Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Эротика » Брэкстен (ЛП) - Линн К. С.

Брэкстен (ЛП) - Линн К. С.

Читать онлайн Брэкстен (ЛП) - Линн К. С.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58
Перейти на страницу:

— Да, ну?

— Да, — вмешивается Крейг, беря разговор под свой контроль. — Криды получали угрозы в течение последних нескольких недель, и прошлой ночью кто-то вторгся на их землю. Вы случайно ничего об этом не знаете?

— Нет, и не могу сказать, что мне жаль это слышать, — нахально говорит он. — А теперь, если это все, будьте добры, валите на х*й с моей территории.

Он начинает закрывать дверь, но я останавливаю ее ботинком, пинком отправляя ему в лицо.

— Сука! — его вой пронзает воздух, когда он прикрывает разбитый нос.

Ворвавшись внутрь, хватаю его за горло и швыряю в грязное кресло, прижимая к спинке.

— Я устал валять дурака. Хочу знать, кто стоит за этим, и хочу знать немедленно.

— Откуда, мать твою, мне знать? — шипит он, кровь из носа стекает ему в рот.

— Потому что, кто бы это ни был, он из приюта, в котором вы работали, — сообщает ему Крейг.

— А раз уж вышло так, что ты живешь поблизости с нами... — Джастис позволяет Джонсу продолжить мысль самому.

— Я даже не знал, что вы, засранцы, живете неподалеку, пока несколько месяцев назад не увидел вас в новостях.

— Ты лжешь. — Мои пальцы сжимают его трахею, перекрывая доступ кислорода. — Мне не потребуется много усилий, чтобы вот так покончить с твоей жизнью.

— Полегче, Брэкстен, — предупреждает Крейг.

Я не обращаю на него внимания. Смотрю, как лицо Джонса багровеет, вспоминая обо всем том ужасном дерьме, которое он и Хоббс сотворили со столькими из нас. Какими беспомощными они заставляли нас чувствовать, и все потому, что были больше и сильнее.

Уже нет…

Я наклоняюсь ближе, наблюдая, как его налитые кровью глаза вылезают из орбит.

— Ситуация изменилась, ублюдок...

— Хватит! — Крейг дергает меня назад, отрывая от горла Джонса.

Сукин сын сгибается пополам, отплевывается и задыхается.

— Какого черта ты творишь? — рявкает Крейг мне в лицо.

Между нами встает Нокс, отталкивая Крейга на шаг назад.

— Отвали, Клемсон. Мы тебе сказали: это наша битва.

— Битва и убийство — две разные вещи. Его смертью мы ничего не добьемся!

— Мы и сейчас ничего не добились, — огрызаюсь я в ответ.

— И не добьетесь, — хрипит Джонс. — Сказал же: я ничего не знаю.

— Ожидаешь, мы поверим, что то, что ты живешь здесь, — это совпадение? — с сомнением спрашивает Джастис.

— Срать мне, чему вы поверите. Говорю вам: вы лаете не на то дерево.

— За этим стоит один из вас, — утверждаю я. — Если не ты, то Хоббс.

Его глаза сужаются при упоминании о друге.

— Хоббс мертв. Вы, трое ублюдков, знаете это лучше, чем кто-либо.

— Подделать свидетельство о смерти не так уж сложно, — говорит Крейг. — Алиса тоже была объявлена мертвой, но она жива и здорова.

Джонс напрягается, его все еще багровое лицо бледнеет.

— О чем, черт возьми, ты толкуешь? Алиса? Что с ней случилось?

Если бы я не знал его лучше, то подумал бы, что она ему небезразлична. Хорошо, что я его знаю.

— Ее бросили умирать на земле Кридов несколько недель назад, — объясняет Крейг, к моей огромной досаде. — Кто бы ей ни навредил, тот же человек угрожает Кридам, и девушка считает, что это Хоббс.

Джонс качает головой.

— Это невозможно. Он любил ее больше всех в мире.

— Хоббс не любил никого, кроме себя, — выплевываю я, не в силах скрыть отвращения.

— Ты ошибаешься. Алиса была его гордостью и радостью. Его маленькой принцессой. Он делал для нее все. Он бы никогда... — его слова стихают, в каждой черте лица отражается осознание. — Будь я проклят.

Он издает хриплый смешок.

— Я должен был догадаться, что этот ублюдок однажды вернется.

Его бессвязная речь сбивает меня с толку.

— О ком речь? — спрашивает Крейг.

— О его ребенке.

— Чьем? — спрашиваю я, все еще не понимая.

— Хоббса.

— Да, придурок, — огрызается Джастис. — Мы про нее и говорим.

