться, так это рассказа, что виконт отправил его с запиской к Майенлиффу, а тот приказал отвезти обратно в Грейтилли некого лорда. Лорд всю дорогу молчал, а лица его кучер не видел.
Но было еще кое-что. Виконт пригласил кучера к себе в номер и предложил выпить вина. Слуга утверждал, что выпил один бокал. Дерек верил ему: штатный алхимик обнаружил в крови бедняги высокую концентрацию сонного зелья. И что лорд Десмонд в номере был один. Таинственного лорда кучер там не увидел.
А вот горничные в трактире сетовали, что “молодой виконт” устроил в номере настоящую пьянку. Для отвода глаз, не иначе.
— Где же ты сейчас прячешься? — пробормотал герцог, выходя на крыльцо.
Он остановился, хмуро оглядывая шумную улицу. Нехорошее предчувствие заставило обернуться. Как раз вовремя, чтобы заметить тень, мелькнувшую на углу здания.
Незаметный знак двум дюжим лакеям, сидевшим на запятках ландо, и те бросились за беглецом.
Через минуту вернулись:
— Это не он, ваша светлость. Просто нищий побирушка.
— Вы уверены?
— Да, никакого совпадения с Марком Десмондом.
Дерек прислушался к себе. Интуиция молчала. Попробовал прощупать окружающее пространство, ища знакомую ауру — но и это ничего не дало.
— Вероятно, ошибся, — кивнул он, отпуская своих людей.
Те моментально приняли вид скучающих оболтусов и небрежно повисли на запятках экипажа.
Герцог вернулся в салон.
Никто не обратил внимания на сгорбленного старика в грязных лохмотьях. Тот ковылял прочь, трясясь от страха и обливаясь холодным потом.
***
Марк улепетывал со всех ног.
Только что он прятался в тени дома и наблюдал за салоном мадам Клодин, а теперь бежит прочь, боясь попасть на глаза Дереку Вандербильту.
— Принесла же нелегкая этого некроманта! — бормотал он себе под нос, петляя по улицам. — Что он вообще здесь забыл? Ля Морт не сказал, что с Джулианой будет Тень королевы!
План ведь был идеальный. Марк заранее приковылял к салону в обличье старого горбуна. Заранее изучил окрестности и выбрал удобное место для слежки. Он все просчитал! Ему оставалось только дождаться, пока Джулиана выйдет на улицу, быстро толкнуть ее и исчезнуть.
Но что-то пошло не так.
Герцог приехал вместе с ней. Мало того, он явно что-то заподозрил, хотя Ля Морт заверил, что этого быть не должно.
Когда люди Вандербильта схватили какого-то нищего, пытавшегося украсть яблоко с лотка у торговки, Марк не выдержал. Испугался. И бросился прочь.
— Это слишком даже для меня, — бормотал он, стуча зубами от страха. — Я на такое не подписывался! Пусть некроманты разбираются между собой! Так и скажу Майенлиффу!
— Гм… И что же вы собираетесь сказать мне, виконт? — прямо перед Марком появился улыбающийся пивовар.
Но его улыбка напоминала оскал.
Марк резко остановился. Его взгляд заметался из стороны в сторону, а трусливая душа ушла в пятки.
— Я… э-э-э… очень рад видеть вас, господин Майенлифф… Какими судьбами? — пролепетал он, пятясь назад.
Они находились посреди улицы людной улицы, а мимо шли прохожие и бросали удивленные взгляды на дородного, хорошо одетого господина, который зачем-то заговорил с горбуном в грязных лохмотьях.
— Кажется, у нас осталось одно невыполненное дельце? — изображая глубокую задумчивость, Майенлифф сделал шаг в сторону Марка.
— Прошу, помилуйте! — взвизгнул тот, отскакивая в сторону дороги с резвостью, не присущей старому человеку. — Я не виноват! Там был Вандербильт! Он мог узнать меня!
— А, так ты за свою шкуру испугался, щ-щенок? — прошипел пивовар.
В его пухлых руках сверкнула изящная табакерка.
Марк знал, что за зло таит в себе эта с виду безобидная вещица. Видел, как ловко и незаметно господин Майенлифф умеет убирать неугодных людей, просто пройдя в толпе мимо них. И меньше всего на свете он сейчас хотел распрощаться с жизнью.