Взгляд Джонса переходит на моего брата.

— Не его дочь. А его сын.

Шок пронзает мое тело, как электрическая буря, освещая меня изнутри.

— Его — кто? — спрашиваю я, клянясь, что ослышался.

— Его сын. Вообще-то, пасынок.

— Чушь собачья, — выпаливает Крейг, теряя терпение. — В его деле нет упоминания о других детях.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Потому что никто о нем не знал.

По его глазам видно, что он говорит правду.

— Он был от предыдущей женщины Хоббса. Мать мальчишки умерла, а другой семьи у него не было, поэтому Хоббс оставил его у себя. Не совсем уверен, почему, ведь он так сильно его ненавидел, — ворчит он. — Он пытал бедного ублюдка при каждом удобном случае. Вот почему держал его в приюте. Он был его самым большим секретом.

— Стой, — снова вмешиваюсь я. — Он жил в приюте?

Джонс кивает.

— Как его звали? — спрашивает Нокс.

— Андон Дентон.

Понимание обрушивается на меня лавиной, выбивая весь воздух из легких. Я вспоминаю тот давний случай, произошедший ночью в подвале.

Все это время я считал его таким же, как были мы, но он оказался сыном Хоббса.

— В имеющемся у нас досье на Дентона говорится, что он женат и живет в Юте, — обращается к Джонсу Крейг, все еще не убежденный этой историей.

Джонс ухмыляется.

— Уверен, так и есть.

— Хочешь сказать, ему удалось подделать полицейские отчеты?

— Я хочу сказать, что он ловкий сукин сын, который знает, как замести следы. Поверь мне, если кто-то и причинил боль Алисе, то это он. Он чертовски злился на нее, ненавидел за то, что ей доставалась вся любовь и внимание Хоббса.

«Узнай, кто она, и ты узнаешь, кто я».

Вот на что он намекал с самого начала.

Это знание выжигает меня изнутри, изменяя все, к чему мы себя готовили.

— Куда его поместили после пожара? — спрашивает Крейг.

Джонс пожимает плечами.

— Будь я проклят, если знаю.

Выражение его лица говорит об обратном, но я решаю, что это не важно. Теперь главное выяснить, где он сейчас, и здесь мы его точно не найдем.

Вместо того чтобы озвучить это, я оставляю последнее предупреждение. Вытащив пистолет, шагаю вперед, прижимая дуло ко лбу засранца.

— Господи Иисусе! — бормочет Крейг у меня за спиной.

Проигнорировав его, склоняюсь ближе к Джонсу, чтобы он видел бушующую внутри меня ненависть.

— Если узнаю, что ты все наврал, я вернусь сюда и размажу твои гребаные мозги по всему трейлеру, понял?

Его глаза сужаются, но страх в них неоспорим. Власть больше не в его руках, теперь уже не он самый сильный, и он это знает.

— Пойдем, брат. — Джастис хватает меня за плечо, оттаскивая в сторону. — Если понадобится, мы вернемся.

Отступив назад, я поворачиваюсь и направляюсь к двери, чувствуя, как Нокс и Крейг следуют за мной.

— Увидимся, Джонс, — выходя, Нокс пинает лампу и хлопает за собой дверью.

Снаружи Крейг набрасывается на нас.

— Вы, парни, хотя бы на одну гребаную секунду подумали сохранить хладнокровие?

— Учитывая, что он все еще жив, я бы сказал, что мы очень старались сохранить хладнокровие, — возражает Нокс.

Крейг хмыкает, явно не соглашаясь.

— Забудьте об этом, — прерывает Джастис. — Нам нужно обсудить е*анутый поворот сюжета, который только что раскрылся.

— Если его слова, вообще, правда, — замечает Крейг.

— Правда. — Я видел правду в его глазах, в шоке, отразившемся на его лице, когда он услышал об Алисе. Даже названный им мотив логичен.

Дентон ненавидел Алису за то, что Хоббс делал с ним, и заставил платить ее. То же самое я сделаю и с ним, но на этом порочный круг замкнется. С его смертью от моих рук.

На поясе Крейга звонит его рабочий телефон.

Сняв его, он подносит к уху.

— Шериф. — Его поведение меняется в одно мгновение. — Успокойтесь и расскажите, что случилось.

Женский голос на другом конце линии бьется в истерике, бессвязное бормотание неразличимо.

— Держитесь, мы уже выезжаем. — Он заканчивает разговор, глядя на нас с братьями. — Звонила Гвен, нам нужно срочно возвращаться на ферму.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Брэкстен (ЛП) - Линн К. С. торрент бесплатно.
Комментарии